"في القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de las FARDC
        
    • en las FARDC
        
    • a las FARDC
        
    • en sus filas
        
    • en las Fuerzas Armadas
        
    El detenido confesó haber obtenido las armas y municiones de un oficial de las FARDC. UN واعترف هذا الشخص بأنه حصل على الأسلحة والذخائر من ضابط في القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Posteriormente se les entregaron uniformes militares y se les condujo a Tchengerero, donde pasaron el proceso de mixage y se les entregaron documentos de identidad de las FARDC. UN وفي نهاية المطاف، قُدم لهما زيّ عسكري واقتيدا إلى تشينغيريرو حيث اجتازا عمليات دمج ومنحت لهما بطاقتا هوية في القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    :: Evaluación conjunta de la capacidad individual y colectiva de las brigadas de las FARDC adiestradas UN :: التقييم المشترك للقدرات الفردية والجماعية للألوية المدربة في القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية
    También lamentó algunas resistencias al proceso de integración de grupos armados en las FARDC en el este del país. UN كما أبدت أسفها لرفض بعض الجهات دمج الجماعات المسلحة في القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية في شرق البلد.
    Integración en las FARDC UN الإدماج في القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية
    :: El reclutamiento de niños por las brigadas " mixtas " y la negativa de esas brigadas y de sus jefes a integrarse a las FARDC. UN :: عمليات تجنيد الأطفال في الألوية المختلطة ورفض هذه الألوية وقادتها الاندماج في القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    superiores de las FARDC descontentos por haber quedado marginados en el proceso de reforma del ejército, apoyan a esos grupos. UN ويؤيد بعض كبار الضباط في القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية هذه الجماعات لاستيائهم
    Emanga también reconoció ante el Grupo que compraba municiones a fuentes individuales de las FARDC. UN واعترف إيمانغا للفريق أيضا بأنه يشتري طلقات الذخيرة من مصادر فردية في القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Lo mismo cabe decir del establecimiento de la administración territorial, el nombramiento de los oficiales superiores y subalternos de las FARDC y la formación de una brigada integrada de las FARDC en Kisangani y de la policía nacional. UN وكذلك الأمر بالنسبة إلى إنشاء الإدارة الإقليمية وتعيين الضباط الكبار والصغار في القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية وتشكيل لواء موحد في إطار القوات المسلحة في كيسانغاني والشرطة الوطنية.
    El equipo entrevistó a 60 personas, incluidas víctimas, testigos oculares, dirigentes comunitarios, el Comandante del 1012° Batallón de las FARDC, otros oficiales de estas fuerzas y policías locales. UN وأجرى الفريق ما يزيد عن 60 مقابلة، بما في ذلك مع ضحايا وشهود عيان وقادة مجتمعات محلية وقائد الكتيبة 012 1 في القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية وضباط آخرين في هذه القوات ورجال شرطة محليين.
    :: Donaciones no notificadas de armas de militares de Angola a la séptima brigada militar integrada de las FARDC. UN :: عدم الإبلاغ عن الأسلحة الممنوحة للجنود الكونغوليين في اللواء العسكري السابع المدمج في القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    El Grupo de Expertos recibió información según la cual la séptima brigada integrada de las FARDC, ubicada en el centro de integración de Kitona, recibió armas y pertrechos militares de las autoridades de Angola. UN تلقى الفريق معلومات تفيد بأن اللواء السابع المدمج في القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية المتمركز في وسط مركز الإدماج لكيتونا تلقى أسلحة وعتادا عسكريا من السلطات الأنغولية.
    :: Cinco reuniones de capacitación de capacitadores para coordinadores sobre la cuestión de género de las FARDC en Kinshasa sobre el género y la reforma del sector de la seguridad UN :: خمس دورات لتدريب المدربين لجهات تنسيق المسائل الجنسانية في القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية في كينشاسا في مجال المسائل الجنسانية وإصلاح قطاع الأمن
    El Sr. Taganda no es oficial de las FARDC, pero participa en la planificación y dirección de las operaciones de las brigadas mixtas de las Fuerzas. UN وليس للسيد تاغاندا منصب رسمي في القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية ولكنه يشترك في تخطيط وتوجيه عمليات الألوية المختلطة التابعة للقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Señaló que se seguían reclutando niños soldados, incluso en las FARDC. UN ولاحظت اليابان استمرار تجنيد الأطفال حتى في القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Integración del CNDP en las FARDC UN إدماج المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب في القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية
    Como consecuencia de ello unos 500 combatientes de las FRF se integraron en las FARDC. UN ونتيجة لذلك، تم إدماج قرابة 500 مقاتل من القوات الجمهورية الاتحادية في القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Durante la integración de las FRF en las FARDC también fueron licenciados 36 niños. UN كما تم فصل 36 طفلا عن القوات الجمهورية الاتحادية أثناء اندماجها في القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    El número de envíos efectuados al amparo de las exenciones aplicables está aumentando y se prevé que siga aumentando como consecuencia de las iniciativas de reforma del sector de la seguridad y las inversiones en las FARDC. UN ويتزايد عدد عمليات التسليم التي تتم بموجب الإعفاءات في هذا المجال، كما يتوقع ازديادها بشكل أكبر نتيجة لمبادرات إصلاح القطاع الأمني والاستثمار في القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Con ese fin, será importante ofrecer a los combatientes que cumplan los requisitos y participen en el proceso de integración acelerada y en el programa Amani y el proceso de desarme, desmovilización y reintegración la opción de elegir entre su incorporación a las FARDC o el desarme, la desmovilización y la reintegración. UN وفي هذا الصدد، سيكون من المهم العمل على أن يتوافر لدى المقاتلين المؤهلين المشاركين في عملية الإدماج المعجل وعملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج ضمن برنامج أماني خيار ذو مغزى بين الاندماج في القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية أو عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    Otro excombatiente inclusive dijo que Dunia había llamado a los rebeldes para expresar su decepción al enterarse de que se habían integrado a las FARDC. UN بل إن محاربا سابقا آخر قال إن دونيا اتصل بالمتمردين ليعرب لهم عن خيبة أمله لدى سماعه اندماجهم في القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Cuando en agosto y octubre de 2007 se integraron en las FARDC dos milicias a su mando, se encontraron 84 niños en sus filas; UN وعندما تم إدماج مجموعتي الميليشيات الخاضعتين لقيادته في القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية في آب/أغسطس وتشرين الأول/أكتوبر 2007، تبين أنهما كانتا تضمان 84 طفلا في صفوفهما؛
    Sin embargo, debido a la falta de un proceso de investigación de antecedentes, algunos niños se integraron en las Fuerzas Armadas de la República Democrática del Congo durante el proceso acelerado de integración en Kivu del Norte. UN ولكن نظرا لعدم وجود عملية فرز، تم إدماج بعض الأطفال في القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية خلال عملية الإدماج المعجل في شمال كيفو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus