| Privilegios e inmunidades de las personas que desempeñan funciones en los órganos constituidos en virtud del Protocolo de Kyoto | UN | امتيازات وحصانات الأفراد العاملين في الهيئات المنشأة بموجب بروتوكول كيوتو |
| Privilegios e inmunidades de las personas que desempeñan funciones en los órganos constituidos en virtud del Protocolo de Kyoto. | UN | امتيازات وحصانات الأفراد العاملين في الهيئات المنشأة بموجب بروتوكول كيوتو. |
| Privilegios e inmunidades de las personas que desempeñan funciones en los órganos constituidos en virtud del Protocolo de Kyoto. | UN | الامتيازات والحصانات المقدمة إلى الأفراد العاملين في الهيئات المنشأة بموجب بروتوكول كيوتو. |
| que desempeñan funciones en los órganos constituidos en virtud de dicho Protocolo | UN | بحصانات الأفراد العاملين في الهيئات المنشأة بموجب البروتوكول |
| Se ocupan de esos informes los órganos de procedimientos especiales, los mecanismos de recepción de denuncias de los órganos creados en virtud de tratados y la Comisión de Derechos Humanos. | UN | وتُعالج هذه التقارير من خلال اﻹجراءات الخاصة وآليات الشكاوى في الهيئات المنشأة بموجب معاهدات وعن طريق لجنة حقوق اﻹنسان. |
| Privilegios e inmunidades de las personas que desempeñan funciones en los órganos constituidos en virtud del Protocolo de Kyoto. | UN | امتيازات وحصانات الأفراد العاملين في الهيئات المنشأة بموجب بروتوكول كيوتو. |
| Privilegios e inmunidades de las personas que desempeñan funciones en los órganos constituidos en virtud del Protocolo de Kyoto. | UN | امتيازات وحصانات الأفراد العاملين في الهيئات المنشأة بموجب بروتوكول كيوتو. |
| Privilegios e inmunidades de las personas que desempeñan funciones en los órganos constituidos en virtud del Protocolo de Kyoto. | UN | امتيازات وحصانات الأفراد العاملين في الهيئات المنشأة بموجب بروتوكول كيوتو. |
| las personas que desempeñan funciones en los órganos constituidos en virtud del Protocolo de Kyoto | UN | الأفراد العاملين في الهيئات المنشأة بموجب بروتوكول كيوتو |
| Prerrogativas e inmunidades de las personas que desempeñan funciones en los órganos constituidos en virtud del Protocolo de Kyoto. | UN | امتيازات وحصانات الأفراد العاملين في الهيئات المنشأة بموجب بروتوكول كيوتو. |
| Prerrogativas e inmunidades de las personas que desempeñan funciones en los órganos constituidos en virtud del Protocolo de Kyoto. | UN | امتيازات وحصانات الأفراد العاملين في الهيئات المنشأة بموجب بروتوكول كيوتو. |
| Prerrogativas e inmunidades de las personas que desempeñan funciones en los órganos constituidos en virtud del Protocolo de Kyoto. | UN | امتيازات وحصانات الأفراد العاملين في الهيئات المنشأة بموجب بروتوكول كيوتو |
| Prerrogativas e inmunidades de las personas que desempeñan funciones en los órganos constituidos en virtud del Protocolo de Kyoto. | UN | امتيازات وحصانات الأفراد العاملين في الهيئات المنشأة بموجب بروتوكول كيوتو. |
| Prerrogativas e inmunidades de las personas que desempeñan funciones en los órganos constituidos en virtud del Protocolo de Kyoto. | UN | امتيازات وحصانات الأفراد العاملين في الهيئات المنشأة بموجب بروتوكول كيوتو. |
| Prerrogativas e inmunidades de las personas que desempeñan funciones en los órganos constituidos en virtud del Protocolo de Kyoto. | UN | امتيازات وحصانات الأفراد العاملين في الهيئات المنشأة بموجب بروتوكول كيوتو. |
