en el anexo I del presente informe figura el resumen oficioso de las deliberaciones preparado por el Presidente. | UN | ويرد في المرفق الأول بهذا التقرير موجز غير رسمي لتلك المناقشات، أعده رئيس اللجنة المخصصة. |
Los textos que podrían servir de base para las futuras deliberaciones están incluidos en el anexo I del presente informe. | UN | وتدرج في المرفق الأول بهذا التقرير النصوص التي يمكن استخدامها أساسا لإجراء المزيد من المناقشة. |
en el anexo I del presente informe se describen los módulos de formación. | UN | ويرد في المرفق الأول بهذا التقرير وصف لهذه النماذج التدريبية. |
en el anexo I del presente informe figura una lista actualizada de los países abolicionistas y retencionistas. | UN | وتوجد قائمة محدّثة بالبلدان الملغية للعقوبة والبلدان المبقية عليها في المرفق الأول بهذا التقرير. |
en el anexo I del presente informe figura una lista de los Estados que han firmado, ratificado o se han adherido a la Convención. | UN | وترد في المرفق الأول بهذا التقرير قائمة بالدول التي وقعت على الاتفاقية أو صدقت عليها أو انضمت إليها. |
en el anexo I del presente informe figura un resumen de cada una de esas actividades. | UN | ويرد في المرفق الأول بهذا التقرير ملخص لكل نشاط من هذه الأنشطة. |
en el anexo I del presente informe figura la lista de participantes. | UN | وترد في المرفق الأول بهذا التقرير قائمة بأسماء المشاركين في الدورة. |
en el anexo I del presente informe figura una lista de participantes. | UN | وترد في المرفق الأول بهذا التقرير قائمة بالمشاركين. |
en el anexo I del presente informe figura un resumen de cada una de esas actividades. | UN | ويرد في المرفق الأول بهذا التقرير ملخص لكل نشاط من هذه الأنشطة. |
en el anexo I del presente informe figura la lista de participantes. | UN | وترد قائمة المشاركين في المرفق الأول بهذا التقرير. |
en el anexo I del presente informe figura una lista de participantes. | UN | وترد في المرفق الأول بهذا التقرير قائمة بالمشاركين. |
en el anexo I del presente informe figura una lista de las organizaciones cuyas cuentas fueron verificadas por la Junta de Auditores. | UN | وترد في المرفق الأول بهذا التقرير قائمة بالمنظمات التي راجع المجلس حساباتها. |
Los gráficos correspondientes pueden encontrarse en el anexo I del presente informe. | UN | ويمكن الإطلاع على الرسوم البيانية ذات الصلة في المرفق الأول بهذا التقرير. |
en el anexo I del presente informe figura la lista de participantes. | UN | وترد قائمة المشاركين في المرفق الأول بهذا التقرير. |
La lista de participantes figura en el anexo I del presente informe. | UN | وترد قائمة بأسماء المشاركين في الاجتماع في المرفق الأول بهذا التقرير. |
en el anexo I del presente informe figura una lista de los participantes. | UN | وترد في المرفق الأول بهذا التقرير قائمة بالمشاركين. |
en el anexo I del presente informe figura información detallada del programa de gestión cooperativa de las tierras de pastoreo. | UN | وترد تفاصيل برنامج الإدارة التعاونية للمراعي في المرفق الأول بهذا التقرير. |
en el anexo I del presente informe se ofrece un resumen de la redistribución propuesta. | UN | 12 - ويرد في المرفق الأول بهذا التقرير موجز لإعادة توزيع الوظائف المقترحة. |
en el anexo I del presente informe figura la lista de los miembros del Comité junto con la indicación de la duración de su mandato. | UN | وترد في المرفق الأول بهذا التقرير قائمة بأسماء أعضاء اللجنة الجدد مع إشارة إلى مدة ولايتهم. |
Decision OEWG.1/2, on amending the time limit of the disbursement of funds under Quick Start Programme projects, as adopted by the Working Group, is set out in annex I to the present report. | UN | 68 - ويرد في المرفق الأول بهذا التقرير مقرر الفريق العامل المفتوح العضوية 1/2، بشأن تعديل الحد الزمني لصرف الأموال في إطار برنامج البداية السريعة، الذي اعتمده الفريق العامل. |
Esta diversidad queda ilustrada en las breves descripciones que figuran en el anexo I al presente informe. | UN | ويتبين هذا التنوع من اﻷوصاف الموجزة في المرفق اﻷول بهذا التقرير. |
el anexo I del presente informe contiene la lista de los Estados que han firmado o ratificado la Convención o que se han adherido a ella. | UN | وترد في المرفق الأول بهذا التقرير قائمة بالدول التي وقعت أو صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها. |