"في المخزن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en el almacén
        
    • en el depósito
        
    • en la tienda
        
    • en la despensa
        
    • en el trastero
        
    • en depósito
        
    • de la tienda
        
    • del depósito
        
    • en la biblioteca
        
    • en la cámara
        
    • en el granero
        
    • en un almacén
        
    • el almacén de
        
    • almacenado
        
    • almacenados
        
    Oh,y tu viejo loco, dejó algunas cosas en el almacén de abajo. Open Subtitles , والدك المجنون لقد ترك بعض الأغراض في المخزن السفلي
    El resto se encontraba en el almacén o se estaba utilizando para otros fines. UN أما الباقي فيوجد في المخزن أو يستخدم في مكان آخر.
    Los cigarrillos confiscados están retenidos en el almacén de aduanas de Niksic. UN ويجري حفظ السجائر المصادرة في المخزن الجمركي في نيكسيك.
    Puse muchas piñatas en el depósito, cada una está llena de pequeñas sorpresas. Open Subtitles انا جهزت شوية تورت حلوة في المخزن كل واحدة مليانة بالمفاجئات
    En agradecimiento por limpiar lo que hice en la tienda de insectos. Open Subtitles لشكركم لمساعدتي في تنظيف الفوضى التي عملتها في المخزن والحشرات
    Sólo falta atrapar al súper vampiro en la despensa y se acabó el juego. Open Subtitles والآن كل ما علينا فعله هو محاصرة ذلك المصاص التحتي في المخزن , واللعبة انتهت
    Cuando se reciben en el almacén central, los suministros se verifican y remiten inmediatamente a su destino. UN ويجري تسليم السلع اﻷساسية فورا الى مستخدميها النهائيين لدى استلامها في المخزن الرئيسي بمجرد أن يتم فحصها.
    Sólo se reconoce que se fabricaron cuatro y que dos se colocaron en la casamata y otros dos en el almacén. UN وقال العراق إنه لم يجر تصنيع إلا أربع حاويات فقط، وضعت اثنتان منها في المستودع الحصين واثنتان في المخزن.
    El autor podía acceder a las cajas de documentos intercambiando las que tenía en su celda por otras que se hallaban en el almacén. UN وكان بإمكان صاحب البلاغ أن يستبدل صناديق الوثائق الموجودة في زنزانته بصناديق أخرى موجودة في المخزن.
    Usa un XX-50 si nos quedan en el almacén. Los doble X tienen más durabilidad. Open Subtitles بل إستخدم اكس اكس خمسين إذا كان لدينا في المخزن قطع اكس المزدوجة لها عمر أطول
    La muchacha que murió en el almacén era Miki Waleska. Open Subtitles الفتاة التي ُقتلت في المخزن هي ميكي واليسكا
    Oyes un grito. Debes socorrer a un inocente en el almacén. Open Subtitles وتسمعين صرخة، إنه بريء في المخزن لتحمينه
    Se han iniciado conversaciones con el PMA, que ya ha almacenado alimentos en el depósito. UN وتم أيضا الشروع في مناقشات مع برنامج اﻷغذية العالمي، الذي قام بالفعل بإيداع أغذية في المخزن.
    Así que desafortunadamente, este huérfano pasa la mayor parte del tiempo en el depósito, junto con otros muchos huérfanos, algunos muy hermosos. TED وللأسف، فهذا اليتيم يقضي معظم وقته في المخزن مع عدد ليس بالقليل من اليتامى الآخرين بعضهم لوحات جميلة
    No puedo quitármelo de la cabeza, teniéndolo tan cerca, en el depósito. Open Subtitles لا أستطيع ألا أفكر في ذلك انه قريب للغاية. في المخزن
    Estoy segura de haber visto a Frank Morris en la tienda hoy. Open Subtitles أنا متأكد من أنني رأيت فرانك موريس اليوم في المخزن.
    Adujo que la parte de la declaración relativa al incidente en la tienda era incorrecta y había sido falsificada por la policía. UN وادعى أن اﻷقوال الواردة في البيان بشأن الحادث الذي جرى في المخزن هي أقوال غير صحيحة اختلقتها الشرطة.
    Sí. Hay otra rejilla en la despensa. Puedes subir por ahí. Open Subtitles نعم، هناك فتحة أخرى في المخزن يمكنك المرور عبرها
    Me estaba preparando para mudarme, pusimos todos los muebles, todas las cajas, en el trastero, e hice 3 mudanzas en un periodo de 5 años, entonces terminé en California y compré esta casa, renovada durante un año, Open Subtitles كنت أتحضر للانتقال فوضعنا جميع المفروشات وجميع العلب في المخزن وانتقلت ثلاث مرات خلال خمس سنوات
    Puse en depósito las cosas de mi papá. Debe haber algo sobre este tipo. Open Subtitles اغراض ابي في المخزن لابد وان هناك شئ عن هذا الرجل
    La chica de la tienda me dijo que era un modelo único. Mentirosa. Open Subtitles الفتاة في المخزن قالت أنه واحد من الأنواع فيبر سميك
    El hombre del depósito no vio nada. Ni siquiera el auto. Open Subtitles الرجل الذي في المخزن لم يرى أيّ شيء وحتّى أنّه لم يرى السيارة
    Vi a Blair besando a otra chica en la biblioteca. Open Subtitles لقد رأيت (بلير) يقبل فتاةٍ ما في المخزن.
    Además no tiene nada en la cámara. Open Subtitles لا توجد هُناك رصاصات في المخزن.
    Mañana por la noche, en el granero, donde todo comenzó. Open Subtitles غداً في الليل, في المخزن مكان بدء كل شيء
    Está en un almacén de la planta 47. Open Subtitles هو في المخزن على الطابق السابع والأربعون.
    1 auxiliar de almacén para el almacén de productos médicos de Kinshasa y 1 chofer de ambulancia para Kinshasa UN ممرضتان لكنشاسا مساعد لشؤون المخازن للعمل في المخزن الطبي لكنشاسا وسائق سيارة إسعاف للعمل في كنشاسا
    No se encontraron, en cambio, 13 vehículos técnicos y varias ametralladoras anteriormente almacenados allí. UN ولم يتم العثور على ثلاث عشرة عربة تقنية وعدد من الرشاشات كانت في المخزن سابقا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus