| Un representante sugirió ampliar el alcance de las actividades de manera parecida a la directiva de la Unión Europea sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos. | UN | واقترح أحدهم توسيع نطاق الأنشطة بطريقة مماثلة لتوجيه الاتحاد الأوروبي بشأن تقييد استخدام مواد خطرة معينة في المعدات الكهربائية والإلكترونية. |
| Entre ellas figura la Directiva sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos de la UE y la Ley de reciclaje de los aparatos domésticos del Japón. | UN | وتشمل هذه التشريعات التوجيه المتعلق بنفايات المعدات الكهربائية والإلكترونية والتوجيه المتعلق بتقييد استعمال مواد خطرة معينة في المعدات الكهربائية والإلكترونية في الاتحاد الأوروبي وقانون إعادة تدوير الأجهزة الكهربائية المنزلية في اليابان. |
| Restricción de ciertas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos (directiva de la Unión Europea) | UN | تقييد استخدام مواد خطرة معينة في المعدات الكهربائية والإلكترونية (أمر توجيهي صادر عن الاتحاد الأوروبي) |
| El uso del mercurio en las lámparas está exento de la prohibición sobre el mercurio en la Directiva de la UE sobre sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos. | UN | ويستثنى استخدام الزئبق في المصابيح من حظر الزئبق الوارد في توجيه الاتحاد الأوروبي بشأن المواد الخطرة في المعدات الكهربائية والإلكترونية. |
| Cuando se aplique en todas sus partes, quedará prohibido el uso de los éteres de penta y octabromodifenilo de calidad comercial en equipos eléctricos y electrónicos nuevos. | UN | وسيعمل هذا القانون حين ينفذ بصورة تامة، على فرض حظر على استخدام الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري والإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري في المعدات الكهربائية والإلكترونية الجديدة. |
| a) Reducción y eliminación eventual de sustancias restringidas o peligrosas en el equipo eléctrico y electrónico y en equipos eléctricos y electrónicos de desecho | UN | تقليص المواد الخاضعة للتقييد أو المواد الخطرة في المعدات الكهربائية والإلكترونية وفي نفايات هذه المعدات والتخلّص التدريجي في نهاية المطاف من هذه المواد |
| Más tarde, en 2008, la Unión Europea prohibió la utilización de decaBDE en aparatos eléctricos y electrónicos mediante la Directiva sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos (RUSP). | UN | ولاحقاً، في عام 2008، فرض الاتحاد الأوروبي حظراً على استخدام الإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم في المعدات الكهربائية والإلكترونية من خلال التوجيه المتعلق بتقييد استخدام المواد الخطرة في المعدات الكهربائية والإلكترونية. |
| [Como resultado de la aplicación de la Directiva de la UE sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos y de legislación nacional similar fuera de ella, en los últimos años se ha reducido considerablemente o eliminado el uso de sustancias peligrosas en diversos equipos eléctricos y electrónicos. | UN | 8- [وكنتيجة لتوجيه الاتحاد الأوربي بشأن تقييد استعمال مواد خطرة معينة في المعدات الكهربائية والإلكترونية وتشريعات وطنية مماثلة في أماكن أخرى، فقد انخفض استعمال المواد الخطرة كثيراً في العديد من المعدات الكهربائية والإلكترونية في السنوات الأخيرة انخفاضاً كبيراً أو اختفى تماماً. |
| La Directiva 2002/95/CE del CE sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos establece en su artículo 4 que los aparatos eléctricos y electrónicos no pueden contener bifenilos polibromados a partir de julio de 2006. | UN | وينص توجيه الاتحاد الأوروبي رقم 2002/95/EC بشأن تقييد مواد خطرة معينة في المعدات الكهربائية والإلكترونية في مادته رقم 4 على ألا تحتوي المواد الكهربائية والإلكترونية على ثنائي الفينيل متعدد البروم اعتبارا من تموز/يوليه 2006.() |
| La Directiva 2002/95/CE del CE sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos establece en su artículo 4 que los aparatos eléctricos y electrónicos no pueden contener bifenilos polibromados a partir de julio de 2006. | UN | وينص توجيه الاتحاد الأوروبي 2002/95/EC بشأن القيود على مواد خطرة معينة في المعدات الكهربائية والإلكترونية في المادة 4 على ألا تحتوي اللوازم الكهربائية والإلكترونية على ثنائي الفينيل متعدد البروم اعتبارا من تموز/يوليه 2006.() |
| La Directiva 2002/95/CE del CE sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos establece en su artículo 4 que los aparatos eléctricos y electrónicos no pueden contener bifenilos polibromados a partir de julio de 2006. | UN | وينص توجيه الاتحاد الأوروبي رقم 2002/95/EC بشأن تقييد مواد خطرة معينة في المعدات الكهربائية والإلكترونية في مادته رقم 4 على ألا تحتوي المواد الكهربائية والإلكترونية على ثنائي الفينيل متعدد البروم اعتبارا من تموز/يوليه 2006.() |
