"في المرفق الأول من التقرير" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en el anexo I del informe
        
    • en el anexo I del presente informe
        
    Los importes agregados por país, indicados en el anexo I del informe, son los siguientes: UN والمبلغ الكلي كما ورد في المرفق الأول من التقرير هو كالآتي:
    en el anexo I del informe sobre la marcha de la ejecución del plan, se presenta un ejemplo de una de las alternativas que ofrecen los mercados de capital. UN ويرد في المرفق الأول من التقرير المرحلي مثال على أحد خيارات أسواق رأس المال.
    El detalle de las modalidades de los sueldos y prestaciones figuran en el anexo I del informe. UN وترد الطرائق التفصيلية للمرتبات والبدلات في المرفق الأول من التقرير.
    en el anexo I del informe final del Comité correspondiente a 2002 figurará una lista de los Estados partes en la Convención. UN 2 - وترد في المرفق الأول من التقرير النهائي للجنة لعام 2002 قائمة بالدول الأطراف في الاتفاقية.
    en el anexo I del presente informe figura un cuadro en que se indica la situación de las ratificaciones, el número de informes que se han recibido anualmente desde 1982 y el número de informes examinados anualmente por el Comité. UN ويرد في المرفق الأول من التقرير الحالي جدول يبين حالة التصديقات، وعدد التقارير التي تم تلقيها سنويا منذ سنة 1982، وكذلك عدد التقارير التي نظرت فيها اللجنة سنويا.
    en el anexo I del informe final del Comité correspondiente a 2003 figurará una lista de los Estados partes en la Convención. UN 2 - وترد في المرفق الأول من التقرير النهائي للجنة لعام 2003 قائمة بالدول الأطراف في الاتفاقية.
    en el anexo I del informe final del Comité correspondiente a 2003 figurará una lista de los Estados partes en la Convención. UN 2 - وترد في المرفق الأول من التقرير النهائي للجنة لعام 2003 قائمة بالدول الأطراف في الاتفاقية.
    La nueva redacción propuesta para ese párrafo figura en el anexo I del informe. UN وترد الصياغة الجديدة المقترحة للمادة 5-4 في المرفق الأول من التقرير.
    1. Aprueba las Disposiciones Legales Modelo de la CNUDMI sobre Proyectos de Infraestructura con Financiación Privada tal como figuran en el anexo I del informe sobre su 36º período de sesiones; UN " 1- تعتمد أحكام الأونسيترال التشريعية النموذجية بشأن مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص، بصيغتها الواردة في المرفق الأول من التقرير عن أعمال دورتها السادسة والثلاثين؛
    En ese informe, el Secretario General, teniendo en cuenta asuntos como la representación geográfica y las repercusiones financieras, invitó a la Asamblea General a que examinara de nuevo la política según la cual los funcionarios, antes de ser contratados, deben renunciar a la condición de residente permanente en un país que no sea el de su nacionalidad, por las razones que se explicaban en el anexo I del informe. UN وفي ذلك التقرير، دعا الأمين العام الجمعية العامة، مع مراعاة مسائل من قبيل التمثيل الجغرافي والأثر المالي، إلى إعادة النظر في السياسة التي تشترط أن يقوم الموظفون بالتنازل قبل التعيين عن مركز المقيم الدائم في بلد غير بلدهم الذي يحملون جنسيته، وذلك للأسباب الموضحة في المرفق الأول من التقرير.
    En la mencionada resolución la Asamblea General reconoció las mejoras logradas en el funcionamiento de la Dependencia, alentó a la Dependencia a que siguiera realizando esfuerzos al respecto, e hizo suyo el sistema de seguimiento de los informes de la Dependencia, que figuraba en el anexo I del informe anual de la Dependencia para el período comprendido entre el 1° de julio de 1996 y el 30 de junio de 1997. UN 16 - وفي القرار سالف الذكر، أشادت الجمعية العامة بالتحسينات التي أدخلت على أداء الوحدة، وشجعتها على مواصلة بذل جهودها في هذا الصدد، وأقرت نظام متابعة تقارير الوحدة، بصيغته الواردة في المرفق الأول من التقرير السنوي للوحدة للفترة من 1 تموز/يوليه 1996 إلى 30 حزيران/يونيه 1997.
    El texto que figura a continuación reproduce las enmiendas propuestas por los gobiernos para la adopción de medidas futuras contenido en el anexo I del informe sobre el período de sesiones anterior (E/CN.4/2001/85). UN النص التالي عبارة عن نسخة من التعديلات المقترحة من الحكومات لتكون موضع مناقشة مستقبلا والواردة في المرفق الأول من التقرير عن أعمال الدورة السابقة (E/CN.4/2001/85).
    en el anexo I del presente informe figura un resumen de los nueve tramos que componen la Cuenta para el Desarrollo en abril de 2013. UN 4 - ويرد في المرفق الأول من التقرير موجز عام للشرائح التسع المكونة لحساب التنمية في نيسان/أبريل 2013.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus