"في الملاحة الدولية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • para la navegación internacional
        
    Estrechos utilizados para la navegación internacional UN المضايق المستخدمة في الملاحة الدولية
    No confería ninguna autoridad jurídica para imponer un pilotaje obligatorio en el Estrecho de Torres ni en ningún otro estrecho que se utilice para la navegación internacional. UN وهو لم يمنح أية سلطة قانونية لفرض نظام إرشاد إلزامي في مضيق توريس أو أي مضيق آخر يستخدم في الملاحة الدولية.
    Estaba condicionada por dos factores principales muy destacados en ese momento: uno tenía que ver con la participación tanto en la Conferencia como en la Convención; el segundo tenía que ver con algunos aspectos de las disposiciones de la Convención respecto de los estrechos usados para la navegación internacional. UN وقد فرضه عاملان رئيسيان كانا في ذلك الوقت بارزين: أحدهما يتعلق بالاشتراك سواء في المؤتمر أو في الاتفاقية؛ والثاني يتعلق ببعض جوانب أحكام الاتفاقية المتعلقة بالمضائق المستخدمة في الملاحة الدولية.
    Entre tanto, el derecho de paso por éstas podrá seguir ejerciéndose a través de las rutas utilizadas normalmente para la navegación internacional. UN وفي الوقت نفسه، يمكن ممارسة الحق في العبور في الممرات البحرية اﻷرخبيلية من خلال الطرق المستخدمة عادة في الملاحة الدولية.
    Por lo tanto, Singapur propuso, en el curso de las consultas sobre el proyecto de resolución, la inclusión de un párrafo en la parte dispositiva sobre los derechos y las responsabilidades de los Estados ribereños de los estrechos utilizados para la navegación internacional. UN لهذا، اقترحت سنغافورة في سياق المشاورات بشأن مشروع القرار، إضافة فقرة من المنطوق حول حقوق ومسؤوليات الدول المشاطئة للمضائق المستخدمة في الملاحة الدولية.
    Nuestro texto, basado en el artículo 42 de la Convención, tenía como objetivo reafirmar el equilibrio entre los derechos de los Estados ribereños para aplicar leyes y disposiciones relativas al derecho de paso en tránsito por los estrechos utilizados para la navegación internacional. UN ونصّنا المستند إلى المادة 42 من الاتفاقية، استهدف إعادة تأكيد التوازن بين حقوق الدول الساحلية في تنفيذ القوانين والأنظمة، والحق في المرور العابر في المضائق المستخدمة في الملاحة الدولية.
    El Estrecho de Torres, que está situado entre Australia y Papua Nueva Guinea, es un estrecho utilizado para la navegación internacional. UN وهذا المضيق، الذي يقع بين أستراليا وبابوا غينيا الجديدة، يستخدم في الملاحة الدولية والسفن والطائرات العابرة لهذه المضائق تتمتع بالنظام الخاص للمرور العابر.
    Durante el Proceso de consultas oficiosas del año en curso, Singapur propuso un párrafo en el que se reafirma el derecho de paso en tránsito a través de los estrechos usados para la navegación internacional. UN وخلال العملية التشاورية غير الرسمية التي جرت هذا العام اقترحت سنغافورة فقرة تؤكد على حق المرور العابر في المضائق المستخدمة في الملاحة الدولية.
    Estrechos utilizados para la navegación internacional. UN 55 -المضائق المستخدمة في الملاحة الدولية.
    La República de Corea reitera los derechos y responsabilidades de los Estados que bordean estrechos utilizados para la navegación internacional, por un lado, y los de los Estados usuarios, por el otro. UN وتؤكد جمهورية كوريا من جديد حقوق ومسؤوليات الدول المطلة على المضايق المستعملة في الملاحة الدولية من ناحية، وحقوق ومسؤوليات الدول المستعملة من ناحية أخرى.
    Ello resulta pertinente para no amenazar el delicado equilibrio de la Convención entre los intereses de los Estados ribereños y los intereses de los Estados usuarios en los estrechos utilizados para la navegación internacional. UN وذلك أمر هام كي لا يحدث تهديد التوازن الدقيق بين مصالح الدول الساحلية ومصالح الدول المستخدمة للمضائق المُستعملة في الملاحة الدولية.
    Singapur ha señalado constantemente que las medidas de Australia afectan el delicado equilibrio que prevalece en la Convención entre los intereses de los Estados ribereños de los estrechos y los intereses de los Estados usuarios de los estrechos utilizados para la navegación internacional. UN ولقد أوضحت سنغافورة باستمرار أن الإجراءات التي تتخذها أستراليا تمس بالتوازن الدقيق المحدد في الاتفاقية بين مصالح الدول الساحلية ومصالح الدول المستعملة في المضايق المستخدمة في الملاحة الدولية.
    Rutas utilizadas para la navegación internacional UN 4 - المسارات المستخدمة في الملاحة الدولية
    Estrechos utilizados para la navegación internacional. Los Estados ribereños de los estrechos de Malaca y Singapur siguieron intentando mejorar la seguridad y la protección del medio ambiente en los estrechos. UN 66 - المضائق المستخدمة في الملاحة الدولية: واصلت الدول المطلة على مضيقي مالاكا وسنغافورة بذل الجهود الرامية إلى تعزيز السلامة والأمن وحماية البيئة في المضيقين.
    Rutas utilizadas para la navegación internacional. UN 188 - الطرق المستخدمة في الملاحة الدولية.
    Estrechos utilizados para la navegación internacional. UN 189 - المضائق المستخدمة في الملاحة الدولية.
    También quisiéramos poner de relieve la importancia del principio de la libertad de navegación, principalmente el derecho de paso inocente así como de paso de tránsito a través de los estrechos que se utilizan para la navegación internacional. UN ونود أن نشدد هنا على أهمية مبدأ حرية الملاحة، بما في ذلك حق العبور البريء والمرور العابر في المضايق المستخدمة في الملاحة الدولية.
    Debemos señalar además que cualquier restricción a la libertad de navegación a través de los estrechos usados para la navegación internacional tendrá graves consecuencias financieras. UN وعلينا أن نشير أيضا إلى أن فرض أية قيود على حرية الملاحة عبر المضائق المستخدمة في الملاحة الدولية ستكون لها آثار مالية كبيرة.
    Uno de los aspectos más relevantes de la Convención es el delicado equilibrio que logra entre los derechos y las obligaciones de los Estados ribereños de los estrechos utilizados para la navegación internacional y la libertad de paso en tránsito. UN ويعتبر التوازن الدقيق الذي تقيمه بين حقوق وواجبات الدول المتاخمة للمضائق المستعملة في الملاحة الدولية وحرية المرور العابر من أهم جوانب الاتفاقية.
    Un Estado ribereño de un estrecho utilizado para la navegación internacional puede adoptar un conjunto limitado de leyes y reglamentaciones relacionadas con el paso a través de esos estrechos. UN ولأي دولة مطلة على مضيق من المضايق المستخدمة في الملاحة الدولية أن تعتمد مجموعة محدودة من القوانين والأنظمة المتعلقة بالمرور العابر في هذه المضايق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus