en la escuela primaria de la aldea de Seovica se encarceló a 63 varones. | UN | وسجن ٦٣ من الرجال في المدرسة الابتدائية في قرية سيوفيتسا. |
Se ha nombrado a dos nuevos maestros en la escuela primaria de la zona de Karpaz con la autorización de las autoridades de la República Turca de Chipre Septentrional. | UN | وقد تم تعيين اثنين من المدرسين الجدد في المدرسة الابتدائية في منطقة كارباز بإذن من سلطات الجمهورية التركية لشمال قبرص. |
La relación alumno/maestro en la escuela primaria es de 60 a 1 en promedio, y en algunos casos alcanza la de 100 a 1. | UN | ونسبة التلاميذ إلى المدرسين في المدرسة الابتدائية تبلغ ٠٦:١ في المتوسط، وترتفع أحياناً إلى ٠٠١:١. |
Esos costos son considerables, aun cuando la matrícula en la enseñanza primaria sea gratuita. | UN | وهذه التكاليف كبيرة، حتى عندما لا تدفع أية رسوم في المدرسة الابتدائية. |
En ciencias y matemáticas las niñas maoríes superaron a los varones en los grados medios de la escuela primaria, pero en el octavo grado la diferencia fue escasa. | UN | وفي العلوم والرياضيات تفوقت البنات الماوريات على اﻷولاد الماوريين في المدرسة الابتدائية المتوسطة، ولكن ببلوغ السنة ٨ لم تكن هناك اختلافات تذكر في التحصيل. |
Saul Goodwin. Saul, el chico al que le robaba las cosas en la primaria. | Open Subtitles | شاول جودوين شاول ، الطفل الذي كنت اسرق اشياءه في المدرسة الابتدائية |
Las consecuencias financieras del multilingüismo en la escuela primaria han exacerbado aún más las discusiones ya existentes. | UN | وزادت الآثار المالية المترتبة على تعددية اللغات في المدرسة الابتدائية من تفاقم الجدالات القائمة. |
La educación preescolar no constituye un requisito para la matriculación en la escuela primaria. | UN | لذلك، لا يعد التعليم المبكر شرطا للتسجيل في المدرسة الابتدائية. |
Se brinda apoyo a los padres para ayudarlos a trabajar con sus hijos en edad preescolar a fin de que desarrollen las aptitudes que necesitarán en la escuela primaria. | UN | كما تقدم الدعم للأهالي لمساعدة أطفالهم على تطوير المهارات التي يحتاجون إليها في المدرسة الابتدائية. |
La ejecución del proyecto permitió visualizar las acciones estratégicas para lograr la mayor retención de niñas en la escuela primaria. | UN | وقد ساعد تنفيذ المشروع في توضيح التدابير الاستراتيجية اللازمة لتحقيق أقصى قدر من استبقاء الطفلات في المدرسة الابتدائية. |
La edad de matriculación en la escuela primaria son los cinco años, tanto para las niñas como para los niños. Cuadro 6.9 | UN | وحددت السن القانونية لتسجيل البنات والبنين على السواء في المدرسة الابتدائية في 5 سنوات. |
El Gobierno del Territorio inauguró un programa en la escuela primaria de George Town para ensayar un programa de educación inicial. | UN | واستهلت حكومة الإقليم برنامجا في المدرسة الابتدائية بجورج تاون لتجريب برنامج تعليمي لمرحلة الطفولة المبكرة. |
En el plano mundial, se ha logrado la paridad con respecto a las matriculaciones en la escuela primaria. | UN | فقد تحققت المساواة بين الجنسين على الصعيد العالمي في معدل التسجيل في المدرسة الابتدائية. |
Entraron por fuerza en la escuela primaria. - Creen que es él. | Open Subtitles | على الطريق القديم، اكتشفوا عمليّة اقتحام في المدرسة الابتدائية إنّهم متأكدون أنه هو |
Usaba este todos los días en la escuela primaria | Open Subtitles | لقد كنتُ أرتدي هذه كلَّ يومٍ في المدرسة الابتدائية |
en la enseñanza primaria, la situación se puede considerar positiva. | UN | في المدرسة الابتدائية يمكن اعتبار الوضع إيجابيا. |
La matriculación comienza en el primer curso de la escuela primaria y continúa hasta los niveles superiores. | UN | يبدأ التسجيل من الصف الأول في المدرسة الابتدائية ويستمر صعودا حتى بلوغ مستوى أعلى. |
en la primaria, mamá me hacía usar tu ropa heredada | Open Subtitles | في المدرسة الابتدائية جعلتني امي ارتدي ملابسك |
En promedio, los niños que abandonaron la escuela completaron sólo cuatro años de enseñanza primaria. | UN | وفي المتوسط، لا يتم المتسربون من المدارس إلا أربع سنوات في المدرسة الابتدائية. |
Eres como una niña de primaria que te pega en el brazo porque le gustas. | Open Subtitles | أنت مثل الفتاة في المدرسة الابتدائية التي تضربك في يدك لانها معجبة بك |
La tasa neta de asistencia a la escuela primaria es del 87,5% y el 77,9% para las mujeres y niñas de las zonas urbanas y rurales, respectivamente. 14.8.2. | UN | أما النسبة الصافية للانتظام في المدرسة الابتدائية فهي 87.5 في المائة و77.9 في المائة للمرأة الحضرية والريفية والفتاة في الحضر والريف على التوالي. |
Debido al carácter específico del trabajo, el promedio de alumnos por clase en las escuelas primarias de niños con necesidades especiales era más bajo que el promedio general. | UN | ونظرا للطبيعة الخاصة لهذا العمل، كان متوسط عدد تلاميذ الفصل المدرسي في المدرسة الابتدائية لﻷطفال ذوي الاحتياجات الخاصة أقل من العدد المتوسط العام. |
En los países menos adelantados de África, se estima que en 2009 y 2010 habrá una reducción del 10% en los gastos por alumno de escuela primaria. | UN | ففي أقل البلدان نمواً في أفريقياً، يقدّر تخفيض الإنفاق لعامي 2009 و 2010 لكل تلميذ في المدرسة الابتدائية بنسبة 10 في المائة. |
En 2008, de acuerdo con los datos de las Naciones Unidas, aproximadamente uno de cada cuatro niños que vivían en la región no asistía a la enseñanza primaria. | UN | وفي عام 2008، طبقاً لبيانات الأمم المتحدة، يواظب واحد من بين كل أربعة أطفال على الدراسة في المدرسة الابتدائية. |
Conforme al artículo 97, se matriculará a todos los niños en una institución preescolar un año antes de comenzar el primer grado de la escuela elemental. | UN | وبمقتضى المادة 97، يلحق جميع الأطفال في مؤسسة للتعليم قبل المدرسي قبل عام من بدء الصف الأول في المدرسة الابتدائية. |