Introducir disposiciones a tal efecto en el reglamento del Consejo de Seguridad o, si procede, en declaraciones del Presidente del Consejo. | UN | تدرج اﻷحكام المتعلقة بهذا الخصوص في النظام الداخلي لمجلس اﻷمن أو، حسب الاقتضاء، في بيانات رئيس المجلس. |
Introducir disposiciones a tal efecto en el reglamento del Consejo de Seguridad, o si procede, en declaraciones del Presidente del Consejo. | UN | تترك اﻷحكام المتعلقة بهذا الخصوص في النظام الداخلي لمجلس اﻷمن أو، حسب الاقتضاء، في بيانات رئيس المجلس. |
Dichos compromisos deberían incorporarse en el reglamento del Consejo de Seguridad. | UN | وينبغي إدراج ذلك التعهد في النظام الداخلي لمجلس اﻷمن. |
Se podría dar carácter oficial o institucionalizar estas modificaciones enmendando las disposiciones pertinentes del reglamento del Consejo de Seguridad sin necesidad de enmendar la Carta de las Naciones Unidas. | UN | ويمكن إضفاء الطابع الرسمي أو المؤسسي على هذه التغييرات بتعديل اﻷحكام ذات الصلة في النظام الداخلي لمجلس اﻷمن دون أن يتم بالضرورة تعديل ميثاق اﻷمم المتحدة. |
b) Suprimido; el método aplicable a los casos disciplinarios que afecten a funcionarios que prestan servicios en un lugar de destino distinto de la Sede se expone en el estatuto y será afinado en el Reglamento de la Junta de Disciplina. | UN | )ب( حذفت؛ والطريقة التي تعالج بها القضايا خارج المقر مبينة في النظام اﻷساسي وسيجرى بيان تفاصيلها في النظام الداخلي لمجلس التأديب. |
Introducir disposiciones a tal efecto en el reglamento del Consejo de Seguridad o, si procede, en declaraciones del Presidente del Consejo. | UN | تدرج اﻷحكام المتعلقة بهذا الخصوص في النظام الداخلي لمجلس اﻷمن أو، حسب الاقتضاء، في بيانات رئيس المجلس. |
Introducir disposiciones a tal efecto en el reglamento del Consejo de Seguridad, o si procede, en declaraciones del Presidente del Consejo. | UN | تترك اﻷحكام المتعلقة بهذا الخصوص في النظام الداخلي لمجلس اﻷمن أو، حسب الاقتضاء، في بيانات رئيس المجلس. |
Introducir las disposiciones a tal efecto en el reglamento del Consejo de Seguridad o, según proceda, en las declaraciones del Presidente del Consejo. | UN | تدرج أحكام بهذا المعنى في النظام الداخلي لمجلس اﻷمن أو، حسب الاقتضاء، في بيانات صادرة عن رئيس مجلس اﻷمن. |
Introducir las disposiciones a tal efecto en el reglamento del Consejo de Seguridad o, según proceda, las declaraciones del Presidente del Consejo. | UN | تدرج أحكام بهذا المعنى في النظام الداخلي لمجلس اﻷمن، أو، حسب الاقتضاء في البيانات الصادرة عن رئيس المجلس. |
Incorporar las disposiciones a tal efecto en el reglamento del Consejo de Seguridad o, según proceda, en las declaraciones del Presidente del Consejo. | UN | تدرج أحكام بهذا المعنى في النظام الداخلي لمجلس الأمن أو، حسب الاقتضاء، في بيانات صادرة عن رئيس المجلس. |
Introducir las disposiciones a tal efecto en el reglamento del Consejo de Seguridad o, según proceda, en las declaraciones del Presidente del Consejo. | UN | تدرج أحكام بهذا المعنى في النظام الداخلي لمجلس الأمن أو، حسب الاقتضاء، في بيانات صادرة عن رئيس مجلس الأمن. |
Introducir disposiciones a tal efecto en el reglamento del Consejo de Seguridad o, según proceda, en las declaraciones del Presidente del Consejo. | UN | تدرج أحكام بهذا المعنى في النظام الداخلي لمجلس الأمن أو، حسب الاقتضاء، في بيانات صادرة عن رئيس المجلس. |
Introducir disposiciones a tal efecto en el reglamento del Consejo de Seguridad o, según proceda, en las declaraciones del Presidente del Consejo. | UN | تدرج أحكام بهذا المعنى في النظام الداخلي لمجلس الأمن أو، حسب الاقتضاء، في بيانات صادرة عن رئيس المجلس. |
Las cuestiones de procedimiento se establecerán en el reglamento del Consejo de Cooperación, que estará sujeto a la aceptación del Consejo de Ministros de Relaciones Exteriores y la aprobación del Consejo de Jefes de Estado. | UN | تُحدد المسائل الإجرائية في النظام الداخلي لمجلس التعاون الذي يعتمده مجلس وزراء الخارجية ويوافق عليه مجلس رؤساء الدول. |
A tal efecto, aplicación del mecanismo por la Secretaría en cuanto antes, pero también posible introducción en el reglamento del Consejo de Seguridad o, si procede, en declaraciones del Presidente del Consejo. | UN | تقوم اﻷمانة العامة بالتنفيذ في أسرع وقت ممكن، ولكن يمكن أيضا أن يدرج نص بهذا الخصوص في النظام الداخلي لمجلس اﻷمن أو، حسب الاقتضاء في بيانات رئيس المجلس. |
A tal efecto, aplicación del mecanismo por la Secretaría en cuanto antes, pero también posible introducción en el reglamento del Consejo de Seguridad o, si procede, en declaraciones del Presidente del Consejo. | UN | تقوم اﻷمانة العامة بالتنفيذ في أسرع وقت ممكن، ولكن يمكن أيضا أن يدرج نص بهذا الخصوص في النظام الداخلي لمجلس اﻷمن أو، حسب الاقتضاء في بيانات رئيس المجلس. |
Esos compromisos deben incorporarse en el reglamento del Consejo de Seguridad. [A/52/47, anexo XI, secc. I.A, párr. 1] | UN | وينبغي إدراج هذه التعهدات في النظام الداخلي لمجلس الأمن.[A/52/47، المرفق الحادي عشر، الفرع أولا - ألــــف، الفقـــرة 1] |
Además, las mejoras de los métodos de trabajo del Consejo que se efectuaron en el pasado no han quedado reflejadas en el reglamento del Consejo de Seguridad, que no ha dejado de ser provisional desde que se crearon las Naciones Unidas y que no se ha modificado en más de 20 años. | UN | وفضلا عن ذلك، فإن التحسينات التي تطرأ على أساليب عمل المجلس من وقت لآخر لم تنعكس في النظام الداخلي لمجلس الأمن، الذي لا يزال مؤقتا منذ إنشاء الأمم المتحدة، ولم يطرأ عليه أي تعديل منذ أكثر من عشرين عاما. |
El Comité de Representantes Permanentes señaló que los cambios requeridos del reglamento del Consejo de Administración de ONU-Hábitat estarían en consonancia con el reglamento existente y acordó deliberar sobre esta cuestión en una futura reunión del Comité. | UN | 16 - لاحظت لجنة الممثلين الدائمين أن التغييرات اللازم إحداثها في النظام الداخلي لمجلس إدارة موئل الأمم المتحدة، تتوافق مع الأحكام القائمة، واتفقت على مناقشة هذه القضية في اجتماع مقبل للجنة. |
La instauración de la composición universal podría requerir enmiendas de ciertas disposiciones del reglamento del Consejo de Administración, tales como la referida al quórum para las reuniones. | UN | 42 - قد يستلزم إدخال نظام العضوية الشاملة إجراء تعديلات على أحكام معينة في النظام الداخلي لمجلس الإدارة، مثل النصاب القانوني للاجتماعات. |
3. Los párrafos 1 y 2 reemplazan varias de las disposiciones relativas a la jurisdicción y las atribuciones de la Junta Mixta de Apelación que figuran en la regla 111.1 del Reglamento del Personal, que ha de ser suprimida (otras disposiciones de ese artículo y partes de la regla 111.2 serán incluidas en el Reglamento de la Junta de Arbitraje). | UN | ٣ - تحل المادتان ٢-١ و ٢-٢ محل عدد من اﻷحكام المتعلقة بصلاحيات وسلطات مجلس الطعون المشترك المنصوص عليها في المادة ١١١-١ من النظــام الاداري للموظفيــن، وهــي المــادة المقـرر حذفهـا )أما اﻷجزاء اﻷخرى من هذه المادة ومن المادة ١١١-٢ فسترد في النظام الداخلي لمجلس الطعون(. |