El resumen pormenorizado de los rubros del equipo de oficina que requiere cada una de las tres ampliaciones figura en el anexo XV. | UN | ويرد في المرفق الخامس عشر موجز مفصل لبنود أثاث المكاتب اللازمة حسب كل من التوسعات الثلاثة. |
Los gastos de alquiler se detallan en el anexo XV a la presente adición. | UN | وترد تفاصيل تكاليف الاستئجار في المرفق الخامس عشر لهذه اﻹضافة. |
en el anexo XV figura un desglose más detallado por períodos correspondientes a los distintos mandatos. | UN | وترد في المرفق الخامس عشر تفصيل أوفى، حسب فترة الولاية. المبلغ اﻹجمالي |
en el anexo XV figura el resumen de las necesidades y de la distribución propuesta del equipo de oficina. | UN | ويرد في المرفق الخامس عشر موجز للاحتياجات والتوزيع المقترح للمعدات المكتبية. |
En la parte C del anexo XV figura información detallada sobre las contribuciones y promesas de contribuciones a esos fondos fiduciarios. | UN | وترد معلومات مفصلة عن التبرعات والمبالغ المتعهد بدفعها للصناديق الاستئمانية في المرفق الخامس عشر - جيم. |
en el anexo XV.A figura una lista recapitulativa de todas las contribuciones voluntarias. | UN | وترد قائمة موحدة بجميع التبرعات في المرفق الخامس عشر - ألف |
El texto de la enmienda propuesta figura en el anexo XV infra. | UN | ويرد نص التعديل المقترح في المرفق الخامس عشر. |
El texto de las enmiendas propuestas figura en el anexo XV infra. | UN | ويرد نص التعديلين المقترحين في المرفق الخامس عشر أدناه. |
Nota: Véase la lista de siglas que figura en el anexo XV. | UN | ملحوظة: انظر قائمة المختصرات في المرفق الخامس عشر. |
102. en el anexo XV figura un resumen detallado de las necesidades en materia de equipo de comunicaciones. | UN | ١٠٢ - يرد موجز تفصيلي للاحتياجات من معدات الاتصالات في المرفق الخامس عشر. |
65. en el anexo XV figura una relación detallada de las necesidades de equipo de comunicación. | UN | ٦٥ - يرد موجز تفصيلي للاحتياجات المتمثلة في معدات الاتصالات في المرفق الخامس عشر. |
75. Los gastos se detallan en el anexo XV. | UN | ٧٥ - رُصد اعتماد على النحو الوارد تفصيله في المرفق الخامس عشر. |
38. Se prevén créditos con destino a dietas por misión respecto de 233 funcionarios de contratación internacional, según el calendario de despliegue que figura en el anexo X y que se detalla en el anexo XV. | UN | ٣٨ - يرصد اعتماد لبدل اﻹقامة المخصص للبعثة ﻷجل الموظفين الدوليين البالغ عددهم ٢٣٣ على أساس الجدول الزمني للوزع الوارد في المرفق العاشر وعلى النحو المبين بالتفصيل في المرفق الخامس عشر. |
La distribución del equipo de comunicaciones, por lugar, al 30 de septiembre de 1994 figura en el anexo XV. | UN | ويرد في المرفق الخامس عشر بيان بتوزيع معدات الاتصالات حسب الموقع في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤. |
El informe del consultor jurídico figura en el anexo XIV. en el anexo XV figuran los comentarios de la OIT al respecto. | UN | ويمكن الاطلاع على تقرير المستشار القانوني في المرفق الرابع عشر. وترد التعليقات التي أبدتها منظمة العمل الدولية على هذا التقرير في المرفق الخامس عشر. |
en el anexo XV se proporciona un desglose detallado de los gastos de alquiler y fletamento y combustible. | UN | ٧٢ - ويرد في المرفق الخامس عشر تحليل مفصل لتكاليف الاستئجار/الرحلات والوقود. |
en el anexo XV figura un desglose detallado de los gastos de alquiler y fletamento, combustible, emplazamiento y retiro, pintura y preparación y seguro contra riesgos de guerra. | UN | ويرد في المرفق الخامس عشر تحليل مفصل لتكاليف الاستئجار/الرحلات المستأجرة والوقود والنقل إلى منطقة البعثة واﻹعادة منها وتكاليف الطلاء والتحضير والتأمين ضد مخاطر الحرب. |
El informe del consultor jurídico figura en el anexo XIV. en el anexo XV figuran los comentarios de la OIT al respecto. | UN | ويمكن الاطلاع على تقرير المستشار القانوني في المرفق الرابع عشر. وترد التعليقات التي أبدتها منظمة العمل الدولية على هذا التقرير في المرفق الخامس عشر. |
en el anexo XV.B figura una lista detallada del todas las contribuciones voluntarias efectuadas a la subcuenta de la UNPROFOR. | UN | وترد قائمة مفصلة بجميع التبرعات المقدمة للحساب الفرعي لقوة اﻷمم المتحدة للحماية في المرفق الخامس عشر - باء. |
El texto de la enmienda figura en el anexo XV infra. | UN | ويرد نص التعديل في المرفق الخامس عشر. |