"في المجلس الاقتصادي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del Consejo Económico
        
    • en el Consejo Económico
        
    • por el Consejo Económico
        
    • al Consejo Económico
        
    • ante el Consejo Económico
        
    • para el Consejo Económico
        
    • del Departamento de Asuntos Económicos
        
    • que el Consejo Económico
        
    Actualmente Croacia es miembro del Consejo Económico y Social, órgano principal en las Naciones Unidas. UN إن كرواتيا حاليا عضو في المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وهو الهيئة المركزية للأمم المتحدة.
    Su participación en diversas sesiones le permitieron familiarizarse con los puntos de vista de varios países miembros del Consejo Económico y Social. UN وقد سمحت له مشاركته في عدة جلسات بالتعرف على وجهات نظر عدد من البلدان الأعضاء في المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Ese informe debe presentarse al segmento de alto nivel del Consejo Económico y Social en 1995. UN وسيقدم هذا التقرير الى اﻷوســاط رفيعة المستوى في المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام ١٩٥٥.
    El Secretario General ha propuesto otra reforma en el Consejo Económico y Social. UN لقد اقترح اﻷمين العام إجراء إصلاح آخر في المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Por estas razones deben continuar las reformas que se están aplicando, especialmente en el Consejo Económico y Social. UN ولهذه اﻷسبــاب ينبغي الاستمــرار في اﻹصلاحات التي يجري تنفيذها، ولا سيما في المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    En el anexo V figura la lista de los Estados que han sido miembros del Consejo Económico y Social. UN ويتضمن المرفق الخامس قائمة بأسماء الدول التي كانت أعضاء في المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Al mismo tiempo quiero agradecerle al Embajador Butler el debate de alto nivel del Consejo Económico y Social y los resultados que de allí surgieron. UN أود كذلك أن أشكر السفير بتلر على المناقشات الرفيعة المستوى التي أجراها في المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وعلى النتائج التي أسفرت عنها.
    En el anexo V figura la lista de los Estados que han sido miembros del Consejo Económico y Social. UN ويتضمن المرفق الخامس قائمة بأسماء الدول التي كانت أعضاء في المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Por consiguiente, la reforma radical del Consejo Económico y Social es imperiosa. UN وبالتالي، تقتضي الضرورة الحتمية إجراء اصلاح جذري في المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Esta cuestión podría igualmente ser examinada en el marco del debate de alto nivel del Consejo Económico y Social. UN وكان يمكن بحث هذه المسألة أيضا في إطار المناقشة الرفيعة المستوى في المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    En el anexo V figura la lista de Estados que han sido miembros del Consejo Económico y Social. UN ويتضمن المرفق الخامس قائمة بأسماء الدول التي كانت أعضاء في المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    En el anexo V figura la lista de Estados que han sido miembros del Consejo Económico y Social. UN ويتضمن المرفق الخامس قائمة بأسماء الدول التي كانت أعضاء في المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    El Grupo de los 77 y China pueden apoyar la propuesta de establecer una serie de sesiones del Consejo Económico y Social sobre asuntos humanitarios. UN تستطيع مجموعة اﻟ ٧٧ والصين تأييد إنشاء جزء متعلق بالشؤون اﻹنسانية في المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Consultas oficiosas sobre cuestiones que se examinarán en el Consejo Económico y Social UN مشــاورات غير رســمية بشأن المســائل الــتي ستناقس في المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Nuestra actual participación en el Consejo Económico y Social nos ha permitido seguir atentamente la evolución del debate sobre este importante asunto. UN ونحن من خلال عضويتنا حاليا في المجلس الاقتصادي والاجتماعي تابعنا عن كثب تطور المناقشات بشأن هذا الموضوع الهام للغاية.
    56. El Comité consideró el informe favorablemente y preveía que se seguiría examinando en el Consejo Económico y Social. UN ٦٥ - ونظرت اللجنة نظرة تأييد للتقرير وتوقعت مزيدا من المناقشة له في المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Cuestiones que se han de examinar en el Consejo Económico y Social UN المسائـل التـي تبحث في المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    A un cierto nivel, no debería ser necesario repetir en el Consejo Económico y Social un debate que ya se celebró en las comisiones regionales. UN وعلى مستوى ما، لا ينبغي في المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن نكرر المناقشة التي دارت في اللجان الفنية.
    La aprobación por consenso de esta Declaración en el Consejo Económico y Social y ahora en la Asamblea General es prueba del reconocimiento mundial de que hay que tomar medidas urgentes para erradicar esta práctica corrosiva. UN وتعتبر الموافقة على هذا اﻹعلان بتوافق اﻵراء، في المجلس الاقتصادي والاجتماعي وفي الجمعية العامة اﻵن، دليلا على التسليم على نطاق العالم بأن هناك خطوات عاجلة مطلوبة للحد من هذه الممارسة المفسدة.
    El Consejo Sami también es una organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas y por la Organización Internacional del Trabajo. UN كما أن المجلس الصامي منظمة غير حكومية معترف بها في المجلس الاقتصادي والاجتماعي لﻷمم المتحدة، وفي منظمة العمل الدولية.
    Importante contribución al Consejo Económico y Social UN اﻹسهام الفني في المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    ante el Consejo Económico y Social UN للولايات المتحدة في المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Bangladesh trató de ser elegido para el Consejo Económico y Social durante este período de sesiones. UN وقد سعت بنغلاديش إلى أن تنتخب في المجلس الاقتصادي والاجتماعي خلال هذه الدورة.
    Entre los participantes figurará el Sr. Sarbuland Khan, Director de la División de Coordinación y de Apoyo al Consejo Económico y Social del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. UN وسيكون السيد ساربولاند خان، مدير شعبة الدعم والتنسيق في المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، بين المشاركين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus