| El proceso de combustión en el horno posiblemente dé lugar a la formación y consiguiente liberación de productos químicos incluidos en el anexo C del Convenio de Estocolmo. | UN | يمكن أن تسفر عملية الاحتراق في القمين عن تكوين ثم إطلاق مواد كيميائية مدرجة في المرفق جيم من اتفاقية استكهولم. |
| El proceso de combustión en el horno posiblemente dé lugar a la formación y consiguiente liberación de productos químicos incluidos en el anexo C del Convenio de Estocolmo. | UN | يمكن أن تسفر عملية الاحتراق في القمين عن تكوين ثم إطلاق مواد كيميائية مدرجة في المرفق جيم من اتفاقية استكهولم. |
| Se aplican a las liberaciones de todos los productos químicos incluidos en el anexo C del Convenio. | UN | وهي قابلة للتطبيق على كافة إطلاقات المواد الكيميائية المدرجة في المرفق جيم من الاتفاقية. |
| Asimismo el Ejército de Guatemala proporcionará la información actualizada sobre el número de efectivos que movilizarán los comandos militares del Ejército de Guatemala designados en el anexo C del Acuerdo sobre el Definitivo Cese al Fuego. | UN | ويقدم الجيش الغواتيمالي كذلك معلومات مستوفاة عن عدد اﻷفراد الذين تتولى تعبئتهم الوحدات العسكرية للجيش الغواتيمالي المشار إليها في المرفق جيم من الاتفاق المتعلق بالوقف النهائي ﻹطلاق النار. |
| [c) La importación de productos con mercurio añadido enumerados en el anexo C procedentes de Estados que no sean Partes en el presente Convenio, a menos que: | UN | [(ج) باستيراد المنتجات المضاف إليها الزئبق المدرجة في المرفق جيم من دول ليست أطرافاً في هذه الاتفاقية، ما لم: |
| La gestión de los riesgos se lograría mejor con la inclusión del éter de octabromodifenilo de calidad comercial en la lista del anexo C del Convenio de Estocolmo. | UN | وتتحقق إدارة المخاطر على أفضل وجه من خلال إدراج الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري في المرفق جيم من اتفاقية استكهولم. |
| Esto se podría lograr incluyendo también al éter de octabromodifenilo de calidad comercial en el anexo C del Convenio de Estocolmo.] | UN | ويتحقق ذلك عن طريق إدراج الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري في المرفق جيم من اتفاقية استكهولم]. |
| Entre los elementos de un marco reglamentario aplicable a las sustancias enumeradas en el anexo C del Convenio podrían figurar los siguientes: | UN | 53 - ويمكن أيضاً أن تتضمن عناصر الإطار التنظيمي الذي يسري على المواد المدرجة في المرفق جيم من الاتفاقية ما يلي: |
| El Instrumental constituye la recopilación más amplia disponible de los factores de emisión de todas las fuentes pertinentes de productos químicos incluidos en el anexo C del Convenio. | UN | 7 - وتشكِّل مجموعة الأدوات أشمل تجميع متاح لعوامل الانبعاث فيما يخص جميع المصادر ذات الصلة بالمواد الكيمائية المدرجة في المرفق جيم من الاتفاقية. |
| 7.4. Por " gas de efecto invernadero " se entiende todo gas de efecto invernadero no controlado por el Protocolo de Montreal al que se asocie un potencial de calentamiento atmosférico en el anexo C del presente Protocolo. | UN | ٧-٤ يعني " غاز الدفيئة " أي غاز له آثار دفيئة لا تخضع لمراقبة بروتوكول مونتريال وتكون احتمالات الاحترار العالمي المتعلقة به مبينة في المرفق جيم من هذا البروتوكول. |
| Por " gas de efecto invernadero " se entiende todo gas de efecto invernadero al que se asocie un potencial de calentamiento atmosférico (PCA) en el anexo C del presente Protocolo. | UN | ٩١-٣ يقصد بمصطلح " غاز الدفيئة " أي غاز دفيئة تكون احتمالات الاحترار العالمي المتعلقة به مبينة في المرفق جيم من هذا البروتوكول. |
| 41. Por " gas de efecto invernadero " se entiende todo gas de efecto invernadero al que se asocia un potencial de calentamiento atmosférico (PCA) en el anexo C del presente Protocolo. | UN | ١٤- يُقصد بمصطلح " غاز الدفيئة " أي غاز دفيئة تكون احتمالات الاحترار العالمي المتعلقة به مبينة في المرفق جيم من هذا البروتوكول. |
| 42. Por " gas de efecto invernadero " se entiende todo gas de efecto invernadero no controlado por el Protocolo de Montreal al que se asocia un potencial de calentamiento atmosférico (PCA) en el anexo C del presente Protocolo. | UN | ٢٤ يعني " غاز الدفيئة " أي غاز له آثار دفيئة لا تخضع لمراقبة بروتوكول مونتريال وتكون احتمالات الاحترار العالمي المتعلقة به مبينة في المرفق جيم من هذا البروتوكول. |
| 10. Por cacao fino o de aroma se entenderá el cacao reconocible por su aroma y color únicos, y producido en los países designados en el anexo C del presente Convenio; | UN | 10- الكاكاو الزكي أو المعطر يعني الكاكاو المعروف برائحة عطرية ولون فريدين والذي تنتجه البلدان المحددة في المرفق جيم من هذا الاتفاق؛ |
| Las medidas para reducir o eliminar las liberaciones derivadas de la producción no intencional de productos químicos incluidos en el anexo C del Convenio de Estocolmo, incluidas las medidas para promover MTD y MPA, debían incluirse en los planes nacionales de aplicación. | UN | ومن الضروري أن تدخل تدابير خفض أو القضاء على حالات إطلاق المواد الكيماوية المنتجة عن غير قصد والواردة في المرفق جيم من اتفاقيه استكهولم، وكذلك التدابير الرامية إلى النهوض بأفضل التقنيات المتاحة وافضل الممارسات البيئية ضمن خطط التنفيذ الوطنية. |
| Este orador no sólo destacó las obligaciones contraídas en virtud de esos convenios, sino también los efectos en la opinión pública y en el mercado de la inclusión del mercurio en el anexo C del Convenio de Estocolmo y de la inclusión de los usos industriales del mercurio y de todos sus compuestos en el anexo III del Convenio de Rotterdam. | UN | وشدد على الإلتزامات بموجب تلك الاتفاقيات وكذلك على الآثار المترتبة على الرأي العام وعلى الأسواق من إدراج ميثيل الزئبق في المرفق جيم من اتفاقية استكهولم ومن إدراج الاستخدامات الصناعية للزئبق وجميع مركباته في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام. |
| Este orador no sólo destacó las obligaciones contraídas en virtud de esos convenios, sino también los efectos en la opinión pública y en el mercado de la inclusión del mercurio en el anexo C del Convenio de Estocolmo y de la inclusión de los usos industriales del mercurio y de todos sus compuestos en el anexo III del Convenio de Rotterdam. | UN | وشدد على الإلتزامات بموجب تلك الاتفاقيات وكذلك على الآثار المترتبة على الرأي العام وعلى الأسواق من إدراج ميثيل الزئبق في المرفق جيم من اتفاقية استكهولم ومن إدراج الاستخدامات الصناعية للزئبق وجميع مركباته في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام. |
| Uno propuso que se realizaran más actividades sobre los residuos de mercurio para promover la inclusión del mercurio elemental y los compuestos que contienen mercurio en el anexo III del Convenio de Basilea y la del metil-mercurio en el anexo C del Convenio de Estocolmo, que por su naturaleza orgánica podía tratarse en el marco de ese Convenio. | UN | وأقترح أحدهم ضرورة تعزيز الأنشطة المعنية بمخلَّفات الزئبق من أجل تشجيع إدراج الزئبق الأولي والمركّبات المحتوية على الزئبق في المرفق الثالث من اتفاقية بازل وإدراج زئبق الميثيل، الذي يتيح بحكم طبيعته العضوية معالجتة في إطار اتفاقية استكهولم، في المرفق جيم من تلك الاتفاقية. |
| en el anexo C del informe completo y en www.icnnd.org figura una relación exhaustiva sobre la labor de la Comisión y de quiénes la asistieron. | UN | ويمكن الاطلاع على سرد مفصّل للكيفية التي عملت بها اللجنة، ولمن ساعدها في ذلك، في المرفق جيم من التقرير الكامل، وفي الموقع www.icnnd.org. |
| [c) La importación de productos con mercurio añadido enumerados en el anexo C procedentes de Estados que no sean Partes en el presente Convenio, a menos que: | UN | [(ج) باستيراد المنتجات المضاف إليها الزئبق المدرجة في المرفق جيم من دول ليست أطرافاً في هذه الاتفاقية، ما لم: |
| c) La importación de productos con mercurio añadido incluidos en el anexo C procedentes de Estados que no sean Partes en el presente Convenio a menos que el Estado presente una notificación sobre exportación a la Parte importadora y reciba el consentimiento de esta. | UN | (ج) استيراد المنتجات المضاف إليها الزئبق المدرجَة في المرفق جيم من دول ليست أطرافاً في هذه الاتفاقية إلاّ إذا قدَّمت الدولة إخطار تصدير إلى الطرف المستورِد وحصلت على موافقة خطيّة منه. |
| Con la inclusión del SPFO en la lista del anexo C del Convenio para abordar la producción no intencional de SPFO como producto de transformación o degradación de productos químicos afines del SPFO, se eliminarían, a la larga, todas las liberaciones de SPFO y podría reducirse o eliminarse la manufactura y el uso de todas las sustancias afines del SPFO que degradan de alguna manera a SPFO. | UN | إن وضع سلفونات مشبعة بالفلور أوكتين في المرفق جيم من الاتفاقية سيتناول الإنتاج غير المتعمد لسلفونات مشبعة بالفلور أوكتين كمنتج تحويل أو تحلل للمواد الكيميائية المرتبطة بسلفونات مشبعة بالفلور أوكتين التي تتحلل إلى سلفونات مشبعة بالفلور أوكتين بأي درجة. |