| La Directiva 2002/95/CE del CE sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos establece en su artículo 4 que los aparatos eléctricos y electrónicos no pueden contener bifenilos polibromados a partir de julio de 2006. | UN | وينص توجيه الاتحاد الأوروبي 2002/95/EC بشأن القيود على مواد خطرة معينة في المعدات الكهربائية والإلكترونية في المادة 4 على ألا تحتوي اللوازم الكهربائية والإلكترونية على ثنائي الفينيل متعدد البروم اعتبارا من تموز/يوليه 2006.() |
| La Directiva 2002/95/CE del CE sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos establece en su artículo 4 que los aparatos eléctricos y electrónicos no pueden contener bifenilos polibromados a partir de julio de 2006. | UN | وينص توجيه الجماعة الأوروبية 2002/95/EC بشأن القيود على مواد خطرة معينة في المعدات الكهربائية والإلكترونية في المادة 4 على ألا تحتوي اللوازم الكهربائية والإلكترونية على ثنائي الفينيل متعدد البروم اعتباراً من تموز/يوليه 2006.(7) |
| Cuando se aplique en todas sus partes, quedará prohibido el uso de los éteres de penta y octabromodifenilo de calidad comercial en equipos eléctricos y electrónicos nuevos. | UN | وسيعمل هذا القانون حين ينفذ بصورة تامة، على فرض حظر على استخدام الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري والإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري في المعدات الكهربائية والإلكترونية الجديدة. |
| El octaBDE se usa fundamentalmente para dar resistencia a la ignición a los polímeros, fundamentalmente los polímeros tipo ABS utilizados en equipos eléctricos y electrónicos. | UN | وتستخدم هذه المادة الكيميائية أساساً لنقل مقاومة الاشتعال إلى البوليمرات، وخاصة البوليمرات من النوع ABS التي تستخدم في المعدات الكهربائية والإلكترونية. |
| El octaBDE se usa fundamentalmente para dar resistencia a la ignición a los polímeros, fundamentalmente los polímeros tipo ABS utilizados en equipos eléctricos y electrónicos. | UN | وتستخدم هذه المادة الكيميائية أساساً لنقل مقاومة الاشتعال إلى البوليمرات، وخاصة البوليمرات من النوع ABS التي تستخدم في المعدات الكهربائية والإلكترونية. |
| Además, en febrero de 2003 se promulgó en Europa la Directiva sobre restricción del uso de determinadas sustancias peligrosas (Directiva 2002/95/EC) por la que se restringió el uso de mercurio y de otros cinco materiales peligrosos en equipos eléctricos y electrónicos. | UN | كما تم في شباط/فبراير 2003 سن توجيه تقييد استعمال مواد خطرة معينة (RoHS) في أوروبا (التوجيه 2002/95/EC) قيد استخدام الزئبق وخمس مواد خطرة أخرى في المعدات الكهربائية والإلكترونية. |
| ii) Presentación y comunicación de información sobre sustancias peligrosas contenidas en el equipo eléctrico y electrónico y en los desechos electrónicos para los interesados directos con miras a proteger la salud humana y el medio ambiente; | UN | ' 2` عرض المعلومات عن المواد الخطرة في المعدات الكهربائية والإلكترونية وفي النفايات الإلكترونية على أصحاب المصلحة وإبلاغهم بها من أجل حماية صحة البشر والبيئة؛ |
| ii) Puesta en práctica de medidas de cooperación entre países en la adopción uniforme de restricciones sobre el uso de sustancias peligrosas y su eliminación en el equipo eléctrico y electrónico, además de en la aplicación del etiquetado ecológico armonizado para el equipo eléctrico y electrónicos y los desechos electrónicos; | UN | ' 2` اتخاذ إجراءات تعاونية فيما بين البلدان وفي مجال الفرض الموحّد لقيود على استخدام المواد الخطرة في المعدات الكهربائية والإلكترونية والتخلص التدريجي من هذا الاستخدام، وذلك علاوة على تطوير وسم إيكولوجي متوائم للمعدات الكهربائية والإلكترونية وللنفايات الإلكترونية؛ |
| iii) Formulación de una orientación legislativa para la ampliación de la responsabilidad de los productores, la responsabilidad de cada productor y el control de los productos, sobre todo en los países en desarrollo y los países con economías en transición, respecto de las sustancias peligrosas contenidas en el equipo eléctrico y electrónico y en los desechos electrónicos; | UN | ' 3` وضع توجيهات تشريعية بشأن المسؤولية الموسَّعة للمُنتِج، ومسؤولية المنتِج الفردية ورعاية المنتجات، ولا سيما في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، وذلك فيما يتعلق بالمواد الخطرة في المعدات الكهربائية والإلكترونية وفي النفايات الإلكترونية؛ |
| Elaborar y aplicar políticas que exijan a quienes proponen exenciones a la utilización de algunas sustancias o materiales en los equipos eléctricos y electrónicos lo siguiente: | UN | (ﻫ) صياغة وتنفيذ سياسات تُلزم من يطلب الحصول على إعفاءات لاستخدام بعض المواد أو المكونات المحظورة في المعدات الكهربائية والإلكترونية أن يتقدم بما يلي: |