El Consejo, por aclamación, elige a Israel para llenar una vacante pendiente en la Comisión para un mandato que comenzará en la fecha de la elección y vencerá al finalizar el 21º período de sesiones de la Comisión en 2014. | UN | انتخب المجلس إسرائيل، بالتزكية، لملء شاغر متبق في اللجنة لفترة عضوية تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي باختتام الدورة الحادية والعشرين للجنة في عام 2014. |
El Consejo elige por aclamación a Bangladesh, Nepal y Viet Nam para llenar las vacantes existentes en la Comisión para un mandato que comenzará en la fecha de la elección y terminará al finalizar el 53º período de sesiones de la Comisión en 2015. | UN | انتخب المجلس بنغلاديش ونيبال وفييت نام، بالتزكية، لملء شواغر متبقية في اللجنة لفترة عضوية تبدأ من يوم الانتخاب وتنتهي باختتام الدورة الثالثة والخمسين في عام 2015. |
El Consejo, por aclamación, elige a Rumania para llenar una vacante pendiente en la Comisión para un mandato que comenzará en la fecha de la elección y terminará al concluir el 50º período de sesiones de la Comisión en 2017. | UN | انتخب المجلس رومانيا بالتزكية لملء شاغر متبق في اللجنة لفترة عضوية تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي باختتام الدورة الخمسين للجنة في عام 2017. |
Los miembros recordarán que, en su 43ª sesión plenaria, celebrada el 4 de noviembre de 2002, la Asamblea General eligió a 19 miembros del Comité para un mandato de tres años que comenzaría el 1º de enero de 2003. | UN | يتذكر الأعضاء أن الجمعية العامة، في جلستها العامة الثالثة والأربعين، التي عُقدت في 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، انتخبت 19 عضوا في اللجنة لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2003. |
En su quincuagésimo primer período de sesiones, la Asamblea General eligió a los siguientes miembros de la Comisión por un período que terminaría el 31 de diciembre de 2001: | UN | وفي الدورة الحادية والخمسين، انتخبت الجمعية العامة الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في اللجنة لفترة عضوية تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001: |
El Consejo elige por aclamación a Côte d’Ivoire para llenar una vacante pendiente en el Comité para un mandato de tres años que comienza el 1 de enero de 2013 y termina el 31 de diciembre de 2015. | UN | انتخب المجلس كوت ديفوار، بالتزكية، لملء شاغر متبق في اللجنة لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني 2013 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2015. |
El Consejo, por aclamación, elige a Rumania para llenar una vacante pendiente en la Comisión para un mandato que comenzará en la fecha de la elección y terminará al concluir el 55º período de sesiones de la Comisión en 2017. | UN | انتخب المجلس رومانيا بالتزكية لملء شاغر متبق في اللجنة لفترة عضوية تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي باختتام الدورة الخامسة والخمسين للجنة في عام 2017. |
El Consejo eligió a Bangladesh para llenar una vacante pendiente en la Comisión para un mandato que comenzaría en la primera sesión de su 47º período de sesiones, en 2013, y terminaría al concluir su 50º período de sesiones, en 2017. | UN | وانتخب المجلس بنغلاديش لملء شاغر مؤجل في اللجنة لفترة عضوية تبدأ من الجلسة الأولى لدورتها السابعة والأربعين في عام 2013، وتنتهي باختتام دورتها الخمسين، في عام 2017. |
El Consejo eligió a Rumania para llenar una vacante pendiente en la Comisión para un mandato que comenzaría en la fecha de la elección y terminaría al concluir el 50º período de sesiones de la Comisión, en 2017. | UN | انتخب المجلس رومانيا لملء مقعد شاغر متبق في اللجنة لفترة عضوية تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي باختتام الدورة الخمسين للجنة في عام 2017. |
El Consejo eligió a Rumania para llenar una vacante pendiente en la Comisión para un mandato que comenzaría en la fecha de la elección y terminaría al concluir el 55º período de sesiones de la Comisión, en 2017. | UN | انتخب المجلس رومانيا لملء مقعد شاغر متبق في اللجنة لفترة عضوية تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي باختتام الدورة الخامسة والخمسين للجنة في عام 2017. |
