"في المرحلة الثانية من مؤتمر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en la segunda fase de la
        
    • a la segunda fase de la
        
    • en la segunda etapa de la
        
    En ese aspecto, es importante poner en práctica las recomendaciones del Compromiso de Túnez y el Programa de Túnez para la Sociedad de la Información, aprobado en la segunda fase de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información. UN ومن الأهمية بمكان في هذا الصدد تنفيذ التوصيات الواردة في التزام تونس وجدول أعمال تونس لمجتمع المعلومات والتي تم اعتمادها في المرحلة الثانية من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات.
    9. Invita a los países a estar representados al más alto nivel político posible en la segunda fase de la Cumbre que se celebrará en Túnez en 2005; UN 9 - تدعو البلدان إلى إيفاد ممثلين لها على أرفع مستوي سياسي ممكن للمشاركة في المرحلة الثانية من مؤتمر القمة، التي ستعقد في تونس العاصمة في عام 2005؛
    Actualmente las comisiones regionales se están preparando para organizar reuniones apropiadas de carácter regional o subregional, con participación de otros interesados pertinentes, a fin de poner a los Estados miembros de sus respectivas regiones en condiciones de participar eficazmente en la segunda fase de la Cumbre Mundial, que se celebrará en Túnez el año próximo. UN 176 - واللجان الإقليمية حاليا بصدد التحضير لتنظيم اجتماعات إقليمية و/أو دون إقليمية ملائمـة، بمشاركة أصحاب المصلحة الآخرين من ذوي الصلة، لتمكين الدول الأعضاء في كل منها من المشاركة الفعالة في المرحلة الثانية من مؤتمر القمة العالمي المعنـي بمجتمع المعلومات، المقـرر عقده في تونس في العام المقبــل.
    Ésta sería una de las reuniones temáticas de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información y sus resultados se presentarían a la segunda fase de la Cumbre que tendría lugar en Túnez en 2005. UN وسيكون هذا الاجتماع بمثابة اجتماع مواضيعي يُعقد في إطار مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات وستُقدم نتائجه كمساهمة في المرحلة الثانية من مؤتمر القمة التي ستجري في تونس في عام 2005.
    Con respecto a la segunda fase de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, el CIPAF: UN وشاركت المنظمة في المرحلة الثانية من مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات:
    También participará en la segunda etapa de la Cumbre, que está previsto que se celebre en Túnez en 2005. UN وستشترك أيضا في المرحلة الثانية من مؤتمر القمة، المقرر عقدها في تونس العاصمة في عام 2005.
    Por último, el GRULAC propuso que se considerara la posibilidad de incluir la cuestión de la gobernanza electrónica como futuro tema en las Reuniones de Expertos, a fin de contribuir a las propuestas concretas de acción sobre la gobernanza electrónica en la segunda fase de la CMSI, que se celebraría en la ciudad de Túnez en 2005. UN وأخيراً، قال إن مجموعته تقترح أن يتم النظر في مسألة الحكومة الإلكترونية كموضوع تتناوله اجتماعات الخبراء في المستقبل بغية المساهمة في تقديم مقترحات محددة للعمل بشأن موضوع الحكومة الإلكترونية في المرحلة الثانية من مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات التي ستعقد في تونس في عام 2005.
    La India espera que, en la segunda fase de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, se aborden esta cuestión y la de las modalidades insostenibles de consumo y producción de los países desarrollados, y se formulen recomendaciones concretas al respecto. UN وتأمل الهند أن يتم، في المرحلة الثانية من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، تناول هذه المسألة ومسألة الطرائق غير المستدامة للاستهلاك والإنتاج في البلدان المتقدمة، وأن توضع توصيات محددة في هذا الصدد.
    El Salvador reafirma, en consecuencia, su especial interés en participar en la segunda fase de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, que se celebrará en Túnez en noviembre de 2005. UN ونتيجة لذلك، تؤكد السلفادور من جديد اهتمامها الخاص بالمشاركة في المرحلة الثانية من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات التي ستعقد في تونس في تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    Además, en marzo de 2004, Nigeria estableció un nuevo fondo de solidaridad digital para África a fin de ayudar a aplicar el plan de acción que se apruebe en la segunda fase de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información. UN وأطلقت إضافة إلى ذلك صندوق تضامن رقميا أفريقيا جديدا في آذار/مارس 2004 للمساعدة على تنفيذ خطة العمل المقرر اعتمادها في المرحلة الثانية من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات.
    74. La CEPA, la UNESCO, el UNOSAT, el PNUMA y la OMS participaron en la segunda fase de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, celebrada en Túnez del 16 al 18 de noviembre de 2005. UN 74- وقد شاركت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا واليونسكو واليونوسات واليونيب ومنظمة الصحة العالمية في المرحلة الثانية من مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات الذي عقد في تونس من 16 إلى 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    En el Programa de Túnez para la sociedad de la información (véase A/60/687, cap. I, secc. B), aprobado en la segunda fase de la Cumbre, se establecieron los mecanismos de aplicación y seguimiento a nivel nacional, regional e internacional. UN 7 - يحدد جدول أعمال تونس لمجتمع المعلومات (انظر A/60/687، الفصل الأول، الفرع باء)، الذي اعتمد في المرحلة الثانية من مؤتمر القمة، آليات للتنفيذ والمتابعة على الصعد الوطني والإقليمي والدولي.
    A fin de salvar esta brecha, la comunidad internacional debe complementar las conclusiones alcanzadas en la segunda fase de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, celebrada en Túnez los días 16 a 18 de noviembre de 2005, con vistas a establecer una sociedad de la información abierta, equilibrada y orientada hacia el desarrollo. UN ولسد هذه الثغرة، ينبغي للمجتمع الدولي أن يتابع الاستنتاجات التي تم التوصل إليها في المرحلة الثانية من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات. والمعقودة في تونس في الفترة من 16 إلى 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، بهدف إنشاء مجتمع معلومات منفتح ومتوازن وموجه نحو التنمية.
    Contribución a la sociedad de la información: la UNU desempeñó un papel importante en la segunda fase de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, celebrada en Túnez, en noviembre, y tuvo a su cargo tres actos paralelos para dar a conocer los programas en directo de la Universidad y promover varios recursos docentes abiertos e iniciativas de educación a distancia de la Universidad. UN 56 - الإسهام في مجتمع المعلومات: كان لجامعة الأمم المتحدة حضور كبير في المرحلة الثانية من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات التي عقدت في تونس في تشرين الثاني/نوفمبر، حيث استضافت ثلاث مناسبات بموازاة المؤتمر من أجل التعريف ببرامج الجامعة المتاحة على الإنترنت والترويج لعدة موارد تعليمية مفتوحة ومبادرات للتعليم عن بُعد من جانب الجامعة.
    d) También en el contexto del proceso de la Cumbre Mundial, la Comisión podría considerar necesario examinar la contribución específica que podría hacer la UNCTAD, en el marco de su mandato en los ámbitos del comercio y la tecnología, para facilitar y enriquecer el examen de los aspectos más generales de las consecuencias de las TIC para el desarrollo económico en la segunda fase de la Cumbre Mundial. UN (د) وفي سياق عملية مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات أيضاً، قد تود اللجنة أن تنظر في المساهمة المحددة التي يمكن للأونكتاد أن يقدمها، في نطاق ولايته في مجالات التجارة والاستثمار والتكنولوجيا، لتيسير وإثراء الدراسة التي ستجري في المرحلة الثانية من مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات بشأن الجوانب الأعم لآثار تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على التنمية الاقتصادية.
    En caso de elaborarse, el proyecto de declaración podría ser examinado por la Comisión, como su aportación a la segunda fase de la Cumbre Mundial que se celebrará en Túnez del 16 a 18 de noviembre de 2005. UN ويمكن أن تقوم اللجنة باستعراض مشروع البيان، إذا ما وُضعت صيغته، لكي يكون مساهمة منها في المرحلة الثانية من مؤتمر القمة العالمي، المزمع عقدها في تونس، من 16 إلى 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    A fin de crear un marco de ejecución, al final de la sesión se puso en marcha la iniciativa de la UNCTAD para establecer una asociación para poner las TIC al servicio del desarrollo, que los delegados consideraron una importante contribución a la segunda fase de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información. UN ولتوفير إطار للتنفيذ، أُطلقت شراكة الأونكتاد الحادي عشر المعنية بتسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية وقد حدث ذلك في نهاية الدورة ورحب به المندوبون باعتباره إسهاماً هاماً في المرحلة الثانية من مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات.
    43. Como contribución a la segunda fase de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, la UNCTAD coorganizó dos reuniones temáticas relacionadas con la Cumbre. UN 43- وكإسهام في المرحلة الثانية من مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات، شارك الأونكتاد في تنظيم اجتماعين موضوعيين لمؤتمر القمة.
    3. Invita a los Estados Miembros a participar activamente en la segunda etapa de la Cumbre y su proceso preparatorio; UN " 3 - تدعو الدول الأعضاء إلى المشاركة في المرحلة الثانية من مؤتمر القمة وفي العملية التحضيرية لها؛
    Es necesario que los participantes en la segunda etapa de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, que se celebrará en Túnez en 2005, se esfuercen por reducir sin demora la " brecha digital " que existe entre los países desarrollados y los países en desarrollo. UN 36 - ويتعين على المشاركين في المرحلة الثانية من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، التي ستنعقد في تونس العاصمة في عام 2005، أن يجتهدوا دون تأخير في تضييق الفجوة الرقمية الموجودة بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus