"في المرفق الثاني من هذه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en el anexo II del presente
        
    • en el anexo II de la presente
        
    • en el anexo II al presente
        
    en el anexo II del presente documento figura un informe de la reunión preparado por los expertos. UN ويرد في المرفق الثاني من هذه الوثيقة تقرير الاجتماع كما وضعه الخبراء.
    El calendario provisional de esta semana de reuniones oficiosas figura en el anexo II del presente documento. UN ويرد في المرفق الثاني من هذه الوثيقة جدول مؤقت لاجتماعات هذا الأسبوع غير الرسمي.
    Complementa esas explicaciones un glosario de términos técnicos que figura en el anexo II del presente documento. UN ويلحق بالتعليق التفسيري مسرد بالمصطلحات التقنية يرد في المرفق الثاني من هذه الوثيقة.
    en el anexo II de la presente nota figuran los nombres de las organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por la UNCTAD. UN وترد في المرفق الثاني من هذه المذكرة أسماء المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى اﻷونكتاد.
    En virtud del artículo 4 del Estatuto, las candidaturas propuestas al Secretario por los Estados Partes figuran en el anexo II de la presente nota. UN وعملا بالمادة 4 من النظام الأساسي، ترد الترشيحات التي قدمتها الدول الأطراف للمسجل في المرفق الثاني من هذه المذكرة.
    en el anexo II del presente documento figura un glosario de terminología técnica. UN ويرد مسرد بالمصطلحات التقنية في المرفق الثاني من هذه الوثيقة.
    Dichas escalas figuran en el anexo II del presente documento. UN ويرد ذلك الجدول في المرفق الثاني من هذه الوثيقة. الآثار المالية
    en el anexo II del presente documento figura un glosario de términos técnicos. UN ويرد مسرد بالمصطلحات التقنية في المرفق الثاني من هذه الوثيقة.
    10. en el anexo II del presente documento figura el calendario propuesto para la Conferencia. UN ٠١- يرد في المرفق الثاني من هذه الوثيقة جدول زمني مقترح للمؤتمر.
    Las necesidades de puestos del cuadro orgánico para 2001 se indican en el anexo II del presente documento. UN 35 - ويرد في المرفق الثاني من هذه الوثيقة بيان الاحتياجات من الوظائف لعام 2001 في رتب الفئة الفنية.
    12. La lista de participantes figura en el anexo II del presente documento: UN 12- ترد قائمة الحضور في المرفق الثاني من هذه الوثيقة.
    7. en el anexo II del presente documento figura una sinopsis de las necesidades de recursos procedentes de todas las fuentes de financiación. UN 7- وترد لمحة عامة عن الاحتياجات من الموارد من جميع مصادر التمويل في المرفق الثاني من هذه الوثيقة.
    La propuesta resumida adjunta que figura en el anexo II del presente documento fue aceptada por los Estados Miembros como base para las deliberaciones ulteriores. UN وقد اتفقت الدول الأعضاء على ملخص الاقتراح الوارد في المرفق الثاني من هذه الوثيقة، باعتباره أساساً لإجراء المزيد من المناقشات في هذا الصدد.
    6. en el anexo II del presente documento figura una sinopsis de las necesidades de recursos procedentes de todas las fuentes de financiación. UN 6- وترد لمحة عامة عن الاحتياجات من الموارد من جميع مصادر التمويل في المرفق الثاني من هذه الوثيقة.
    La respuesta figura en el anexo II de la presente nota. UN ويرد الرد في المرفق الثاني من هذه المذكرة.
    En este sentido, cabe remitirse a las anotaciones al programa provisional del OSE, que figura en el anexo II de la presente nota, para más información sobre este asunto. UN وفي هذا الصدد، يرجى الرجوع إلى شروح جدول اﻷعمال المؤقت للهيئة الفرعية للتنفيذ الواردة في المرفق الثاني من هذه المذكرة للحصول على معلومات اضافية عن هذا الموضوع.
    En las anotaciones al programa provisional del OSE, que figuran en el anexo II de la presente nota, se describen las medidas que adoptará el OSE en relación con este subtema. UN ويرد وصف للاجراءات التي يمكن أن تتخذها الهيئة الفرعية للتنفيذ بشأن هذا البند الفرعي في شروح جدول اﻷعمال المؤقت للهيئة الفرعية للتنفيذ الواردة في المرفق الثاني من هذه المذكرة.
    Pero habida cuenta de que no se había redactado aún un formulario de solicitud, la secretaría ha preparado un proyecto al respecto, que se adjunta en el anexo II de la presente nota para que lo examine el Grupo de Trabajo de composición abierta. UN وبما أنّه لم يسبق أن تمت صياغة استمارة من هذا النوع، فإنّ الأمانة وضعت مشروع استمارة يرد في المرفق الثاني من هذه المذكرة لكي ينظر فيه الفريق العامل المفتوح العضوية.
    Se invita a la Junta a que apruebe la clasificación de las organizaciones no gubernamentales -en la Categoría General y la Categoría Especial- que figura en el anexo II de la presente nota. UN ويدعى المجلس الى إقرار تصنيف المنظمات غير الحكومية - الفئة العامة والفئة الخاصة - الوارد في المرفق الثاني من هذه المذكرة.
    El proyecto de plan de vigilancia mundial que figura en el anexo II de la presente nota; UN (أ) مشروع خطة الرصد العالمية الوارد في المرفق الثاني من هذه المذكرة؛
    en el anexo II al presente documento figuran los detalles de las estimaciones de costos en esas circunstancias. UN وترد في المرفق الثاني من هذه الوثيقة تفاصيل تقديرات التكاليف المترتبة في ظل هذه الظروف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus