Los miembros del Consejo prosiguieron su examen del tema en consultas del pleno. | UN | وواصل الأعضاء نظرهم في الموضوع في مشاورات عقدها المجلس بكامل هيئته. |
6. El Grupo de Trabajo prosiguió el examen del tema en sus sesiones 10ª y 11ª, celebradas los días 24 y 25 de enero. | UN | ٦ - واصل الفريق العامل نظره في الموضوع في جلستيه ١٠ و ١١ المعقودتين في ٢٤ و ٢٥ كانون الثاني/يناير. |
17. El Grupo de Trabajo continuó el examen del tema en su 12ª sesión, celebrada el 25 de enero. | UN | ١٧ - واصل الفريق العامل النظر في الموضوع في جلسته ١٢ المعقودة في ٢٥ كانون الثاني/يناير. |
Se opinó que se debía seguir examinando el tema en el período de sesiones siguiente. | UN | وأعرب عن اقتراح مفاده أنه ينبغي مواصلة النظر في الموضوع في دورتها الجديدة. |
27. El Grupo de Trabajo continuó el examen del tema en su 15ª sesión, celebrada el 27 de enero. | UN | ٢٧ - واصل الفريق العامل نظره في الموضوع في جلسته ١٥ المعقودة في ٢٧ كانون الثاني/يناير. |
31. El Grupo de Trabajo continuó el examen del tema en su 16ª sesión, celebrada el 27 de enero. | UN | ٣١ - واصل الفريق العامل النظر في الموضوع في جلسته ١٦ المعقودة في ٢٧ كانون الثاني/يناير. |
9. El Grupo de Trabajo prosiguió el examen del tema en su 11ª sesión, celebrada el 25 de enero. | UN | ٩ - واصل الفريق العامل نظره في الموضوع في جلسته ١١ المعقودة في ٢٥ كانون الثاني/يناير. |
21. El Grupo de Trabajo continuó el examen del tema en su 13ª y 16ª sesiones, celebradas el 25 y el 26 de enero. | UN | ٢١ - واصل الفريق العامل نظره في الموضوع في جلستيه ١٣ و ١٦ المعقودتين في ٢٥ و ٢٦ كانون الثاني/يناير. |
28. El Grupo de Trabajo continuó el examen del tema en su 18ª sesión, celebrada el 27 de enero. | UN | ٢٨ - واصل الفريق العامل نظره في الموضوع في جلسته ١٨ المعقودة في ٢٧ كانون الثاني/يناير. |
B. Examen del tema en el actual período de sesiones 207 389 | UN | باء - النظر في الموضوع في الدورة الحالية 207 298 |
B. Examen del tema en el actual período de sesiones 209 - 216 391 | UN | الحادي عشر باء - النظر في الموضوع في الدورة الحالية 209-216 299 |
B. Examen del tema en el actual período de sesiones 343 349 | UN | باء - النظر في الموضوع في الدورة الحالية 343 443 |
El estudio también debía identificar cuidadosamente la conveniencia y el alcance del trabajo para facilitar el examen del tema en la Comisión en un período de sesiones futuro. | UN | ويتعين على الدراسة أيضا أن تحدد بعناية مدى ملاءمة العمل ونطاقه لتسهيل قيام اللجنة بالنظر في الموضوع في الدورات المقبلة. |
De ocuparse la Comisión del examen del tema en la actual coyuntura, ello podría resultar un obstáculo a la labor de esas instituciones. | UN | إن شروع اللجنة في النظر في الموضوع في هذا المنعطف قد يتضح تماما أنه عقبة تعترض سبيل عملنا. |
B. Examen del tema en el actual período de | UN | باء - النظر في الموضوع في الدورة الحالية ٩٢٢ ٢٨٠ |
B. Examen del tema en el presente período | UN | باء - النظر في الموضوع في الدورة الحالية ٠٦٣-٩٧٣ ٣١٢ |
6. El Grupo de Trabajo prosiguió el examen del tema en sus sesiones sexta y séptima, celebradas el 24 de marzo. | UN | ٦ - استأنف الفريق العامل نظره في الموضوع في جلستيه السادسة والسابعة المعقودتين في ٢٤ آذار/ مارس. |
16. El Grupo de Trabajo I examinó el tema en su tercera sesión celebrada el 18 de enero. | UN | ١٦ - نظر الفريق العامل اﻷول في الموضوع في جلسته الثالثة المعقودة في ١٨ كانون الثاني/يناير. |
Había supuesto que esto sería suficiente para facilitar la solución de la cuestión en la última reunión del Comité, por lo que no entendía por qué no había sido así. | UN | ويفترض أن هذا سيكون كافياً للبت في الموضوع في الاجتماع الأخير للجنة وهو لا يفهم لماذا لم يتم ذلك. |
14. El Grupo de Trabajo prosiguió el examen de este tema en sus 11ª y 13ª sesiones, celebradas el 25 y 26 de enero. | UN | ١٤ - واصل الفريق العامل النظر في الموضوع في جلستيه ١١ و ١٣ المعقودتين في ٢٥ و ٢٦ كانون الثاني/يناير. |
Atendiendo a una propuesta del Presidente, el Consejo decide volver a examinar el asunto en una fecha posterior. | UN | بناء على اقتراح من الرئيس، قرر المجلس أن يعاود النظر في الموضوع في تاريخ لاحق. |
4. El Estado que comparezca en relación con el fondo de un proceso incoado contra él no podrá alegar luego que la notificación de la demanda no se hizo con arreglo a lo dispuesto en los párrafos 1 y 3. | UN | 4 - لا يجوز لأي دولة تحضر للدفاع في الموضوع في دعوى مقامة ضدها أن تتمسك بعد ذلك بأنه لم تراع في تبليغ صحيفة الدعوى أحكام الفقرتين 1 و 2. |
2. Ambos documentos se pondrán a disposición de la Segunda Comisión para el examen que ésta efectuará del asunto en relación con el tema 12 del programa. | UN | ٢ - وستكون الوثيقتان متاحتين للجنة الثانية للنظر في الموضوع في إطار البند ١٢ من جدول اﻷعمال. ــ ــ ــ ــ ــ |