"في المطالبات من" - Traduction Arabe en Espagnol

    • respecto de las reclamaciones de
        
    • en las reclamaciones de
        
    • de las reclamaciones de la
        
    • a las reclamaciones de
        
    • las solicitudes de
        
    • por las reclamaciones de
        
    En consecuencia, el Secretario Ejecutivo notificará al Consejo de Administración las solicitudes de corrección de las indemnizaciones aprobadas respecto de las reclamaciones de la categoría " A " . UN ولذلك فإن التصويبات المطلوب إدخالها على مبالغ التعويضات المعتمدة في المطالبات من الفئة " ألف " سيتولى اﻷمين التنفيذي إبلاغها إلى مجلس اﻹدارة.
    En consecuencia, el Secretario Ejecutivo notificará al Consejo de Administración las solicitudes de corrección de las indemnizaciones aprobadas respecto de las reclamaciones de la categoría " A " . UN ولذلك فإن التصويبات المطلوب إدخالها على مبالغ التعويضات المعتمدة في المطالبات من الفئة " ألف " سيتولى اﻷمين التنفيذي إبلاغها إلى مجلس اﻹدارة.
    Con toda seguridad, el alcance y los tipos de " pérdidas directas " en las reclamaciones de la categoría " E " son claros e incuestionables. UN ومن المؤكد أن نطاق وأنواع " الخسارة المباشرة " في المطالبات من الفئة " هاء " واضحة ولا جدال فيها.
    26. Muchas de las cuestiones jurídicas planteadas en las reclamaciones de la primera serie se plantean más de una vez. UN 26- إن الكثير من المسائل القانونية التي أثيرت في المطالبات من الفئة " واو-3 " تثار مجدداً أكثر من مرة.
    55. Teniendo en cuenta las consideraciones que anteceden, el Grupo recomienda que se abonen intereses por las cantidades otorgadas a las reclamaciones de la categoría " A " de conformidad con la decisión 16. UN ٥٥ - ومراعاة للاعتبارات المذكورة أعلاه، يوصي الفريق بأن تدفع الفوائد على المبالغ المقررة في المطالبات من الفئة " ألف " طبقا للمقرر ١٦.
    En consecuencia, el Secretario Ejecutivo notificará al Consejo de Administración las solicitudes de corrección de las indemnizaciones aprobadas respecto de las reclamaciones de la categoría " A " . UN ولذلك فإن التصويبات المطلوب إدخالها على مبالغ التعويضات المعتمدة في المطالبات من الفئة " ألف " سيتولى اﻷمين التنفيذي إبلاغها إلى مجلس اﻹدارة.
    En consecuencia, es el Secretario Ejecutivo el que notifica al Consejo de Administración las correcciones a las indemnizaciones aprobadas respecto de las reclamaciones de la categoría " A " . UN ولذلك فإن الأمين التنفيذي هو الذي يتولى إبلاغ مجلس الإدارة بالتصويبات المطلوب إدخالها على مبالغ التعويض المعتمدة في المطالبات من الفئة " ألف " .
    En consecuencia, el Secretario Ejecutivo notificará al Consejo de Administración las solicitudes de corrección de las indemnizaciones aprobadas respecto de las reclamaciones de la categoría " A " . UN ولذلك سيتولى اﻷمين التنفيذي إبلاغ مجلس اﻹدارة بطلبات ادخال التصويبات على قرارات التعويض المعتمدة في المطالبات من الفئة " ألف " .
    En consecuencia, el Secretario Ejecutivo notificará al Consejo de Administración las solicitudes de corrección de las indemnizaciones aprobadas respecto de las reclamaciones de la categoría " A " . UN ولذلك سيتولى اﻷمين التنفيذي إبلاغ مجلس اﻹدارة بطلبات ادخال التصويبات على قرارات التعويض المعتمدة في المطالبات من الفئة " ألف " .
    En consecuencia, el Secretario Ejecutivo notificará al Consejo de Administración las solicitudes de corrección de las indemnizaciones aprobadas respecto de las reclamaciones de la categoría " A " . UN ولذلك سيتولى اﻷمين التنفيذي إبلاغ مجلس اﻹدارة بطلبات ادخال التصويبات على قرارات التعويض المعتمدة في المطالبات من الفئة " ألف " .
