"في المنتدى الدائم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del Foro Permanente
        
    • en el Foro Permanente
        
    Documento preparado por dos miembros del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas UN ورقة أعدها عضوان في المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية
    En el anexo de la presente nota figura la composición actual del Foro Permanente. UN وترد في مرفق هذه المذكرة معلومات عن الأعضاء الحاليين في المنتدى الدائم.
    Mililani Trask, miembro indígena del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas, en una carta de 2002 UN السيدة ميليلاني تراسك، عضوة من السكان الأصليين في المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية في خطاب مؤرخ عام 2002
    Tebtebba ha participado activamente en el Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas de las Naciones Unidas desde su creación en 2002. UN شاركت تبتبا بصورة فعالة في المنتدى الدائم منذ إنشائه في عام 2002.
    Filipinas tiene expertos en el Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas. UN وللفلبين خبراء أعضاء في المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية.
    El Sr. Ayitegan Kouevi, miembro del Foro Permanente, accedió a prestar asistencia a la Mesa. UN ووافق السيد آيتيغان كويفي، العضو في المنتدى الدائم على أن يساعد المكتب.
    En el anexo figura la composición actual del Foro Permanente. UN وترد في مرفق هذه المذكرة معلومات عن الأعضاء الحاليين في المنتدى الدائم.
    Elección de ocho miembros del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas entre los candidatos propuestos por los gobiernos UN انتخاب ثمانية أعضاء في المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية من بين المرشحين الذين سمّتهم الحكومات
    de organización Elección de un miembro del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas UN انتخاب عضو في المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية
    Miembro del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas UN عضو في المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية
    En los últimos años, la Junta ha estado en condiciones de asignar anualmente más de 400.000 dólares de los Estados Unidos de América para la participación en las reuniones del Foro Permanente y del Mecanismo de expertos. UN وفي السنوات الأخيرة، تمكن الصندوق من تخصيص أكثر من 000 400 دولار سنويا للمشاركة في المنتدى الدائم وآلية الخبراء.
    Elección de un miembro del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas UN انتخاب عضو في المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية
    En el anexo figura la composición actual del Foro Permanente. UN وترد في مرفق هذه المذكرة معلومات عن الأعضاء الحاليين في المنتدى الدائم.
    Elección de ocho miembros del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas entre los candidatos propuestos por los gobiernos UN انتخاب ثمانية أعضاء في المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية من بين المرشحين الذين سمّتهم الحكومات
    Un miembro del Foro Permanente pudo participar en el 34º período de sesiones del Comité del Patrimonio Mundial de la UNESCO, celebrado en el Brasil en 2010; la cuestión sigue pendiente. UN وقد أتيح لعضو في المنتدى الدائم حضور الدورة الرابعة والثلاثين للجنة اليونسكو للتراث العالمي التي عُقدت في البرازيل في عام 2010؛ ولم تُحسم هذه القضية بعد.
    Elección de un miembro del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas UN انتخاب عضو في المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية
    Datos biográficos de la candidata a la elección de un miembro del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas UN معلومات عن السيرة الذاتية للمرشحة للانتخاب عضوا في المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية
    Además, se propuso que el Grupo Interinstitucional de apoyo mancomunara los recursos para aumentar la participación de los pueblos indígenas en el Foro Permanente. UN واقتُرح كذلك أن يعمل فريق الدعم على حشد الموارد لزيادة مشاركة الشعوب الأصلية في المنتدى الدائم.
    La Federación de Rusia participa activamente en el Foro Permanente sobre las Cuestiones Indígenas, donde cuenta con representantes gubernamentales e indígenas. UN وقال إن بلده يشارك بنشاط في المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، حيث يقوم بتمثيل بلده ممثلون حكوميون وممثلون للشعوب الأصلية.
    Una de ellas es la utilización del fallido procedimiento para llenar la vacante en el Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas. UN وكان من ضمنها الاستفادة من عدم تنفيذ الإجراء المتصل بملء الوظيفة الشاغرة في المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية.
    22. El Sr. El-Jamri representó al Comité en el Foro Permanente de Diálogo Afroárabe sobre la Democracia y los Derechos Humanos, que se celebró en El Cairo del 7 al 9 de diciembre de 2009. UN 22- ومثل الرئيس السيد الجمري اللجنةَ في المنتدى الدائم للحوار العربي الأفريقي بشأن الديمقراطية وحقوق الإنسان الذي عُقد في القاهرة في الفترة من 7 إلى 9 كانون الأول/ ديسمبر 2009.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus