"في اللجنة الثالثة التابعة للجمعية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en la Tercera Comisión de la Asamblea
        
    • por la Tercera Comisión de la Asamblea
        
    • de la Tercera Comisión de la Asamblea
        
    Varias delegaciones formularon declaraciones en el mismo sentido en la Tercera Comisión de la Asamblea General y el Comité del Programa y de la Coordinación. UN وأدلى عدد من الوفود ببيانات مماثلة للإعراب عن تقديرها في اللجنة الثالثة التابعة للجمعية العامة ولجنة البرنامج والتنسيق.
    26. El Comité tomó nota de las resoluciones y de las opiniones expresadas durante los debates en la Tercera Comisión de la Asamblea General. UN ٢٦ - وأحاطت اللجنة علما بالقرارات وباﻵراء المعرب عنها خلال المناقشة التي دارت في اللجنة الثالثة التابعة للجمعية العامة.
    1994 a 1997 Representante de Kenya en la Tercera Comisión de la Asamblea General UN ١٩٩٤-١٩٩٧ ممثل كينيا في اللجنة الثالثة التابعة للجمعية العامة
    Durante muchos años representó a Mongolia en la Tercera Comisión de la Asamblea General de las Naciones Unidas, en la que se realiza un amplio análisis de las cuestiones vinculadas a los derechos humanos y se adoptan importantes recomendaciones. UN ومثّل منغوليا طيلة أعوام عديدة في اللجنة الثالثة التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة، حيث تجرى مناقشات مستفيضة بشأن حقوق الإنسان وتُتّخذ توصيات هامة.
    Internacional Pro Reforma Penal facilitó información a los gobiernos en apoyo de las resoluciones sobre la pena de muerte aprobadas por la Tercera Comisión de la Asamblea General de las Naciones Unidas. UN وقدمت المنظمة معلومات إلى الحكومات دعما للقرارات المتعلقة بعقوبة الإعدام المتخذة في اللجنة الثالثة التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة.
    15. Hace una semana, la oradora participó en los debates de la Tercera Comisión de la Asamblea General sobre el tema 56 del programa: el adelanto de la mujer. UN 15 - ومضت قائلة إنها اشتركت قبل أسبوع في المناقشات التي دارت في اللجنة الثالثة التابعة للجمعية العامة بشأن البند56 من جدول الأعمال: النهوض بالمرأة.
    49. El 18 de noviembre de 1994, en la Tercera Comisión de la Asamblea General de las Naciones Unidas, Israel votó en contra del derecho del pueblo palestino a la libre determinación. UN ٤٩ - في ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، صوتت اسرائيل ضد حق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير في اللجنة الثالثة التابعة للجمعية العامة لﻷمم المتحدة.
    En ese contexto, es lamentable que a pesar de la existencia del mecanismo de examen periódico universal en el Consejo de Derechos Humanos, algunos países siguen presentando proyectos de resolución sobre países específicos en la Tercera Comisión de la Asamblea General. UN وفي ذلك السياق، من سوء الطالع، أنه على الرغم من وجود آلية الاستعراض الدوري الشامل في مجلس حقوق الإنسان، لا تزال بعض البلدان تطرح مشاريع قرارات تتعلق ببلدان بعينها وتقدمها في اللجنة الثالثة التابعة للجمعية العامة.
    En relación con la declaración hecha por el representante musulmán de Bosnia y Herzegovina en la Tercera Comisión de la Asamblea General el día 18 de octubre de 1993 con respecto al tema del programa titulado " Eliminación del racismo y la discriminación racial " , lleno de aseveraciones falsas y malintencionadas y de acusaciones infundadas, tengo el honor de manifestar lo siguiente. UN أتشرف بأن أبسط ما يلي بصدد البيان المليء باﻷوصاف الكاذبة والخبيثة والمزاعم التي لا يدعمها أي دليل، الذي أدلى به ممثل المسلمين في البوسنة والهرسك في اللجنة الثالثة التابعة للجمعية العامة في ١٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣.
    El Sr. TISTOUNET (Secretario del Comité) presenta una nota de la Secretaría titulada " Aplicación efectiva de los instrumentos de derechos humanos " , en la que se sintetizan las deliberaciones pertinentes sostenidas en la Tercera Comisión de la Asamblea General. UN ٥٢ - السيد تيستوني )أمين اللجنة(: قدم مذكرة من اﻷمانة العامة عنوانها " التنفيذ الفعال لصكوك حقوق الانسان " ، ولخص المناقشات ذات الصلة في اللجنة الثالثة التابعة للجمعية العامة.
    8. En forma paralela a la integración del Consejo de Derechos Humanos, Irlanda seguirá participando activamente en la Tercera Comisión de la Asamblea General, ya que es el único órgano de las Naciones Unidas de composición universal encargado de tratar las cuestiones relativas a los derechos humanos. UN 8 - وإلى جانب العضوية في مجلس حقوق الإنسان، ستواصل أيرلندا مشاركتها النشطة في اللجنة الثالثة التابعة للجمعية العامة، حيث إنها الهيئة الوحيدة ذات العضوية العالمية التي تختص في الأمم المتحدة بالتصدي لمسائل حقوق الإنسان.
    Me dirijo a usted en relación con la declaración formulada por el Representante de la República de Croacia en la Tercera Comisión de la Asamblea General de las Naciones Unidas, el 29 de noviembre de 1994, en relación con los temas 100 b) y c) del programa, y siguiendo instrucciones de mi Gobierno deseo declarar lo siguiente: UN أكتب إليكم بخصوص البيان الذي أدلى به ممثل جمهورية كرواتيا في اللجنة الثالثة التابعة للجمعية العامة لﻷمم المتحدة في ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ بشأن البند ١٠٠ )ب( و )ج( من جدول اﻷعمال، وبناء على تعليمات من حكومتي، أود أن أبين ما يلي:
    96. La Directora interina señaló a la atención de la Junta de Consejeros que el informe del Instituto sólo se examinaba en la Tercera Comisión de la Asamblea General, en relación con el tema del programa " Adelanto de la mujer: informe de la Junta de Consejeros del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer " . UN ٩٦ - ووجهت المديرة بالنيابة انتباه مجلس اﻷمناء إلا أن تقرير المعهد لا ينظر فيه إلا في اللجنة الثالثة التابعة للجمعية العامة، في إطار بند جدول اﻷعمال المعنون " النهوض بالمرأة: تقرير مجلس أمناء المعهد الدولي للتدريب والبحث من أجل النهوض بالمرأة " .
    Durante muchos años Austria ha sido uno de los principales patrocinadores de la resolución sobre los derechos humanos en la administración de justicia, en particular la justicia de menores, en la Tercera Comisión de la Asamblea General de las Naciones Unidas, así como en el Consejo de Derechos Humanos (antigua Comisión de Derechos Humanos). UN وما فتئت النمسا لسنوات عديدة من أبرز متبني القرار المتعلق بحقوق الإنسان في مجال إقامة العدل، وبخاصة قضاء الأحداث، في اللجنة الثالثة التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة وكذلك في مجلس حقوق الإنسان (لجنة حقوق الإنسان سابقا).
    Haciendo referencia al debate sobre cuestiones de la mujer celebrado por la Tercera Comisión de la Asamblea General de las Naciones Unidas, en el transcurso del cual Angela King, Subsecretaria General, afirmó que la igualdad entre los géneros y la violencia contra las mujeres suponían un continuo reto para la comunidad internacional, UN إذ نشير إلى المناقشة المتعلقة بقضايا المرأة في اللجنة الثالثة التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة، التي ذكرت أثناءها أنجيلا كينغ، الأمين العام المساعد، أن المساواة بين الجنسين والعنف ضد المرأة يمثلان تحديا مستمرا للمجتمع الدولي،
    Sin embargo, por razones no aclaradas en el informe, el Relator Especial decidió realizar dos misiones: una en septiembre, con objeto de presentar un informe provisional que sirviera de base a las deliberaciones de la Tercera Comisión de la Asamblea General de las Naciones Unidas, y otra misión al final del año, con miras a preparar un informe definitivo para las deliberaciones de la Comisión de Derechos Humanos en febrero de 1994. UN ومع ذلك، فإن المقرر الخاص شاء، ﻷسباب لم يوضحها في التقرير، أن يضطلع ببعثتين: واحدة في أيلول/سبتمبر، من أجل عرض تقرير مؤقت يشكل أساسا للمناقشات التي تدور في اللجنة الثالثة التابعة للجمعية العامة لﻷمم المتحدة، وبعثة أخرى في نهاية العام، من أجل إعداد تقرير نهائي للمناقشات التي ستجريها لجنة حقوق اﻹنسان في شباط/فبراير ٤٩٩١.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus