Oh,y tu viejo loco, dejó algunas cosas en el almacén de abajo. | Open Subtitles | , والدك المجنون لقد ترك بعض الأغراض في المخزن السفلي |
El resto se encontraba en el almacén o se estaba utilizando para otros fines. | UN | أما الباقي فيوجد في المخزن أو يستخدم في مكان آخر. |
Los cigarrillos confiscados están retenidos en el almacén de aduanas de Niksic. | UN | ويجري حفظ السجائر المصادرة في المخزن الجمركي في نيكسيك. |
Puse muchas piñatas en el depósito, cada una está llena de pequeñas sorpresas. | Open Subtitles | انا جهزت شوية تورت حلوة في المخزن كل واحدة مليانة بالمفاجئات |
En agradecimiento por limpiar lo que hice en la tienda de insectos. | Open Subtitles | لشكركم لمساعدتي في تنظيف الفوضى التي عملتها في المخزن والحشرات |
Sólo falta atrapar al súper vampiro en la despensa y se acabó el juego. | Open Subtitles | والآن كل ما علينا فعله هو محاصرة ذلك المصاص التحتي في المخزن , واللعبة انتهت |
Cuando se reciben en el almacén central, los suministros se verifican y remiten inmediatamente a su destino. | UN | ويجري تسليم السلع اﻷساسية فورا الى مستخدميها النهائيين لدى استلامها في المخزن الرئيسي بمجرد أن يتم فحصها. |
Sólo se reconoce que se fabricaron cuatro y que dos se colocaron en la casamata y otros dos en el almacén. | UN | وقال العراق إنه لم يجر تصنيع إلا أربع حاويات فقط، وضعت اثنتان منها في المستودع الحصين واثنتان في المخزن. |
El autor podía acceder a las cajas de documentos intercambiando las que tenía en su celda por otras que se hallaban en el almacén. | UN | وكان بإمكان صاحب البلاغ أن يستبدل صناديق الوثائق الموجودة في زنزانته بصناديق أخرى موجودة في المخزن. |
Usa un XX-50 si nos quedan en el almacén. Los doble X tienen más durabilidad. | Open Subtitles | بل إستخدم اكس اكس خمسين إذا كان لدينا في المخزن قطع اكس المزدوجة لها عمر أطول |
La muchacha que murió en el almacén era Miki Waleska. | Open Subtitles | الفتاة التي ُقتلت في المخزن هي ميكي واليسكا |
Oyes un grito. Debes socorrer a un inocente en el almacén. | Open Subtitles | وتسمعين صرخة، إنه بريء في المخزن لتحمينه |
Se han iniciado conversaciones con el PMA, que ya ha almacenado alimentos en el depósito. | UN | وتم أيضا الشروع في مناقشات مع برنامج اﻷغذية العالمي، الذي قام بالفعل بإيداع أغذية في المخزن. |
Así que desafortunadamente, este huérfano pasa la mayor parte del tiempo en el depósito, junto con otros muchos huérfanos, algunos muy hermosos. | TED | وللأسف، فهذا اليتيم يقضي معظم وقته في المخزن مع عدد ليس بالقليل من اليتامى الآخرين بعضهم لوحات جميلة |
No puedo quitármelo de la cabeza, teniéndolo tan cerca, en el depósito. | Open Subtitles | لا أستطيع ألا أفكر في ذلك انه قريب للغاية. في المخزن |
Estoy segura de haber visto a Frank Morris en la tienda hoy. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنني رأيت فرانك موريس اليوم في المخزن. |
Adujo que la parte de la declaración relativa al incidente en la tienda era incorrecta y había sido falsificada por la policía. | UN | وادعى أن اﻷقوال الواردة في البيان بشأن الحادث الذي جرى في المخزن هي أقوال غير صحيحة اختلقتها الشرطة. |
Sí. Hay otra rejilla en la despensa. Puedes subir por ahí. | Open Subtitles | نعم، هناك فتحة أخرى في المخزن يمكنك المرور عبرها |
Me estaba preparando para mudarme, pusimos todos los muebles, todas las cajas, en el trastero, e hice 3 mudanzas en un periodo de 5 años, entonces terminé en California y compré esta casa, renovada durante un año, | Open Subtitles | كنت أتحضر للانتقال فوضعنا جميع المفروشات وجميع العلب في المخزن وانتقلت ثلاث مرات خلال خمس سنوات |
Puse en depósito las cosas de mi papá. Debe haber algo sobre este tipo. | Open Subtitles | اغراض ابي في المخزن لابد وان هناك شئ عن هذا الرجل |
La chica de la tienda me dijo que era un modelo único. Mentirosa. | Open Subtitles | الفتاة في المخزن قالت أنه واحد من الأنواع فيبر سميك |
El hombre del depósito no vio nada. Ni siquiera el auto. | Open Subtitles | الرجل الذي في المخزن لم يرى أيّ شيء وحتّى أنّه لم يرى السيارة |
Vi a Blair besando a otra chica en la biblioteca. | Open Subtitles | لقد رأيت (بلير) يقبل فتاةٍ ما في المخزن. |
Además no tiene nada en la cámara. | Open Subtitles | لا توجد هُناك رصاصات في المخزن. |
Mañana por la noche, en el granero, donde todo comenzó. | Open Subtitles | غداً في الليل, في المخزن مكان بدء كل شيء |
Está en un almacén de la planta 47. | Open Subtitles | هو في المخزن على الطابق السابع والأربعون. |
1 auxiliar de almacén para el almacén de productos médicos de Kinshasa y 1 chofer de ambulancia para Kinshasa | UN | ممرضتان لكنشاسا مساعد لشؤون المخازن للعمل في المخزن الطبي لكنشاسا وسائق سيارة إسعاف للعمل في كنشاسا |
No se encontraron, en cambio, 13 vehículos técnicos y varias ametralladoras anteriormente almacenados allí. | UN | ولم يتم العثور على ثلاث عشرة عربة تقنية وعدد من الرشاشات كانت في المخزن سابقا. |