Anexos del Convenio de Basilea y procedimientos conexos: clasificación nacional y procedimientos de control para la importación de desechos que figuran en el anexo IX | UN | ملاحق لاتفاقية بازل والإجراءات ذات الصلة: التصنيف القطري وتدابير الرقابة لاستيراد النفايات الواردة في الملحق التاسع |
Clasificación nacional y procedimientos de control para la importación de los desechos que figuran en el anexo IX | UN | التصنيف القطري وتدابير الرقابة لاستيراد النفايات الواردة في الملحق التاسع |
Capítulo V Una recopilación completa de un análisis de las respuestas de las Partes a un cuestionario relativo a la clasificación nacional y los procedimientos de control para la importación de los desechos enumerados en el anexo IX del Convenio de Basilea; | UN | الفصل الخامس تجميع كامل للردود التي تم تحليلها على الاستبيان المتعلقة بالتصنيف الوطني للنفايات وتدابير الرقابة لواردات النفايات في الملحق التاسع لاتفاقية بازل المتلقاة من الأطراف؛ |
La mayoría de los compuestos de cobre no son peligrosos, por lo cual figuran en el anexo IX del Convenio. | UN | 45 - معظم مركبات النحاس غير خطيرة، ولذلك فهي تندرج في الملحق التاسع للاتفاقية. |
Lista B del anexo IX Lista B del anexo IX | UN | تحت القائمة باء في الملحق التاسع من القائمة باء في الملحق الثامن |
La mayoría de los compuestos de cobre no son peligrosos, por lo cual figuran en el anexo IX del Convenio. | UN | 45 - معظم مركبات النحاس غير خطيرة، ولذلك فهي تندرج في الملحق التاسع للاتفاقية. |
VIII/[H]: Procedimientos nacionales de clasificación y control de la importación de desechos incluidos en el anexo IX | UN | المقرر 8/[حاء]: التصنيف الوطني وإجراءات التحكم في استيراد النفايات الواردة في الملحق التاسع |
Remitiéndose a la decisión VI/19 relativa al cuestionario sobre procedimientos nacionales de clasificación y control para la importación de los desechos enumerados en el anexo IX del Convenio de Basilea aprobado por la Conferencia de las Partes en su sexta reunión, | UN | إذ يشير إلى المقرر 6/19 المتعلق بالاستبيان بشأن التصنيف القطري وتدابير الرقابة على استيراد النفايات الواردة في الملحق التاسع لاتفاقية بازل الذي اعتمده مؤتمر الأطراف في اجتماعه السادس، |
Con esos procedimientos las Partes deberían poder decidir si un desecho debe incluirse como desecho peligroso en el anexo VIII o como desecho no peligroso en el anexo IX, a partir de una evaluación de todas las características de peligro, incluida la H13. | UN | إذ ينبغي السماح للأطراف بأن تبت فيما إذا كانت النفاية يجب إدراجها كنفاية خطرة في الملحق الثامن أو كنفاية غير خطرة في الملحق التاسع وذلك استناداً إلى تقييم الخصائص الخطرة جميعها بما في ذلك الخاصية H13. |
Clasificación nacional y procedimientos de control para la importación de desechos enumerados en el anexo IX (Lista B) del Convenio de Basilea | UN | التصنيف الوطني للنفايات وتدابير الرقابة بشأن واردات النفايات المدرجة في الملحق التاسع (القائمة باء) لاتفاقية بازل |
de desechos incluidos en el anexo IX 10 | UN | في الملحق التاسع |
1. Invita a las Partes que estén experimentando dificultades con los procedimientos nacionales de clasificación o control de la importación de los desechos incluidos en el anexo IX a que comuniquen esa información a la secretaría; | UN | 1 - يدعو الأطراف التي تواجه صعوبات في إجراءات التصنيف الوطني والتحكم ذات الصلة باستيراد النفايات المتضمنة في الملحق التاسع إلى أن تقدم تقارير بهذه المعلومات إلى الأمانة؛ |
1. Invita a las Partes que estén experimentando dificultades con los procedimientos nacionales de clasificación o control de la importación de los desechos incluidos en el anexo IX a que comuniquen esa información a la secretaría; | UN | 1 - يدعو الأطراف التي تواجه صعوبات في إجراءات التصنيف الوطني والتحكم ذات الصلة باستيراد النفايات المتضمنة في الملحق التاسع إلى أن تقدم تقارير بهذه المعلومات إلى الأمانة؛ |
Examinar las cuestiones relacionadas con el cuestionario sobre la clasificación nacional y los procedimientos de control para la importación de desechos enumerados en el anexo IX. | UN | (ب) مناقشة المسائل المتعلقة بالاستبيان الخاص بالتصنيف القطري وإجراءات الرقابة على استيراد النفايات المدرجة في الملحق التاسع. |
