"في المرفق الثالث لهذا التقرير" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en el anexo III del presente informe
        
    • en el anexo III al presente informe
        
    • en el anexo III del presente documento
        
    • en el anexo II del presente informe
        
    • y en el anexo III
        
    • como anexo III del presente informe
        
    • en el anexo III de este informe
        
    en el anexo III del presente informe se facilitan más detalles a ese respecto. UN ويرد في المرفق الثالث لهذا التقرير مزيد من التفاصيل في هذا الخصوص.
    El resumen del Presidente sobre este debate figura en el anexo III del presente informe. UN ويرد في المرفق الثالث لهذا التقرير نص الموجز الذي أعده الرئيس عن المناقشة.
    en el anexo III del presente informe se presentan datos adicionales sobre la implantación del sistema de GCI en esas esferas. UN وترد في المرفق الثالث لهذا التقرير معلومات إضافية عن تنفيذ نظام إدارة المحتوى في المؤسسة في هذه المجالات.
    en el anexo III del presente informe figura una lista de los becarios. UN وترد في المرفق الثالث لهذا التقرير قائمة بأسماء الحاصلين على زمالات.
    Los 414 casos restantes se enumeran en el anexo III del presente informe. UN ويرد بيان بالحالات المتبقية البالغ عددها ٤١٤ في المرفق الثالث لهذا التقرير.
    en el anexo III del presente informe figuran los detalles de esa opinión. UN وترد تفاصيل الرأي في المرفق الثالث لهذا التقرير.
    en el anexo III del presente informe figuran pormenores de la celebración del Simposio y el texto de la declaración final. UN ويرد أدناه في المرفق الثالث لهذا التقرير بعض التفاصيل المتعلقة بالندوة ونص الاعلان الختامي الصادر عنها.
    La lista de temas propuestos figura en el anexo III del presente informe. UN وهذه المواضيع المقترحة واردة في المرفق الثالث لهذا التقرير.
    14. Los documentos que tuvo a la vista la Comisión en su tercer período de sesiones figuran en una lista en el anexo III del presente informe. UN ٤١ ـ ترد في المرفق الثالث لهذا التقرير قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الثالثة.
    Las estimaciones revisadas actualizadas de gastos, presentadas por la Secretaría, figuran en el anexo III del presente informe. UN وترد التكاليف المقدرة المنقحة المستكملة، كما قدمتها اﻷمانة العامة، في المرفق الثالث لهذا التقرير.
    Los programas para 1996 aprobados por la Comisión figuran en el anexo III del presente informe. UN وترد في المرفق الثالث لهذا التقرير جداول اﻷعمال المقترحة لسنة ١٩٩٦ التي وافقت عليها اللجنة.
    Esa lista se reproduce en el anexo III del presente informe. UN وترد في المرفق الثالث لهذا التقرير نسخة من القائمة.
    La Comisión aceptó el baremo de división de los gastos que figura en el anexo III del presente informe. UN ووافقت اللجنة على جدول توزيع التكاليف الوارد في المرفق الثالث لهذا التقرير.
    Los programas para 1996 aprobados por la Comisión figuran en el anexo III del presente informe. UN وترد في المرفق الثالث لهذا التقرير جداول اﻷعمال المقترحة لسنة ١٩٩٦ التي وافقت عليها اللجنة.
    Las tareas concretas que realizará durante este período cada servicio y cada sección se han determinado y se presentan en el anexo III del presente informe. UN وتم تعيين المهام المحددة التي ستضطلع بها خلال هذه الفترة كل إدارة وقسم وهي واردة في المرفق الثالث لهذا التقرير.
    en el anexo III del presente informe figura un desglose más detallado. UN ويرد بيان أكثر تفصيلا لهذا التوزيع في المرفق الثالث لهذا التقرير.
    Su respuesta se incluye en el anexo III del presente informe. UN ويرد الرد في المرفق الثالث لهذا التقرير.
    La lista de participantes aparece en el anexo III del presente informe. UN وترد قائمة المشتركين في المرفق الثالث لهذا التقرير.
    La lista de los miembros del Comité, junto con la indicación de la duración de sus mandatos, figura en el anexo III al presente informe. UN وترد في المرفق الثالث لهذا التقرير قائمة أعضاء اللجنة مع بيان مدة عضوية كل منهم.
    El texto completo de la declaración del Director Ejecutivo figura en el anexo III del presente documento. UN ويرد النص الكامل لبيان المدير التنفيذي في المرفق الثالث لهذا التقرير.
    en el anexo II del presente informe figura el plan de reducción de los miembros de la policía y el traspaso de responsabilidades. UN وترد خطة خفض القوام ونقل المسؤوليات في المرفق الثالث لهذا التقرير.
    La información sobre el despliegue del personal civil y militar durante el período objeto de este informe aparece en el cuadro 2 y en el anexo III. UN ١٧ - تعرض في الجدول ٢ أدناه معلومات عن نشر اﻷفراد العسكريين والمدنيين خلال الفترة التي يغطيها التقرير وترد بالتفصيل في المرفق الثالث لهذا التقرير.
    Se adjunta un proyecto de decisión como anexo III del presente informe. Anexo I UN 22 - مرفق بهذا مشروع مقرر في المرفق الثالث لهذا التقرير.
    en el anexo III de este informe figura una lista de los seminarios y conferencias sobre operaciones de mantenimiento de la paz, organizados por los Estados Miembros, que se celebraron en 1999. UN وترد في المرفق الثالث لهذا التقرير قائمة بالحلقات الدراسية والمؤتمرات التي نظمتها الدول الأعضاء عن عمليات حفظ السلام وتم عقدها في عام 1999.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus