Y sí, es el tipo de cosas que dibujas mientras hablas por teléfono. | TED | ونعم، اللوحة تبدو مثل الرسومات التي نرسمها ونحن نتحدث في الهاتف |
Llevas meses haciéndote pruebas. Me lo ha dicho el médico por teléfono. | Open Subtitles | انتظري.لقد كنت تجرين الاختبارات لعدة شهور اخبرني الاطباء في الهاتف |
Estaba conduciendo, hablando por teléfono, y de repente, miro, y ahí estaba ese puto ciervo viniendo hacia mí por el carril equivocado. | Open Subtitles | لقد كنت أقود في طريقي أتكلم في الهاتف وفجأة , أرى ذلك الغزال اللعين يصدمني آتيا من الطريق الخطأ |
Lo que sea que haya en el teléfono, claramente no son solo fotografías. | Open Subtitles | أي ما كان في الهاتف فمن الواضح بأنه ليس فقط بالصور |
al teléfono se lo notaba muy preocupado y desde entonces el abogado no ha tenido noticias de él. | UN | وكان يبدو قلقاً من صوته في الهاتف ولم يسمع عنه المحامي منذئذ. |
Líneas de teléfono y abonados a teléfonos celulares | UN | خطوط الهاتف العادي والمشتركون في الهاتف المحمول |
No digas nada por teléfono. | Open Subtitles | . لا تقولي أي شئ في الهاتف قابليني في الحال |
Pero preguntaste por teléfono, y ella dijo que podría. | Open Subtitles | ، لكنك طلبت ذلك منها في الهاتف و قالت أنها ستفعل |
Cuando hablaba por teléfono, él sostenía tres anillos. | Open Subtitles | الآن عندما كان يتحدث في الهاتف كان يحمل ثلاثة خواتم |
Usted me ha dicho por teléfono que volaría mañana. | Open Subtitles | لقد أخبرتموني في الهاتف أنني سأسافر في الغد. |
Algunas veces pienso que me estás escuchando cuando hablo por teléfono. | Open Subtitles | إنني أظن في بعض الأحيان أنك تتنصت علي عندما أتكلم في الهاتف |
No quise decir lo que le dije a Sandy por teléfono. | Open Subtitles | أسمعي كارول أن,أنا لم أعني ما قلته لساندي في الهاتف |
Escuche, esto fue lo que ocurrió: yo fui a su casa... pero antes la llamé por teléfono. | Open Subtitles | اليك ما جري لقد صعدت الي البيت لاتحدث في الهاتف |
Solo discamos el número del teléfono al cual queremos llamar esperamos antes de discar el último dígito soplamos la armónica, introducimos el tono en el teléfono presionamos el último dígito. | Open Subtitles | عليك أن تتصل برقم الهدف ثم تتوقف قبل الرقم الأخير ثم تنفخ الهارمونيكا في الهاتف |
Nada más de lo que escuché en el teléfono anoche. | Open Subtitles | لا شيء أكثر مما سمعت في الهاتف الليلة الماضية. |
Anoche estabas de nuevo en el teléfono público a la 1:00 de la mañana. | Open Subtitles | كنت بالخارج تتحدث في الهاتف العمومي في الواحدة صباحاً |
al teléfono se lo notaba muy preocupado y desde entonces el abogado no ha tenido noticias de él. | UN | وكان يبدو قلقاً من صوته في الهاتف ولم يسمع عنه المحامي منذئذ. |
al teléfono se lo notaba muy preocupado y desde entonces el abogado no ha tenido noticias de él. | UN | وكان يبدو قلقاً من صوته في الهاتف ولم يسمع عنه المحامي منذئذ. |
Líneas telefónicas y abonados a teléfonos celulares por cada 100 habitantes | UN | خطوط الهاتف والمشتركين في الهاتف الخلوي لكل 100 نسمة |
¿No te gustaría estábamos en la gama de teléfonos celulares? | Open Subtitles | لا تَتمنّى نحن هَلْ كُنّا في الهاتف الخلوي يَتراوحُ؟ |
Estaba en mi tienda y estaba discutiendo con alguien por el teléfono... | Open Subtitles | كنت في المحل وكنت أتجادل في الهاتف مع شخص ما |
Abonados a servicios de telefonía celular móvil por cada 100 habitantes | UN | عدد المشتركين في الهاتف الخلوي لكل 100 من السكان |
Porque si es breve, es más rápido que una llamada. | Open Subtitles | لانه ان كانت رسائل طويله سيكون من الاسرع قولها في الهاتف |
Luego te vio arriba en el balcón tu sabes, peinándote, hablando por teléfono con este tipo llegando a casa del colegio y pateando entre esos arbustos a la luz de la cascada, | Open Subtitles | ثم يراك واقفة في الشرفة. تمشطين شعرك , و تتحدثين في الهاتف مع ذلك الرجل و يراك و أنت راجعة من المدرسة للمنزل |
te escuche en el telefono quieres un consejo de un hombre? | Open Subtitles | سمعتكِ تتكلمين مع رجل في الهاتف, أتريدين نصيحة من رجل؟ |
Limitar los tipos de plástico utilizados en todo el teléfono móvil | UN | العمل على أن تكون أنواع اللدائن المستخدمة في الهاتف النقال محدودة |
Reparación: Proceso consistente en reparar únicamente una deficiencia concreta o una serie de deficiencias de un teléfono móvil. | UN | الإصلاح: عملية لإصلاح فقط عطل أو سلسلة من الأعطال في الهاتف النقال. |
47. Abonados a líneas de teléfono y celulares por 100 habitantes | UN | عدد خطوط الهاتف والاشتراكات في الهاتف الخلوي لكل 100 من السكان |