"في الميزانيات المقترحة للبعثات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en las propuestas presupuestarias de las misiones
        
    • en los presupuestos propuestos de la misión
        
    • los proyectos de presupuesto para las misiones
        
    • los proyectos de presupuesto de las misiones
        
    La partida correspondiente a la participación del personal de seguridad, incluida la matrícula del curso por valor de 3.393 dólares por persona, se ha consignado en las propuestas presupuestarias de las misiones sobre el terreno. UN وأُدرج الاعتماد الخاص بمشاركة موظفي الأمن، بما في ذلك رسوم الدورة البالغة 393 3 دولارا لكل موظف، في الميزانيات المقترحة للبعثات الميدانية.
    La Comisión Consultiva solicitó, pero no recibió, información sobre los gastos comunes de personal para todas las misiones, y solicita que se proporcione la información sobre los gastos comunes de personal, incluidas las diferencias, en las propuestas presupuestarias de las misiones políticas especiales para el año 2015. UN وقد طلبت اللجنة الاستشارية معلومات عن التكاليف العامة للموظفين بالنسبة لجميع البعثات ولكنها لم تتلق تلك المعلومات. وطلبت أن تقدم معلومات عن التكاليف العامة للموظفين، بما في ذلك الفروق، في الميزانيات المقترحة للبعثات السياسية الخاصة لعام 2015.
    En el párrafo 21 de su informe sobre las estimaciones respecto de misiones políticas especiales (A/68/7/Add.10 y Corr.1), la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto solicitó que se proporcionara la información sobre los gastos comunes del personal nacional de todas las misiones en las propuestas presupuestarias de las misiones políticas especiales para 2015. UN 103 - في الفقرة 21 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة (A/68/7/Add.10 و Corr.1)، طلبت اللجنة الاستشارية أن تدرج في الميزانيات المقترحة للبعثات السياسية الخاصة في عام 2015 معلومات عن التكاليف العامة للموظفين فيما يتعلق بالموظفين الوطنيين العاملين في جميع البعثات.
    Además, las orientaciones requieren que el uso previsto del personal no uniformado proporcionado por los gobiernos quede establecido de forma clara en los presupuestos propuestos de la misión, los cuales ha de examinar la Asamblea General. UN وتشترط التوجيهات أن يرد الاستخدام المعتزم للأفراد المقدمين من الحكومات من غير أفراد القوات النظامية واضحا في الميزانيات المقترحة للبعثات المعروضة لتنظر فيها الجمعية العامة.
    Los miembros de la Comunidad examinarán los proyectos de presupuesto para las misiones políticas especiales en sus justos términos, pero siguen sosteniendo que se deben resolver las causas subyacentes del problema. UN وسينظر الأعضاء في الجماعة في الميزانيات المقترحة للبعثات السياسية الخاصة على أساس جدارتها، لكنهم لا يزالون يرون ضرورة معالجة الأسباب الكامنة وراء المشكلة.
    En respuesta a sus indagaciones, la Comisión Consultiva recibió un desglose por misión del número de puestos que se pedía eliminar o nacionalizar, según lo reflejado en los presupuestos propuestos de la misión para el período 2011/12 (véase el cuadro 3 infra). UN 37 - وتمت موافاة اللجنة الاستشارية، لدى استفسارها، بتوزيع عدد الوظائف المقترح إلغاؤها أو تحويلها إلى وظائف وطنية بحسب البعثة، على النحو الوارد في الميزانيات المقترحة للبعثات للفترة 2011 /2012 (انظر الجدول 3 أدناه).
    La Comisión recomienda que la información sobre las propuestas de redistribución y reasignación y las tasas de ocupación de todas las misiones políticas especiales se presente a la Asamblea General cuando esta se disponga a examinar los proyectos de presupuesto para las misiones políticas especiales para 2013. UN وتوصي اللجنة بتقديم معلومات عن عمليات النقل وإعادة التنسيب المقترحة، مشفوعة بمعدل شغل تلك الوظائف، في جميع البعثات السياسية الخاصة إلى الجمعية العامة وقت نظرها في الميزانيات المقترحة للبعثات السياسية الخاصة لعام 2013.
    De este monto, 4.545.500 dólares ya se han incluido en los proyectos de presupuesto de las misiones para 2005/2006 y en el proyecto de presupuesto de la cuenta de apoyo para 2005/2006. UN 8 - من هذا المبلغ، تم إدراج مبلغ 500 545 4 دولار في الميزانيات المقترحة للبعثات ولحساب الدعم للفترة 2005-2006.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus