En el anexo II figuran los 20 principales contribuyentes gubernamentales a los recursos ordinarios en 2000. | UN | ويورد المرفق الثاني الحكومات العشرين الأعلى مساهمة في الموارد العادية في عام 2000. |
En el anexo II también se indican los 20 principales comités nacionales que contribuyeron a los recursos ordinarios en 2000. | UN | ويورد المرفق الثاني أيضا اللجان الوطنية العشرين الأعلى مساهمة في الموارد العادية في عام 2000. |
Algunas delegaciones anunciaron su intención de aumentar sus contribuciones a los recursos ordinarios en años futuros y de promover más aumentos. | UN | وأعلنت بعض الوفود عن نيتها في زيادة مساهماتها في الموارد العادية في السنوات المقبلة والدعوة إلى زيادتها بدرجة أكبر. |
Un total de 15 gobiernos indicaron un calendario de pagos para sus contribuciones a los recursos ordinarios de 2001. | UN | فقد وضع ما مجموعه 15 بلدا جداول لدفع مساهماتها في الموارد العادية في عام 2001. |
Esta suma equivale al 20% de los ingresos por contribuciones a los recursos ordinarios de 2009, de conformidad con la regla 112.1 de la Reglamentación Financiera del UNFPA. | UN | ويعادل هذا المبلغ 20 في المائة من الإيرادات المتأتية من الاشتراكات في الموارد العادية في عام 2009، وفقا للمادة 112-1 من النظام المالي لصندوق الأمم المتحدة للسكان. |
Encomiaron al PNUD por haber logrado el aumento de 9% del total de recursos y particularmente el aumento de 3% de los recursos ordinarios en 2001. | UN | وأثنت على البرنامج الإنمائي للزيادة التي حققها بنسبة 9 في الماشئة في الموارد العامة، وللزيادة التي حققها، على وجه الخصوص، بنسبة 3 في المائة في الموارد العادية في عام 2001. |
Las contribuciones a los recursos ordinarios en 2008 provinieron de 13 donantes, de los cuales Suecia, España, Noruega, Luxemburgo y Bélgica, en ese orden, fueron quienes más aportaron en cifras absolutas expresadas en dólares. | UN | وقدمت 13 دولة مانحة مساهمات في الموارد العادية في عام 2008، وكانت السويد وإسبانيا والنرويج ولكسمبرغ وبلجيكا هي بهذا الترتيب أكبر خمسة مانحين بالقيمة الدولارية المطلقة. |
Seis miembros del CAD/OCDE (el Canadá, Dinamarca, Francia, Grecia, Irlanda e Italia) redujeron sus contribuciones a los recursos ordinarios en 2009. | UN | وخفض ستة أعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في مساهماتهم في الموارد العادية في عام 2009. |
16. Ocho miembros de la OCDE/CAD aumentaron sus contribuciones a los recursos ordinarios en 2008, mientras que en 2007 la cifra fue de 14. | UN | 16 - وزادت ثمان دول أعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي من مساهماتها في الموارد العادية في عام 2008 مقارنة بـ 14 دولة عضوا في عام 2007. |
Ocho miembros del CAD/OCDE aumentaron sus contribuciones a los recursos ordinarios en 2009, lo mismo que en 2008. | UN | 18 - ورفعت ثمان دول أعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي مساهماتها في الموارد العادية في عام 2009 وهو العدد نفسه للدول التي رفعتها فيها في عام 2008. |
Al parecer, tres miembros del CAD/OCDE (Francia, Italia y los Países Bajos) reducirán sus contribuciones a los recursos ordinarios en 2011. | UN | وهناك دلائل على أن ثلاث دول أعضاء في اللجنة (إيطاليا وفرنسا وهولندا) ستخفض مساهماتها في الموارد العادية في عام 2011. |
Si bien la mayoría de los miembros del CAD/OCDE mantienen sus contribuciones en 2012, algunos de ellos han indicado su intención de reducir las contribuciones a los recursos ordinarios en 2012, y otros todavía no habían manifestado su intención a la fecha de redacción del presente informe. | UN | وبينما تبقي أغلبية الدول الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي مساهماتها على حالها في عام 2012 ، فقد أعلن عدد قليل من الدول الأعضاء عن اعتزامه تخفيض مساهماته في الموارد العادية في عام 2012، ولم تعلن دول أخرى نيتها حتى وقت إعداد هذا التقرير. |
El Comité Nacional del UNICEF en el Japón fue el principal contribuyente a los recursos ordinarios en 2000 (68,2 millones de dólares). | UN | ومثلت اللجنة اليابانية الوطنية لليونيسيف أكبر مساهم من بين اللجان الوطنية في الموارد العادية في عام 2000 (حيث بلغت مساهمتها 68.2 مليون دولار). |
En comparación con 2009, los ingresos por contribuciones a los recursos ordinarios en 2010 aumentaron en 21,8 millones de dólares, es decir, en un 4,6%, al pasar de 469,4 millones de dólares a 491,2 millones de dólares, como se observa en los cuadros 19 y 22 del anexo 1. | UN | 15 - ازدادت الإيرادات من الاشتراكات في الموارد العادية في عام 2010 بمقدار 21.8 مليون دولار أو بنسبة 4.6 في المائة بالمقارنة بعام 2009، أي من 469.4 مليون دولار إلى 491.2 مليون دولار، على النحو المبين في الجدول 19 والجدول 22 من المرفق الأول. |
En comparación con 2010, los ingresos por contribuciones a los recursos ordinarios en 2011 disminuyeron en 47,4 millones de dólares, es decir, en un 9,5%, al pasar de 498,1 millones de dólares a 450,7 millones de dólares, como se observa en el cuadro 19 del anexo 1. | UN | 15 - نقصت الإيرادات من المساهمات في الموارد العادية في عام 2011 بمقدار 47.4 مليون دولار أو بنسبة 9.5 في المائة، أي من 498.1 مليون دولار إلى 450.7 مليون دولار، على النحو المبين في الجدول 19 من المرفق 1. |
Esta suma equivale al 20% de los ingresos por contribuciones a los recursos ordinarios de 2010, de conformidad con la regla 112.1 de la Reglamentación Financiera del UNFPA. III. Otros recursos | UN | ويعادل هذا المبلغ 20 في المائة من الإيرادات المتأتية من الاشتراكات في الموارد العادية في عام 2010، وفقا للمادة 112-1 من النظام المالي لصندوق الأمم المتحدة للسكان. |
Esta suma equivale al 20% de los ingresos netos por contribuciones a los recursos ordinarios de 2012, de conformidad con la regla 115.1 de la Reglamentación Financiera Detallada del UNFPA. A. Ingresos y gastos | UN | ويعادل هذا المبلغ 20 في المائة من صافي الإيرادات المتأتية من المساهمات في الموارد العادية في عام 2012، وفقا للمادة 115-1 من النظام المالي لصندوق الأمم المتحدة للسكان. |
Las contribuciones a los recursos ordinarios de cuatro miembros (Australia, Bélgica, Finlandia y la República de Corea) del Comité de Asistencia para el Desarrollo de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (CAD/OCDE) aumentaron en 2010. Esta cifra es menor que la de 2009, cuando aumentaron las contribuciones de ocho miembros del CAD/OCDE. | UN | 15 - ورفعت أربع دول أعضاء (أستراليا وبلجيكا وجمهورية كوريا وفنلندا) في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي مساهماتها في الموارد العادية في عام 2010، وهو عدد أقل مقارنة بعام 2009، الذي شهد زيادة المساهمات من ثمانية أعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية. |
Las contribuciones a los recursos ordinarios de seis miembros (Australia, Finlandia, Alemania, Irlanda, el Japón y Suecia) del Comité de Asistencia para el Desarrollo de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (CAD/OCDE) aumentaron en 2011. | UN | 18 - ورفعت ست دول أعضاء (أستراليا، وألمانيا، وأيرلندا، والسويد، وفنلندا، واليابان) في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي مساهماتها في الموارد العادية في عام 2011. |
Si al descenso previsto de los recursos ordinarios en 2009 se le une la tendencia al incremento de los gastos, resulta que la disminución del grado de liquidez se reduce a dos meses y medio, lo que incumple el objetivo fijado de tres a seis meses. | UN | 11 - ويؤدي الانخفاض المتوقع في الموارد العادية في عام 2009، مقروناً باتجاه الزيادة في النفقات، إلى انخفاض مستوى السيولة النقدية إلى شهرين ونصف شهر، أي إلى أقل من المستوى المستهدف الذي يتراوح من ثلاثة أشهر إلى ستة أشهر. |
No obstante, la disminución prevista de los recursos ordinarios en 2012, así como la falta de compromisos multianuales en el contexto de las continuas limitaciones fiscales de una serie de donantes clave, apuntan a una posible reducción de la tendencia positiva en materia de recursos de los últimos años. | UN | ومع ذلك، فإن النقصان المتوقع في الموارد العادية في عام 2012، فضلا عن عدم إعلان التزامات متعددة السنوات في سياق العقبات المالية المستمرة التي يعاني منها عدد من المانحين الرئيسيين، يشير الى انخفاض محتمل في الاتجاه الإيجابي للموارد الذي شهدته السنوات القليلة الماضية. |
La disminución de los recursos ordinarios en 2009 (véase el gráfico 1 infra), aunada a la tendencia al incremento de los gastos, ha dado lugar a un descenso del nivel de liquidez en recursos ordinarios para la organización. | UN | 10 - وقد أدى الانخفاض في الموارد العادية في عام 2009 (كما هو موضح في الشكل 1 أدناه)، مقترنا بالاتجاه نحو زيادة الإنفاق، إلى انخفاض مستوى سيولة الموارد العادية للمنظمة. |