¿Por qué se iba a meter en problemas si fue un accidente? | Open Subtitles | ولم قد يقع في المتاعب طالما أن الأمر كان حادثاً؟ |
No es la primera vez que mi boca me mete en problemas. | Open Subtitles | إنها ليست المرة الأولى التي يقحمني فيها فمي في المتاعب |
Amigo, eso no esta bien. Nos vas a meter en problemas otra vez. | Open Subtitles | يا رجل، هذا ليس قولاً لطيفاً ستوقعنا في المتاعب مجدداً |
Y cuando me metía en problemas, sabía que no estaría solo. | Open Subtitles | كنت أعلم دائماً أنني مهما تورطت في المتاعب فلن أكون لوحدي |
¿Te haces el enfermo? Tengo a tres mujeres esperándote afuera. Me vas a meter en líos. | Open Subtitles | هناك 3 فتيات ينتظرنك في الخارج، ستوقعني في المتاعب |
Si quieren ser buenos médicos y enfermeras, más les vale prepararse para meterse en problemas, porque los pacientes son estúpidos y tienen mucho miedo. | Open Subtitles | لتكونوا أطباء جيّدين وممرضات فالأفضل أن تستعدوا للتورط في المتاعب كثيراً لأنّ المرضى حمقى ويخافون كثيراً |
...que debería estar cuidando a mi hijo y asegurándose de que no se metiera en problemas. | Open Subtitles | ويتأكد بأن لا يتورط في المتاعب ميكي ماذا سيظن والدك بهذا؟ |
Solo porque diga lo "siento", no significa que no te metere en problemas nuevamente. | Open Subtitles | لا يعني اعتذاري لك أنني لن أوقعك في المتاعب مجدّداً |
Deben irse inmediatamente, o todos estarán en problemas | Open Subtitles | يجب أن ترحلوا فوراً ، و إلا سنقع جميعاً في المتاعب ليس إلا رأينا الملك |
Todo lo que hace es meterme en problemas. | Open Subtitles | كلّ ما يفعله مزاجي هو أن يوقعني في المتاعب |
como habrás notado, tiende a meterse en problemas. | Open Subtitles | فكما قد لاحظتِ لديه ميول للوقوع في المتاعب |
Significa que me sorprende que te tomara tanto tiempo pero nuevamente dejaste que una vagina te metiera en problemas. | Open Subtitles | أني مندهش كونك استغرقت كل هذا الوقت، لكن مرة أخرى، تركت مهبل يوقعك في المتاعب |
Esa forma de pensar rápido mía es necesaria cuando tus observaciones nos meten en problemas. | Open Subtitles | هذا التفكير السريع من جانبي عادة ما نحتاجه عندما تقوم ملاحظاتك بأدخالنا في المتاعب |
Esa fué tu primera parada de manos, Sabía que estaba en problemas | Open Subtitles | كان هذا أول شقلبة على يديك . عرفت حينها أني سأتورط في المتاعب |
Y si alguien considera que, sería que está en problemas y yo También, pero no quiero | Open Subtitles | و إذا إكتشف أحد ذلك ، فستقع أنت في المتاعب و أنا كذلك ، لكني لا أريد ذلك |
Eres la que más se mete en problemas en la escuela, excepto por los chicos. | Open Subtitles | أنتِ أكثر شخص يقع في المتاعب في المدرسة بأكملها إذا استثنينا الصبيان |
Bien, entonces te metiste en un problema enorme y horrible para meterte en problemas. | Open Subtitles | حسن إذن فقد واجهت الكثير من المتاعب لتوقع نفسك في المتاعب |
Solo vienen cuando están en problemas. ¿Qué sucede? | Open Subtitles | تأتون إلى هنا فقط عندما تقعون في المتاعب. ما الأمر؟ |
Aquí no haces nada más que meterte en líos. | Open Subtitles | لست تفعل شيئا هنا ياستثناء إيقاع نفسك في المتاعب |
Sí, no quiero arriesgar meterme yo o este sitio en líos. | Open Subtitles | أنا فقط لا أريد أن أخاطر . وأضع نفسي او هذا المكان في المتاعب |
Piensa en todos los problemas en los que te meterás... la ley, la escuela, tus papás. | Open Subtitles | فكر في المتاعب التي ستسبب بها لنفسك مع القانون والمدرسة ووالدَيك |
¿Me voy a meter en un lío por hacer esto? | Open Subtitles | وهل سأتورط في المتاعب نتيجة هذا؟ |
tiene problemas y es así como son las cosas. Y... Soy... | Open Subtitles | تقع نفسها في المتاعب ومن هذه الأمور أنا الوحيد الذي يعتني بالأطفال |