| FCCC/SBI/2006/21 Prerrogativas e inmunidades de las personas que desempeñan funciones en los órganos constituidos en virtud del Protocolo de Kyoto. | UN | الامتيازات والحصانات للأفراد العاملين في الهيئات المنشأة بموجب بروتوكول كيوتو. |
| Prerrogativas e inmunidades de las personas que desempeñan funciones en los órganos constituidos en virtud del Protocolo de Kyoto. | UN | امتيازات وحصانات الأفراد العاملين في الهيئات المنشأة بموجب بروتوكول كيوتو. |
| desempeñan funciones en los órganos constituidos en virtud de dicho Protocolo | UN | العاملين في الهيئات المنشأة بموجب بروتوكول كيوتو |
| También formularon un llamamiento a los Estados Partes para que tuvieran en cuenta el equilibrio entre ambos sexos y el equilibrio geográfico al elegir a los miembros de los órganos creados en virtud de tratados. | UN | كما ناشدوا الدول الأطراف أن تراعي التوازن الجنساني والجغرافي في الهيئات المنشأة بموجب معاهدات عند انتخاب أعضائها. |
| Participación de la mujer en los órganos creados en virtud de instrumentos de derechos humanos | UN | مشاركة المرأة في الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان |
| Consultas de la secretaría con el Secretario General de las Naciones Unidas sobre los privilegios e inmunidades de las personas que desempeñan funciones en órganos constituidos en virtud del Protocolo de Kyoto. | UN | المشاورات التي أجرتها الأمانة مع الأمين العام للأمم المتحدة بشأن امتيازات وحصانات الأفراد العاملين في الهيئات المنشأة بموجب بروتوكول كيوتو. |
| Las Partes pueden también recordar la decisión 36/CP.7 sobre el mejoramiento de la participación de mujeres en los órganos establecidos en virtud de la Convención y del Protocolo. | UN | ولعل الأطراف يذكرون أيضا المقرر 36/م أ-7 بشأن تحسين مشاركة المرأة في الهيئات المنشأة بموجب الاتفاقية والبروتوكول. |
| Consultas de la secretaría con el Secretario General de las Naciones Unidas sobre prerrogativas e inmunidades de las personas que desempeñan funciones en órganos establecidos de conformidad con el Protocolo de Kyoto. | UN | امتيازات وحصانات الأفراد العاملين في الهيئات المنشأة بموجب بروتوكول كيوتو. |
| Se organizarán hasta tres reuniones anuales de miembros designados de órganos creados en virtud de tratados, incluidas reuniones no abarcadas por el presente plan. | UN | سيتم كل سنة تنظيم عدد يصل إلى ثلاث اجتماعات للأعضاء المعينين في الهيئات المنشأة بموجب معاهدات بما في ذلك الاجتماعات التي لا تغطيها الخطة الراهنة. |
| Views on privileges and immunities for individuals serving on constituted bodies established under the Kyoto Protocol. | UN | الآراء بشأن امتيازات وحصانات الأفراد العاملين في الهيئات المنشأة بموجب بروتوكول كيوتو. |
| La protección de los derechos de las minorías se examinaba también en órganos creados en virtud de tratados como el Comité de Derechos Humanos, el Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, el Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial y el Comité de los Derechos del Niño. | UN | ونوقشت أيضا حماية حقوق الأقليات في الهيئات المنشأة بموجب معاهدات مثل اللجنة المعنية بحقوق الإنسان واللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، واللجنة المعنية بالقضاء على التمييز العنصري ولجنة حقوق الطفل. |
| Esas disposiciones deberían conferir inmunidades a los miembros y suplentes de los órganos constituidos en virtud del Protocolo de Kyoto (los " órganos constituidos " ). | UN | وينبغي أن تخول الأحكام والحصانات للأفراد العاملين بوصفهم أعضاء أو أعضاء مناوبين في الهيئات المنشأة بموجب بروتوكول كيوتو ( " الهيئات المنشأة " ). |