Intento adivinar si mientras está tumbada en la morgue se hubiese vuelto legal. | Open Subtitles | بما أنها مستلقية في المشرحة لا أعتقد أنها توقفت عن ذلك. |
Si hubiese saltado con un aneurisma estaría en la morgue, no en emergencias. | Open Subtitles | لو حدث تمدد للٔاوعية الدموية لكان في المشرحة الآن وليس الطوارئ |
- ¿Sí? Hay un chico que coincide con el que busca... en la morgue. | Open Subtitles | شرطة المقاطعة حصلت على فتى يتطابق مع الأوصاف التي وزعتها في المشرحة |
Al día siguiente, el primer autor fue a Ampara y le mostraron el cuerpo de su hijo en el depósito de cadáveres. | UN | وفي اليوم التالي توجه صاحب البلاغ إلى أمبارا حيث عُرضت عليه جثة ابنه في المشرحة. |
Si la seguridad del hotel no hubiera intervenido, estarías en la morgue. | Open Subtitles | لو لم يأت رجال أمن الفندق لكنت في المشرحة الآن |
Estoy segura que si nos quedaríamos en la morgue un poco mas, Hubiéramos descubierto que su hijo murió también. | Open Subtitles | أنا واثقة أننا لو بقينا في المشرحة لمدة أطول لكنا اكتشفنا أن ابنها مات أيضا ً |
Vas a decirme algunos secretos y me aseguraré de que no termines en la morgue al igual que tu novio, Konrad. | Open Subtitles | أنتي سوف تخبريني بعض الاسرار وسوف اتأكد من انه لن ينتهي بكي المطاف في المشرحة مثل صديقك كونراد |
No, no estoy en la morgue. | Open Subtitles | مفاجأة، مفاجأة لا، أنا لَست أسفل في المشرحة |
Hay una cantidad de cuerpos en la morgue que podría ver. | Open Subtitles | هناك العديد من الجثث في المشرحة ربما يجب النظر اليها |
Hay un cadáver en la morgue que ha muerto dos veces. | Open Subtitles | لدينا جسم في المشرحة لشخص يبدو انه مات مرتين |
¿O por qué hay una prostituta en la morgue con sus huellas por todo el cuerpo? | Open Subtitles | أو الذي هناك مومس في المشرحة بك بصمات الأصابع في جميع أنحائها؟ |
No podemos poner esta de mí en la morgue, es demasiado desagradable. | Open Subtitles | لايمكننا استخدام صورتي وأنا في المشرحة إنها مريبة للغاية |
en la morgue, espero que no se metan con el cuerpo de mi hija. | Open Subtitles | ربما في المشرحة سيحشرون أصابعهم في مهبلها. |
Y tenemos dos cuerpos en la morgue... que aparentan haber sido "aplastados" por un tipo gigantesco. | Open Subtitles | ونحن لدينا جثتين في المشرحة والذين يبدو انهم سحقوا بواسطة شخص ضخم |
39 días seguidos en la morgue y finalmente cogiste uno libre. | Open Subtitles | تسعة وثلاثون يوماً متتالية في المشرحة وأخيراً أخذتِ يوماً أجازة |
39 días seguidos en la morgue y te tomaste uno libre. | Open Subtitles | تسعة وثلاثون يوماً متتالية في المشرحة وأخيراً أخذتِ يوماً أجازة |
Pudieron habérsela sacado en el depósito de cadáveres. Falta una cadena de pruebas. | Open Subtitles | يمكن أخذ البصمة في المشرحة ليس هناك سلسلة من الأدلة |
Bueno, voy a estar en el depósito de cadáveres, si me necesitas. | Open Subtitles | حسناً ، سأكون في المشرحة إذا كنت في حاجة لي تمنى أنه يمكننا إيجاد تلك الدفاتير |
Directo, la única cosa que esta fria es ese cuerpo en Autopsias. | Open Subtitles | حضرة المديرة، الشيئ الوحيد البارد هو تلك الجثة في المشرحة. |
Una gargantilla Hermès Infinity escondida en algún lugar de la morgue que tienes que ir sola a encontrarla. | Open Subtitles | عُقد على شكل علامة الإنفنيتي مُخبّأ في مكانٍ ما في المشرحة وعليكِ الذهاب وحدكِ لإيجاده |
Que trabaja en una morgue. ¿Me hubieras escuchado? | Open Subtitles | .. وأعمل في المشرحة هل كنتِ ستستمعين إليّ ؟ |
No se encontró ningún arma cuando se llevó al joven a la morgue. | UN | ولم يعثر على أي سلاح ناري على جثة الشاب في المشرحة. |
Una camilla del depósito es más cómoda. | Open Subtitles | الجثث في المشرحة ترقد على ألواح أكثر راحة منهما |
Si él no estuviera echado en nuestra morgue, estaría bajo procesamiento por fraude al correo. | Open Subtitles | اذا كان لا يرقد في المشرحة لدينا , عنيدا على لائحة اتهام بتهمة الاحتيال الإلكتروني |