"في الموضوع في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del tema en
        
    • el tema en
        
    • la cuestión en
        
    • este tema en
        
    • el asunto en
        
    • en relación con el fondo de
        
    • del asunto en
        
    Los miembros del Consejo prosiguieron su examen del tema en consultas del pleno. UN وواصل الأعضاء نظرهم في الموضوع في مشاورات عقدها المجلس بكامل هيئته.
    6. El Grupo de Trabajo prosiguió el examen del tema en sus sesiones 10ª y 11ª, celebradas los días 24 y 25 de enero. UN ٦ - واصل الفريق العامل نظره في الموضوع في جلستيه ١٠ و ١١ المعقودتين في ٢٤ و ٢٥ كانون الثاني/يناير.
    17. El Grupo de Trabajo continuó el examen del tema en su 12ª sesión, celebrada el 25 de enero. UN ١٧ - واصل الفريق العامل النظر في الموضوع في جلسته ١٢ المعقودة في ٢٥ كانون الثاني/يناير.
    Se opinó que se debía seguir examinando el tema en el período de sesiones siguiente. UN وأعرب عن اقتراح مفاده أنه ينبغي مواصلة النظر في الموضوع في دورتها الجديدة.
    27. El Grupo de Trabajo continuó el examen del tema en su 15ª sesión, celebrada el 27 de enero. UN ٢٧ - واصل الفريق العامل نظره في الموضوع في جلسته ١٥ المعقودة في ٢٧ كانون الثاني/يناير.
    31. El Grupo de Trabajo continuó el examen del tema en su 16ª sesión, celebrada el 27 de enero. UN ٣١ - واصل الفريق العامل النظر في الموضوع في جلسته ١٦ المعقودة في ٢٧ كانون الثاني/يناير.
    9. El Grupo de Trabajo prosiguió el examen del tema en su 11ª sesión, celebrada el 25 de enero. UN ٩ - واصل الفريق العامل نظره في الموضوع في جلسته ١١ المعقودة في ٢٥ كانون الثاني/يناير.
    21. El Grupo de Trabajo continuó el examen del tema en su 13ª y 16ª sesiones, celebradas el 25 y el 26 de enero. UN ٢١ - واصل الفريق العامل نظره في الموضوع في جلستيه ١٣ و ١٦ المعقودتين في ٢٥ و ٢٦ كانون الثاني/يناير.
    28. El Grupo de Trabajo continuó el examen del tema en su 18ª sesión, celebrada el 27 de enero. UN ٢٨ - واصل الفريق العامل نظره في الموضوع في جلسته ١٨ المعقودة في ٢٧ كانون الثاني/يناير.
    B. Examen del tema en el actual período de sesiones 207 389 UN باء - النظر في الموضوع في الدورة الحالية 207 298
    B. Examen del tema en el actual período de sesiones 209 - 216 391 UN الحادي عشر باء - النظر في الموضوع في الدورة الحالية 209-216 299
    B. Examen del tema en el actual período de sesiones 343 349 UN باء - النظر في الموضوع في الدورة الحالية 343 443
    El estudio también debía identificar cuidadosamente la conveniencia y el alcance del trabajo para facilitar el examen del tema en la Comisión en un período de sesiones futuro. UN ويتعين على الدراسة أيضا أن تحدد بعناية مدى ملاءمة العمل ونطاقه لتسهيل قيام اللجنة بالنظر في الموضوع في الدورات المقبلة.
    De ocuparse la Comisión del examen del tema en la actual coyuntura, ello podría resultar un obstáculo a la labor de esas instituciones. UN إن شروع اللجنة في النظر في الموضوع في هذا المنعطف قد يتضح تماما أنه عقبة تعترض سبيل عملنا.
    B. Examen del tema en el actual período de UN باء - النظر في الموضوع في الدورة الحالية ٩٢٢ ٢٨٠
    B. Examen del tema en el presente período UN باء - النظر في الموضوع في الدورة الحالية ٠٦٣-٩٧٣ ٣١٢
    6. El Grupo de Trabajo prosiguió el examen del tema en sus sesiones sexta y séptima, celebradas el 24 de marzo. UN ٦ - استأنف الفريق العامل نظره في الموضوع في جلستيه السادسة والسابعة المعقودتين في ٢٤ آذار/ مارس.
    16. El Grupo de Trabajo I examinó el tema en su tercera sesión celebrada el 18 de enero. UN ١٦ - نظر الفريق العامل اﻷول في الموضوع في جلسته الثالثة المعقودة في ١٨ كانون الثاني/يناير.
    Había supuesto que esto sería suficiente para facilitar la solución de la cuestión en la última reunión del Comité, por lo que no entendía por qué no había sido así. UN ويفترض أن هذا سيكون كافياً للبت في الموضوع في الاجتماع الأخير للجنة وهو لا يفهم لماذا لم يتم ذلك.
    14. El Grupo de Trabajo prosiguió el examen de este tema en sus 11ª y 13ª sesiones, celebradas el 25 y 26 de enero. UN ١٤ - واصل الفريق العامل النظر في الموضوع في جلستيه ١١ و ١٣ المعقودتين في ٢٥ و ٢٦ كانون الثاني/يناير.
    Atendiendo a una propuesta del Presidente, el Consejo decide volver a examinar el asunto en una fecha posterior. UN بناء على اقتراح من الرئيس، قرر المجلس أن يعاود النظر في الموضوع في تاريخ لاحق.
    4. El Estado que comparezca en relación con el fondo de un proceso incoado contra él no podrá alegar luego que la notificación de la demanda no se hizo con arreglo a lo dispuesto en los párrafos 1 y 3. UN 4 - لا يجوز لأي دولة تحضر للدفاع في الموضوع في دعوى مقامة ضدها أن تتمسك بعد ذلك بأنه لم تراع في تبليغ صحيفة الدعوى أحكام الفقرتين 1 و 2.
    2. Ambos documentos se pondrán a disposición de la Segunda Comisión para el examen que ésta efectuará del asunto en relación con el tema 12 del programa. UN ٢ - وستكون الوثيقتان متاحتين للجنة الثانية للنظر في الموضوع في إطار البند ١٢ من جدول اﻷعمال. ــ ــ ــ ــ ــ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus