Las estimaciones se basan en el calendario de liquidación gradual de los contingentes militares que figura en el anexo XIII. | UN | وتقوم التقديرات على أساس الجدول الزمني للانسحاب التدريجي على النحو المبين في المرفق الثالث عشر. |
en el anexo XIII se detalla el parque de vehículos propuesto. | UN | ويرد في المرفق الثالث عشر ملاك المركبات المقترح. |
El parque de vehículos propuesto figura en el anexo XIII. | UN | ويرد أسطول المركبات المقترح في المرفق الثالث عشر. |
Los gastos de alquiler se detallan en el anexo XIII a la presente adición. | UN | ويرد تفصيل تكاليف الاستئجار في المرفق الثالث عشر لهذه اﻹضافة. |
70. Los gastos de seguro de los aviones se detallan en el anexo XIII. | UN | ٧٠ - ترد في المرفق الثالث عشر تفاصيل تكاليف التأمين المتعلقة بالطائرات. |
en el anexo XIII infra figura la composición del Comité de Inversiones, incluidos los miembros especiales. | UN | وترد في المرفق الثالث عشر أدناه عضوية لجنة الاستثمارات، بما في ذلك اﻷعضاء الخاصون. |
en el anexo XIII se proporciona un desglose más detallado por período de mandato. | UN | ويرد في المرفق الثالث عشر توزيع أكثر تفصيلا حسب فترة الولاية. |
en el anexo XIII figura una propuesta amplia de proyecto de implantación del Sistema Integrado de Administración de Pensiones, incluida una estimación de los fondos necesarios y un calendario de conclusión de los trabajos. | UN | ويرد في المرفق الثالث عشر مقترحا شاملا لمشروع النظام المتكامل، بما في ذلك تقديرات التمويل والأطر الزمنية للإنجاز. |
La propuesta de proyecto completa, incluidas estimaciones de los recursos necesarios y calendarios de terminación, se presenta en el anexo XIII. | UN | ويرد في المرفق الثالث عشر مقترحا شاملا للمشروع، بما في ذلك تقديرات التمويل والأطر الزمنية للإنجاز. |
Algunos ejemplos de los trabajos realizados pueden leerse en el anexo XIII. | UN | ويمكن الاطلاع على أمثلة للأعمال التي تم القيام بها في المرفق الثالث عشر. |
en el anexo XIII infra se presenta una comparación de las cuantías reflejadas en los presupuestos de las misiones con las cuantías indicadas en la adición. | UN | وترد في المرفق الثالث عشر أدناه مقارنة بين المبالغ الواردة في ميزانيات البعثات والمبالغ الواردة في الإضافة. |
Ambos documentos figuran en el anexo XIII del presente informe. | UN | وترد الوثيقتان في المرفق الثالث عشر بهذا التقرير. |
en el anexo XIII figura el texto enmendado de la regla 5.8. | UN | ويرد النص المعدل للمادة ٥-٨ في المرفق الثالث عشر. |
134. en el anexo XIII figura un resumen detallado de las necesidades de equipo de comunicaciones. | UN | ١٣٤ - ويرد الموجز التفصيلي لمعدات الاتصال في المرفق الثالث عشر. |
Se prevén créditos para el alquiler de locales a la tasa de 409.804 dólares mensuales, que figura en el anexo XIII. Además de los locales arrendados anteriormente, en la lista figura el alquiler de nueve cuarteles provinciales de la policía civil y terrenos para 87 puestos de policía civil. | UN | رصد اعتماد لاستئجار اﻷماكن بمعدل ٨٠٤ ٤٠٩ دولارا في الشهر كما هو مبين في المرفق الثالث عشر. وبالاضافة إلى اﻷماكن المستأجرة من قبل، تتضمن القائمة في الوقت الحاضر استئجار تسعة مقار للشرطة المدنية في المقاطعات وأرض ﻟ ٨٧ مركز شرطــــة مدنيـــة. |
12. en el anexo XIII infra, se presenta la composición del Comité de Inversiones, establecido en virtud del artículo 20 de los estatutos. | UN | ١٢ - ويرد في المرفق الثالث عشر أدناه بيان بأعضاء لجنة الاستثمارات المنشأة بموجب المادة ٢٠ من النظام اﻷساسي. |
Análogamente, en el anexo XII figuran detalles sobre la distribución propuesta del equipo de transporte y el equipo principal, y en el anexo XIII se presenta un análisis de las proporciones del personal en comparación con el equipo. | UN | وبالمثل ترد في المرفق الثاني عشر تفاصيل التوزيع المقترح لمركبات النقل والمعدات الرئيسية، ويرد في المرفق الثالث عشر تحليل تناسبي للموظفين مقابل المعدات. |
105. en el anexo XIII figura un desglose detallado de las necesidades en materia de equipo de comunicaciones. | UN | ١٠٥ - ويرد في المرفق الثالث عشر بيان مفصل للاحتياجات من معدات الاتصالات. |
en el anexo XIII se presenta la composición del Comité de Inversiones, establecido en virtud del artículo 20 de los Estatutos. | UN | ١٠ - ويرد في المرفق الثالث عشر أدناه بيان بأعضاء لجنة الاستثمارات المنشأة بموجب المادة ٢٠ من النظام اﻷساسي. |
en el anexo XIII figura la composición del Comité de Inversiones, establecido en virtud del artículo 20 de los Estatutos. | UN | ٩ - ويرد في المرفق الثالث عشر بيان بأعضاء لجنة الاستثمارات، المنشأة بموجب المادة ٢٠ من النظام اﻷساسي. |