El Consejo eligió a Egipto para llenar una vacante pendiente en la Comisión para un mandato que comenzaría en la primera sesión del 59º período de sesiones de la Comisión, en 2014, y terminaría al concluir el 62o período de sesiones de la Comisión, en 2018. | UN | انتخب المجلس مصر لملء مقعد شاغر متبقٍ في اللجنة لفترة عضوية تبدأ اعتبارا من الجلسة الأولى للدورة التاسعة والخمسين للجنة، في عام 2014، وتنتهي باختتام الدورة الثانية والستين للجنة في عام 2018. |
El Consejo, por aclamación, elige a Nigeria para llenar una vacante pendiente en la Comisión para un mandato de tres años que comenzará el 1 de enero de 2012 y vencerá el 31 de diciembre de 2014. | UN | انتخب المجلس نيجيريا، بالتزكية، لملء شاغر متبق في اللجنة لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ من 1 كانون الثاني/يناير 2012 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2014. |
El Consejo, por aclamación, elige a Suecia para llenar una vacante pendiente en la Comisión para un mandato que comenzará en la fecha de la elección y vencerá el 31 de diciembre de 2014. | UN | انتخب المجلس السويد، بالتزكية، لملء شاغر متبق في اللجنة لفترة عضوية تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2014. |
El Consejo elige por aclamación a Alemania para llenar una vacante pendiente en la Comisión para un mandato que comienza el 1 de enero de 2013 y termina el 31 de diciembre de 2016. | UN | انتخب المجلس ألمانيا، بالتزكية، لملء شاغر متبق في اللجنة لفترة عضوية تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2013 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2016. |
El Consejo eligió a Nigeria y el Pakistán para llenar vacantes pendientes en la Comisión para un mandato que comenzaría en la fecha de la elección y terminaría el 31 de diciembre de 2015. | UN | انتخب المجلس باكستان ونيجيريا لملء شاغرين مؤجلين في اللجنة لفترة عضوية تبدأ في تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2015. |
El Consejo también eligió a Turkmenistán para llenar una vacante pendiente en la Comisión para un mandato que comenzaría en la fecha de la elección y terminaría el 31 de diciembre de 2016. | UN | وانتخب المجلس أيضا تركمانستان لملء مقعد شاغر في اللجنة لفترة عضوية تبدأ في تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2016. |
El Consejo, por aclamación, elige a Zimbabwe para llenar una vacante pendiente en la Comisión para un mandato de cuatro años que comenzará el 1 de enero de 2012 y vencerá el 31 de diciembre de 2015 y decide seguir aplazando la elección de un miembro del Grupo de los Estados de África para el mismo mandato. | UN | انتخب المجلس زمبابوي، بالتزكية، لملء شاغر متبق في اللجنة لفترة عضوية مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2012 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2015، وقرر إرجاء انتخاب عضو واحد من الدول الأفريقية مرة أخرى لفترة العضوية نفسها. |
El Consejo también eligió a Bangladesh para cubrir una vacante pendiente en la Comisión para un mandato que comenzaría en la primera sesión del 47º período de sesiones de la Comisión (que se celebrará en 2013) y terminaría al concluir el 50° período de sesiones, en 2017. | UN | وانتخب المجلس أيضا بنغلاديش لملء شاغر مؤجل في اللجنة لفترة عضوية تبدأ من الجلسة الأولى للدورة السابعة والأربعين للجنة (المعقودة في عام 2013)، وتنتهي باختتام الدورة الخمسين للجنة، في عام 2017. |
El Consejo Económico y Social aplazó el nombramiento de 24 expertos del Comité para un mandato de tres años que comenzaría el 1º de enero de 2007 (véase la decisión 2006/201 B del Consejo). | UN | أرجأ المجلس الاقتصادي والاجتماعي تعيين 24 خبيرا في اللجنة لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007 (انظر مقرر المجلس 2006/201 باء) |
El Consejo Económico y Social aplazó el nombramiento de 24 expertos del Comité para un mandato de tres años que comenzaría el 1º de enero de 2007 (véase la decisión 2006/201 B del Consejo). | UN | أرجأ المجلس الاقتصادي والاجتماعي تعيين 24 خبيرا في اللجنة لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007 (انظر مقرر المجلس 2006/201 باء) |