Consecuencias para el presupuesto por programas de la resolución 63/3 de la Asamblea General | UN | الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على قرار الجمعية العامة 63/3 |
Consecuencias para el presupuesto por programas de la resolución 63/3 de la Asamblea General | UN | الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على قرار الجمعية العامة 63/3 |
Consecuencias para el presupuesto por programas de la resolución 63/3 de la Asamblea General | UN | الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على قرار الجمعية العامة 63/3 |
Consecuencias para el presupuesto por programas de la resolución 54/283 del la Asamblea General relativa al examen del problema del virus de la inmunodeficiencia humana/síndrome de inmunodeficiencia adquirida en todos sus aspectos | UN | الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على قرار الجمعية العامة 54/283 بشأن استعراض مشكلة فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب من جميع جوانبها |
Las consecuencias para el presupuesto por programas de la decisión adoptada por el Consejo de Derechos Humanos se abordarán más adelante. | UN | وقالت إن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على قرار مجلس حقوق الإنسان ستعالج في مرحلة لاحقة. |
Consecuencias para el presupuesto por programas de la resolución 54/283 de la Asamblea General sobre el examen del problema del VIH/SIDA en todos sus aspectos | UN | الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على قرار الجمعية العامة 54/283 بشأن استعراض مشكلة فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب من جميع جوانبها |
La Asamblea tiene ahora ante sí el informe de la Quinta Comisión publicado con la signatura A/63/654, en el que se exponen las consecuencias para el presupuesto por programas de la resolución 63/3 de la Asamblea General. | UN | معروض على الجمعية الآن تقرير اللجنة الخامسة، الصادر بوصفه الوثيقة A/63/654، الذي يتضمن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على قرار الجمعية العامة 63/3. |
E: Consecuencias para el presupuesto por programas de la resolución 63/3 de la Asamblea General: Solicitud de una opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia respecto de si la declaración unilateral de independencia de Kosovo se ajusta al derecho internacional | UN | هاء - الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على قرار الجمعية العامة 63/3: طلب فتوى من محكمة العدل الدولية بشأن ما إذا كان إعلان استقلال كوسوفو من جانب واحد موافقا للقانون الدولي |
Consecuencias para el presupuesto por programas de la resolución 63/3 de la Asamblea General: Solicitud de una opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia respecto de si la declaración unilateral de independencia de Kosovo se ajusta al derecho internacional | UN | الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على قرار الجمعية العامة 63/3: طلب فتوى من محكمة العدل الدولية بشأن ما إذا كان إعلان استقلال كوسوفو من جانب واحد موافقا للقانون الدولي |
c) Exposición sobre las consecuencias administrativas y para el presupuesto por programas de la resolución 1994-S-3/1 de la Comisión de Derechos Humanos, presentada por el Secretario General de conformidad con el artículo 31 del reglamento del Consejo Económico y Social (E/1994/L.8). | UN | )ج( بيان اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على قرار لجنة حقوق اﻹنسان 1994/S/3/1، المقدم من اﻷمين العام وفقا للمادة ٣١ من النظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي E/1994/L.8)(. |
c) Exposición sobre las consecuencias administrativas y para el presupuesto por programas de la resolución 1994-S-3/1 de la Comisión de Derechos Humanos, presentada por el Secretario General de conformidad con el artículo 31 del reglamento del Consejo Económico y Social (E/1994/L.8). | UN | )ج( بيان اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على قرار لجنة حقوق اﻹنسان 1994/S/3/1، المقدم من اﻷمين العام وفقا للمادة ٣١ من النظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي E/1994/L.8)(. |
En su quincuagésimo quinto período de sesiones, la Asamblea General tomó nota del informe de la Quinta Comisión sobre las consecuencias para el presupuesto por programas de la resolución 54/283 de la Asamblea (decisión 55/409). | UN | وفي الدورة الخامسة والخمسين، أحاطت الجمعية العامة علما بتقرير اللجنة الخامسة عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على قرار الجمعية 54/283 (المقرر 55/409). |
El Secretario General indicó que las consecuencias para el presupuesto por programas de la resolución 2003/57 del Consejo Económico y Social, Revitalización y fortalecimiento del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer, es objeto de otro informe a la Asamblea General en su quincuagésimo octavo período de sesiones. | UN | وأشار الأمين العام إلى أن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2003/57، إنعاش وتعزيز المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة، موضوع تقرير منفصل مقدم الى دورة الجمعية العامة الثامنة والخمسين. |
Las consecuencias para el presupuesto por programas de la resolución 2003/57 del Consejo Económico y Social, titulada " Revitalización y fortalecimiento del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer " , es objeto de un informe aparte presentado a la Asamblea General en el quincuagésimo octavo período de sesiones. | UN | وستكون الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2003/57، المعنون " تنشيط وتعزيز المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة " ، موضوع تقرير مستقل يقدم إلى الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة. |
a) Se previó que se requeriría una suma estimada en 1.880.600 dólares en el bienio 2008-2009 basándose en el supuesto, cuando se aprobaron las consecuencias para el presupuesto por programas de la resolución 1/1 del Consejo, de que la Convención Internacional para la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas entraría en vigor en el bienio 2008-2009. | UN | (أ) كان من المتوقع أن المبلغ المقدر بـ 600 880 1 دولار سيرد ضمن احتياجات فترة السنتين 2008-2009، استنادا إلى ما افترض، عند اعتماد الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على قرار المجلس 1/1، من أن الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري ستصبح نافذة خلال فترة السنتين 2008-2009. |
Consecuencias para el presupuesto por programas de la resolución 63/3 de la Asamblea General: Solicitud de una opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia respecto de si la declaración unilateral de independencia de Kosovo se ajusta al derecho internacional (A/63/619 y A/C.5/63/15) | UN | الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على قرار الجمعية العامة 63/3: طلب فتوى من محكمة العدل الدولية بشأن ما إذا كان إعلان استقلال كوسوفو من جانب واحد موافقا للقانون الدولي (A/63/619 و A/C.5/63/15) |
En sus sesiones 26ª y 28ª, celebradas los días 19 y 23 de diciembre de 2008, la Quinta Comisión, de conformidad con el artículo 153 del reglamento de la Asamblea General, examinó la exposición presentada por el Secretario General (A/C.5/63/15) sobre las consecuencias para el presupuesto por programas de la resolución A/63/3 de la Asamblea General. | UN | 1 - نظرت اللجنة الخامسة، في جلستيها 26 و 28 المعقودتين في 19 و 23 كانون الأول/ديسمبر 2008، عملا بالمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة، في البيان الذي قدمه الأمين العام (A/C.5/63/15) بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على قرار الجمعية العامة A/63/3. |
Consecuencias para el presupuesto por programas de la resolución 63/3 de la Asamblea General: Solicitud de una opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia respecto de si la declaración unilateral de independencia de Kosovo se ajusta al derecho internacional (A/C.5/63/15 y A/63/619) | UN | الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على قرار الجمعية العامة 63/3: طلب فتوى من محكمة العدل الدولية بشأن ما إذا كان إعلان الاستقلال كوسوفو من جانب واحد موافقا للقانون الدولي (A/C.5/63/15 و A/63/619) |
Consecuencias para el presupuesto por programas de la decisión del Comité sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad de solicitar recursos adicionales | UN | الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على قرار اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة طلب منحها موارد إضافية |
Consecuencias para el presupuesto por programas de la decisión del Comité sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad de solicitar recursos adicionales | UN | الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على قرار اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة طلب منحها موارد إضافية |
XVI. Consecuencias para el presupuesto por programas de la decisión del Comité sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad de solicitar recursos adicionales 91 | UN | السادس عشر - الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على قرار اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة طلب منحها موارد إضافية 106 |