Podéis ir al museo, a ver el árbol, pasar la Navidad en la ciudad, pasando el rato juntas. | Open Subtitles | لكي يمكنكم الذهاب الى المتحف تشاهدون الشجر فقط قضاء عيد الميلاد في المدينه التنزه معا |
Normalmente se pasa del lunes al jueves en la ciudad por trabajo. | Open Subtitles | هي غالبا تقضي من الإثنين الى الخميس في المدينه لتعمل |
Y, conejita, si pretendes quedarte en la ciudad, no te preocupes por el dinero. | Open Subtitles | أوه لو كنتِ تخططين للبقاء في المدينه ليس عليكِ القلق حول المال |
Eso significa que él aún debe estar en alguna parte de la ciudad. | Open Subtitles | هذا يعني انه لم يغادر، وهو في مكان ما في المدينه |
Créeme, David, no quiero pasar mis últimas horas en la ciudad volviendo a discutir contigo. | Open Subtitles | صدقني ديفيد لا أريد قضاء آخر ساعاتي في المدينه للشجار معك مره أخرى |
Las cosas siempre se me complican cuando mi padre está en la ciudad. | Open Subtitles | الامور دائما تصبح معقده بالنسبة لي عندما يكون ابي في المدينه |
¡Le pido que lo vengue! ¡No me diga que no! Uno de sus asesinos se ha marchado, pero el otro todavía está en la ciudad. | Open Subtitles | غريب, احد القتله على طريقه, ولكن الاخر مازال في المدينه. |
- Me voy a quedar en la ciudad hasta el domingo. | Open Subtitles | ماذا تريد؟ سأبقي في المدينه حتي يوم الاحد |
Si establecierais vuestra residencia en la ciudad, podría atenderos mejor. | Open Subtitles | لو انكي تودي الذهاب الي عائلتك في المدينه سادبر كل احتياجات الذهاب |
Tienen el mejor aderezo "mil islas" en la ciudad. | Open Subtitles | انهم يقدمون افضل تلبيسه للسلطه في المدينه |
Es uno de los muchos recientes actos de vandalismo en la ciudad vinculados con clubes clandestinos de boxeo | Open Subtitles | نعتقد أنها واحده من عدة عمليات تخريب حدثت في المدينه مؤخراً وهي مرتبطه بشكل ما بنوادي الملاكمه السريه |
¿Tienes ganas de pasar una noche en la ciudad? | Open Subtitles | روز قولي لي , هل أنتي محتمسه لجوله في المدينه ؟ |
Había un tumulto en la ciudad. Me pareció prudente marcharme. | Open Subtitles | كان هناك فوضي في المدينه بدا من الطبيعي ان اعود |
Me lo encontré un par de veces, en la ciudad. | Open Subtitles | ذهبت في بضعة أوقات إلي مارسيل في المدينه. |
¡Hay un nuevo Scott en la ciudad! | Open Subtitles | فمن الأفضل أن تأخذ ملاحظه , يوجد سكوت جديد في المدينه |
Existen unas 11 mujeres en la ciudad que no conocen la bandera de él. | Open Subtitles | هناك تقريبا 11 من النساء في المدينه لم تجرّب علمه القديم |
La muerte nos estorba, aun aquí en la ciudad. | Open Subtitles | اخاف من ان يتطفل الموت حتى علينا هنا في المدينه |
Soy el payazo con los mejores helados de la ciudad. | Open Subtitles | انا جوجو المهرج من يريد ايس كريم معي افضل ايس كريم في المدينه |
Pero los camareros son los mejores de la ciudad. | Open Subtitles | لكن العاملين والنادلين هم الافضل في المدينه |
Hay mucha gente en el pueblo hoy. | Open Subtitles | أرى أناسا كثيرين اليوم في المدينه |
No me importa si es mi madre, hay un millón de otros sótanos en esta ciudad donde puedo vivir. | Open Subtitles | لا اهتم اذا كانت هي امي هنالك اكثر من مليون بهو في المدينه استطيع العيش فيها |
Te quedas atrapado en cualquier ciudad en la que decidan dejarte. | Open Subtitles | انت محصور في المدينه التي يقررون رميك فيها |