" 1. Decide aprobar el cuestionario relativo a los procedimientos nacionales de clasificación y control para la importación de desechos incluidos en el anexo IX (lista B de desechos) adjunto a la presente decisión (anexo II); | UN | " 1- يقرر أن يعتمد الاستبيان الخاص بالتصنيف الوطني للنفايات وتدابير الرقابة لواردات النفايات في الملحق التاسع (نفايات القائمة باء)، على النحو المرفق بهذا المقرر (المرفق الثاني)؛ |
Se examinaron y recopilaron todas las respuestas de las Partes al cuestionario incluido en la circular sobre la clasificación nacional y los procedimientos de control para la importación de los desechos incluidos en el anexo IX (lista B de desechos). | UN | تم استعراض وتجميع كل الردود التي قدمتها الأطراف على الاستبيان في المنشور المتعلق بالتصنيف الوطني للنفايات وتدابير الرقابة على واردات النفايات الواردة في الملحق التاسع (نفايات القائمة باء). |
La reunión tendrá ante sí una recopilación de la información presentada por las Partes recibida después del segundo período de sesiones del Grupo de Trabajo relativa a los procedimientos nacionales de clasificación y control para la importación de desechos incluidos en el anexo IX, en el documento UNEP/CHW/OEWG/3/INF/14. | UN | وسوف يعرض على الاجتماع تصنيف للمعلومات المقدمة من الأطراف والتي تم تلقيها عقب الدورة الثانية للفريق العامل المتعلقة بالتصنيف الوطني وتدابير الرقابة لاستيراد النفايات الواردة في الملحق التاسع في الوثيقة UNEP/CHW/OEWG/3/INF/14. |
Por ejemplo, el cuadro 2 indica que Bahrein marcó " no existe procedimiento de control " respecto de todos los desechos incluidos en el anexo IX (la lista B) del Convenio de Basilea, mientras que Polonia marcó " existen procedimientos de CFP " respecto de los desechos B2, B3 y B4. | UN | فمثلاً يُظهر الجدول 2 أن البحرين وضعت إشارة قرين " لا يوجد تدبير رقابي " لجميع النفايات المدرجة في الملحق التاسع (القائمة باء) لاتفاقية بازل فيما وضعت هولندا إشارة قرين " إجراءات الموافقة المسبقة عن علم " بالنسبة للنفايات باء 2 وباء 3 وباء 4. |
en el anexo IX del Convenio de Basilea, el apartado B1110 ( " Montajes eléctricos y electrónicos " ) tiene dos notas al pie de página: 1. " En algunos países estos materiales (teléfonos móviles usados) destinados a la reutilización directa no se consideran desechos " . 2. " Pueden considerarse como reutilización la reparación, la reconstrucción o el perfeccionamiento, pero no un nuevo montaje importante " en el país de importación. | UN | وللمدخل B1110 في الملحق التاسع لاتفاقي بازل ( " تجميعات كهربائية وإلكترونية " ) حاشيتين: 1- " لا تعتبر المواد (الهواتف النقالة المستعملة) والمقرر إعادة استخدامها مباشرة نفايات. " 2- " يمكن أن تضم عملية إعادة الاستخدام عمليات إصلاح أو إعادة تجديد أو تحديث ولكنها لا تنطوي على عملية إعادة تركيب رئيسية. " في البلد المستورد. |
en el anexo IX del Convenio de Basilea, el apartado B1110 ( " Montajes eléctricos y electrónicos " ) tiene dos notas al pie de página: 1. " En algunos países estos materiales (teléfonos móviles usados) destinados a la reutilización directa no se consideran desechos " . 2. " Pueden considerarse como reutilización la reparación, la reconstrucción o el perfeccionamiento, pero no un nuevo montaje importante " en el país de importación | UN | وللمدخل B1110 في الملحق التاسع لاتفاقي بازل ( ' ' تجميعات كهربائية وإلكترونية``) حاشيتين: 1- ' ' لا تعتبر المواد (الهواتف النقالة المستعملة) والمقرر إعادة استخدامها مباشرة نفايات.`` 2- ' ' يمكن أن تضم عملية إعادة الاستخدام عمليات إصلاح أو إعادة تجديد أو تحديث ولكنها لا تنطوي على عملية إعادة تركيب رئيسية.`` في البلد المستورد. |
Algunas escorias de cobre tienen un alto contenido metálico recuperable, y la entrada B1100 del anexo IX del Convenio de Basilea incluye escorias de la elaboración del cobre destinado a una elaboración o refinación posteriores, siempre que no contengan arsénico, plomo o cadmio en concentraciones peligrosas. | UN | ويشتمل المدخل B1100 في الملحق التاسع لاتفاقية بازل على أنواع الخبث التي تنتج من عمليات معالجة النحاس الموجه لمواصلة معالجته وتكرريه، شريطة ألا يحتوي على الزرنيخ أو الرصاص أو الكادميوم بتركيزات خطرة. |