    1. En el presente informe se indican, de conformidad con el artículo 41 de las Normas provisionales relativas al procedimiento de tramitación de las reclamaciones (S/AC.26/1992/10) (las " Normas " ), las correcciones a las indemnizaciones aprobadas respecto de las reclamaciones de la categoría " A " . UN 1- يحدد هذا التقرير، عملا بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات (S/AC.26/1992/10) ( " القواعد " )، التصويبات المطلوب إدخالها على مبالغ التعويض المعتمدة في المطالبات من الفئة ألف*.
    2. Las correcciones recomendadas en las reclamaciones de la categoría " A " comprenden los siguientes tipos: reposición de reclamaciones anteriormente consideradas duplicadas y sustitución de la cantidad superior por la cantidad inferior. UN 2- تشمل التصويبات الموصى بإجرائها في المطالبات من الفئة " ألف " أنواعَ التصويبات التالية: إعادة قبول مطالبات سبق اعتبارها مكررة، والانتقال من مبالغ أعلى إلى مبالغ أدنى.
    2. Las correcciones recomendadas en las reclamaciones de la categoría " A " comprenden los siguientes tipos: reclamaciones duplicadas, sustitución de la cantidad superior por la cantidad inferior, y otras correcciones. UN 2- تشمل التصويبات الموصى بإجرائها في المطالبات من الفئة " ألف " أنواع التصويبات التالية: المطالبات المكررة، والانتقال من مبالغ أعلى إلى مبالغ أدنى، وتصويبات أخرى.
    I. CORRECCIONES RECOMENDADAS en las reclamaciones de LAS CATEGORÍAS " A " y " C " UN أولاً - التصويبات الموصى بإجرائها في المطالبات من الفئتين " ألف " و " جيم "
    Por consiguiente, el Grupo recomienda que la valoración de las pérdidas en las reclamaciones de esta categoría se base en la cuantía del pago debido con arreglo a la carta de crédito, o en la cuantía de las pérdidas resultantes cuando se diera por terminado un contrato, en consonancia con la reclamación. UN ولذلك يوصي الفريق بأن تقدر قيمة الخسائر الواردة في المطالبات من هذه الفئة على أساس المبلغ المستحق دفعه بموجب خطاب اعتماد، أو على أساس مبلغ الخسائر الذي تم تكبده وقت انتهاء العقد، حسب ما تقتضيه المطالبة.
    2. Las correcciones recomendadas en las reclamaciones de la categoría " A " comprenden los siguientes tipos: reclamaciones duplicadas y sustitución de la cantidad superior por la cantidad inferior. UN 2- تشمل التصويبات الموصى بإجرائها في المطالبات من الفئة " ألف " أنواعَ التصويبات التالية: المطالبات المكررة والانتقال من مبالغ أعلى إلى مبالغ أدنى.
    Teniendo en cuenta las consideraciones que anteceden, el Grupo recomienda que se abonen intereses por las cantidades otorgadas a las reclamaciones de la categoría " A " de conformidad con la Decisión 16. UN ومراعاة للاعتبارات المذكورة أعلاه، يوصي الفريق بأن تدفع الفوائد على المبالغ المقررة في المطالبات من الفئة " ألف " طبقا للمقرر ١٦.
    DECISIÓN SOBRE LA CORRECCIÓN DE LAS INDEMNIZACIONES CORRESPONDIENTES a las reclamaciones de LAS CATEGORÍAS " A " Y " C " Y OTRAS CORRECCIONES, DE CONFORMIDAD CON EL ARTÍCULO 41 DE LAS NORMAS PROVISIONALES RELATIVAS AL PROCEDIMIENTO DE TRAMITACIÓN DE LAS RECLAMACIONES ADOPTADA POR EL CONSEJO DE ADMINISTRACIÓN DE LA COMISIÓN DE INDEMNIZACIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS EN SU 92ª SESIÓN, UN مقرر بشأن تصويب التعويضات في المطالبات من الفئتيــن " ألف " وجيم " وتصويبات أخرى وفقاً للمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات، اتخذه مجلس إدارة لجنة الأمم المتحدة للتعويضات في جلسته 92 المعقـودة
    Sobre la base de las consideraciones expuestas en el epígrafe 3 de la sección C de la parte IV del primer informe, el Grupo reitera su recomendación de que se paguen intereses sobre las sumas concedidas por las reclamaciones de la categoría " A " de conformidad con la decisión del Consejo de Administración UN استنادا إلى الاعتبارات المبينة في الجزء رابعا - جيم - ٣ من التقرير اﻷول، يكرر الفريق توصيته بأن تدفع الفائدة على المبالغ المقرر دفعها في المطالبات من الفئة " ألف " وفقا لمقرر مجلس اﻹدارة بشأن " استحقاق الفوائد " )٧(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus