"في المقاطعة الشرقية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en la Provincia Oriental
        
    • de la Provincia Oriental
        
    • en la provincia Orientale
        
    Aparte de Freetown, la misión también visitó Makeni en la Provincia Septentrional y Kenema en la Provincia Oriental. UN وبالإضافة إلى فري تاون، زارت البعثة أيضا ماكيني في المقاطعة الشمالية وكينيما في المقاطعة الشرقية.
    Aparte de Freetown, la misión también visitó Makeni en la Provincia Septentrional y Kenema en la Provincia Oriental. UN وبالإضافة إلى فري تاون، زارت البعثة أيضا ماكيني في المقاطعة الشمالية وكينيما في المقاطعة الشرقية.
    Dirigió expediciones (misiones) geológicas en la Provincia Oriental, que tiene yacimientos de oro UN إدارة المناجم والتكنولوجيا رأس بعثات جيولوجية في المقاطعة الشرقية الغنية بالذهب
    :: 720.000 personas desplazadas en la Provincia Oriental a causa de los actos violentos y los asesinatos cometidos por el LRA; UN :: نزوح 000 720 شخص في المقاطعة الشرقية في أعقاب الاعتداءات وعمليات القتل التي ارتكبها جيش الرب للمقاومة؛
    En Goma y Kisangani recibió, además, a representantes de la sociedad civil de las provincias de Kivu septentrional y Kivu meridional, así como de la Provincia Oriental. UN وفي غوما وكيسنغاني، التقت بممثلي المجتمع المدني في مقاطعتي شمال كيفو وجنوب كيفو وكذلك في المقاطعة الشرقية.
    Su ejecución, junto con el aumento de la seguridad en la Provincia Oriental, ha permitido al Gobierno y a la OACNUR elaborar los detalles para facilitar la repatriación voluntaria desde Europa de los nacionales de Sri Lanka. UN ولقد أسفر تنفيذ هذه الخطة إضافة الى تحسين حالة اﻷمن في المقاطعة الشرقية عن تمكين الحكومة ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين من وضع التفاصيل لتسهيل العودة الطوعية لرعايا سري لانكا من أوروبا.
    Esas tropas ugandesas, localizadas entre Kamango y Watsa, se dirigían hacia Bunia, en la Provincia Oriental. UN وكانت هذه القوات اﻷوغندية، التي حدد موقعها بين كامنغو وواتسا، متجه نحو بونيا، في المقاطعة الشرقية.
    581. El reclamante es una entidad oficial radicada en Al Khafji, encargada del funcionamiento y la supervisión de las escuelas de muchachas en la Provincia Oriental. UN وهي مسؤولة عن إدارة مدارس البنات والإشراف عليها في المقاطعة الشرقية.
    iv) Los conflictos entre los grupos étnicos Hema y Lendu en la Provincia Oriental, en que ya han muerto miles de congoleños; UN `4 ' النـزاعات بين المجموعتين الإثنيتين هيما وليندو في المقاطعة الشرقية حيث قتل بالفعل آلاف الكونغوليين؛
    El análisis de unas imágenes obtenidas por satélite en el curso de cierto período de tiempo revela el alcance de la despoblación forestal ocurrida en la Provincia Oriental entre 1998 y 2000. UN ويكشف تحليل الصور الساتلية المأخوذة على امتداد فترة زمنية المدى الذي وصلت إليه عملية إزالة الغابات في المقاطعة الشرقية في الفترة من عام 1998 إلى عام 2000.
    Otro caso en relación con el cual se está a punto de iniciar una investigación pública es el asesinato de diez civiles musulmanes en Pottuvil, en la Provincia Oriental. UN وثمة قضية أخرى سيبدأ التحري العلني بشأنها عما قريب وهي مقتل 10 مدنيين مسلمين في بوتوفيل في المقاطعة الشرقية.
    Debido a la concentración de problemas de seguridad, las operaciones militares se intensificaron en Dungu en la Provincia Oriental durante 2008. UN وبسبب تركز المشاكل الأمنية، تعززت العمليات العسكرية في دونغو في المقاطعة الشرقية خلال عام 2008.
    en la Provincia Oriental se ha redistribuido con éxito la tierra para corregir las injusticias del pasado. UN وقد تسنى بنجاح إعادة توزيع الأراضي في المقاطعة الشرقية بغية معالجة الظلم الذي ارتُكب في الماضي.
    Aclaración: No incluye a la Provincia Septentrional ni al distrito Trincomalee en la Provincia Oriental. UN العزب ملاحظة: باستبعاد المقاطعة الشمالية ومنطقة ترينكومالي في المقاطعة الشرقية.
    Todos los ataques tuvieron lugar en el territorio de Faradje y Dungu, en la Provincia Oriental. UN ووقعت كل الهجمات في منطقة فرادجي ودونغو، في المقاطعة الشرقية.
    Los ataques perpetrados por el LRA en la Provincia Oriental también siguen siendo motivo de profunda preocupación. UN وما زالت هجمات جيش الرب للمقاومة في المقاطعة الشرقية مصدر قلق بالغ أيضا.
    Algunas unidades de las FARDC en la Provincia Oriental han recibido entrenamiento militar de los Estados Unidos de América para reforzar sus operaciones contra el grupo armado. UN وتلقت بعض الوحدات التابعة للقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية في المقاطعة الشرقية تدريبا عسكريا من الولايات المتحدة لتعزيز عملياتها ضد جيش الرب للمقاومة.
    Esto incluía aproximadamente 1 millón de desplazados internos en las provincias de Kivu del Norte y del Sur y aproximadamente 500.000 en la Provincia Oriental. UN ويشمل هذا الرقم نحو مليون من المشردين داخليا في مقاطعتي كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية، وحوالي 000 500 شخص في المقاطعة الشرقية.
    Recomendó igualmente que se celebraran elecciones de inmediato para el Consejo Provincial de la Provincia Oriental. UN كما أوصت اللجنة بإجراء انتخابات على الفور من أجل مجلس المقاطعات في المقاطعة الشرقية.
    Aclaración: Los datos no incluyen a la Provincia Septentrional ni al distrito Trincomalee de la Provincia Oriental. UN ملاحظة: تستبعد البيانات عن المقاطعة الشمالية ومنطقة ترينكومالي في المقاطعة الشرقية.
    Por ello, todas las zonas auríferas de la Provincia Oriental, de Maniema, de Kivu meridional y de Kivu septentrional, que por sí solas reúnen lo esencial de las reservas de oro del país, están totalmente bajo su control. UN ولذا كانت جميع المناطق الحاوية للذهب في المقاطعة الشرقية ومانيما وكيفو الجنوبية وكيفو الشمالية، الحاوية على الرصيد الأعظم من احتياطي الذهب، تحت سيطرتهما المطلقة.
    Sin embargo, Uganda insiste en mantener tres batallones de las FDPU en la parte oriental de la República Democrática del Congo. Se estima que el número total de sus soldados en la provincia Orientale es de entre 2.500 y 3.000. UN بيد أن أوغندا تصر على ضرورة بقاء ثلاث كتائب من قوات الدفاع الشعبية الأوغندية في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية؛ ويقدر مجموع عدد القوات الموجودة في المقاطعة الشرقية بين 500 2 و 000 3.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus