El Comité también decidió abrir el Grupo de Trabajo a la participación de todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas o miembros de organismos especializados o del Organismo Internacional de Energía Atómica. | UN | وقررت اللجنة أيضا أن تفتح باب الفريق العامل أمام جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أو الأعضاء في الوكالات المتخصصة أو في الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
En la misma sesión, la Comisión decidió que la participación en el Grupo de trabajo estuviera abierta a todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas o miembros de organismos especializados o del Organismo Internacional de Energía Atómica. | UN | وفي الجلسة نفسها، قررت اللجنة فتح باب العضوية في الفريق العامل أمام جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أو الأعضاء في الوكالات المتخصصة أو في الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
En la misma sesión, la Comisión decidió que la participación en el Grupo de trabajo estuviera abierta a todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas o miembros de organismos especializados o del Organismo Internacional de Energía Atómica. | UN | وفي الجلسة ذاتها، قررت اللجنة فتح باب المشاركة في الفريق العامل أمام جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أو في الوكالات المتخصصة أو في الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Con arreglo a lo dispuesto en el párrafo 1 de la resolución 56/93, el Comité Especial estuvo abierto a todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas o miembros de sus organismos especializados o del Organismo Internacional de Energía Atómica. | UN | 2 - وبمقتضى أحكام الفقرة 1 من القرار 56/93، فإن اللجنة المخصصة مفتوحة لجميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أو الأعضاء في الوكالات المتخصصة أو في الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Estuvieron representados por observadores los siguientes Estados que no eran miembros del Consejo de Administración pero sí de las Naciones Unidas, de un organismo especializado o del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA): | UN | ١١ - وتم تمثيل الدول التالية غير اﻷعضاء في مجلس اﻹدارة وإن كانت أعضاء في اﻷمم المتحدة أو أعضاء في الوكالات المتخصصة أو في الوكالة الدولية للطاقة الذرية بمراقبين: بنغلاديش اليونان |
En la misma sesión, la Comisión decidió que la participación en el Grupo de trabajo estuviera abierta a todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas o miembros de organismos especializados o del Organismo Internacional de Energía Atómica. | UN | وفي الجلسة نفسها، قررت اللجنة أن تفتح باب عضوية الفريق العامل أمام جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أو الأعضاء في الوكالات المتخصصة أو في الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
De conformidad con el párrafo 1 de la resolución 61/29, el Comité Especial estuvo abierto a la participación de todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas o miembros de organismos especializados o del Organismo Internacional de Energía Atómica. | UN | 2 - وكانت اللجنة المخصصة، وفقاً للفقرة 1 من القرار 61/29، مفتوحة أمام جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أو الأعضاء في الوكالات المتخصصة أو في الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
De conformidad con el párrafo 1 de la resolución 61/29 de la Asamblea General, el Comité está abierto a la participación de todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas o miembros de organismos especializados o del Organismo Internacional de Energía Atómica. | UN | 2 - ووفقاً للفقرة 1 من قرار الجمعية العامة 61/29، يفتح باب اللجنة أمام جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أو الأعضاء في الوكالات المتخصصة أو في الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
De conformidad con lo dispuesto en el anexo I de la resolución 48/162 de la Asamblea General, la Junta Ejecutiva consta de 36 miembros, que son elegidos por el Consejo entre los Estados Miembros de las Naciones Unidas o los miembros de organismos especializados o del Organismo Internacional de Energía Atómica, con sujeción a las siguientes condiciones: | UN | ٢٦١ - وفقا ﻷحكام المرفق اﻷول لقرار الجمعية العامة ٤٨/١٦٢، يتألف المجلس التنفيذي من ٣٦ عضوا ينتخبهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي من الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة أو اﻷعضاء في الوكالات المتخصصة أو في الوكالة الدولية للطاقة الذرية مع مراعاة الشروط التالية: |
De conformidad con lo dispuesto en el anexo I de la resolución 48/162 de la Asamblea General, de 20 de diciembre de 1993, la Junta Ejecutiva consta de 36 miembros que son elegidos por el Consejo entre los Estados Miembros de las Naciones Unidas o los miembros de organismos especializados o del Organismo Internacional de Energía Atómica, con sujeción a las siguientes condiciones: | UN | ٩٢٢ - وفقا ﻷحكام المرفق اﻷول لقرار الجمعية العامة ٤٨/١٦٢، يتألف المجلس التنفيذي من ٣٦ عضوا ينتخبهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي من بين الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة أو اﻷعضاء في الوكالات المتخصصة أو في الوكالة الدولية للطاقة الذرية، شرط مراعاة مايلي: |
1. Decide establecer un Comité Especial abierto a la participación de todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas o miembros de organismos especializados o del Organismo Internacional de Energía Atómica, para que examine el informe del Grupo de Expertos Jurídicos, en particular los aspectos legales; | UN | 1 - تقرر إنشاء لجنة مخصصة مفتوحة أمام جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أو الأعضاء في الوكالات المتخصصة أو في الوكالة الدولية للطاقة الذرية، بغرض النظر في تقرير فريق الخبراء القانونيين، وبخاصة جوانبه القانونية؛ |
1. Decide establecer un Comité Especial abierto a la participación de todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas o miembros de organismos especializados o del Organismo Internacional de Energía Atómica, para que examine el informe del Grupo de Expertos Jurídicos, en particular los aspectos legales; | UN | 1 - تقرر إنشاء لجنة مخصصة مفتوحة أمام جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أو الأعضاء في الوكالات المتخصصة أو في الوكالة الدولية للطاقة الذرية، بغرض النظر في تقرير فريق الخبراء القانونيين، وبخاصة جوانبه القانونية؛ |
En su resolución 61/29, la Asamblea General decidió establecer un Comité Especial abierto a la participación de todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas o miembros de organismos especializados o del Organismo Internacional de Energía Atómica para que examinara el informe del Grupo de Expertos Jurídicos, en particular sus aspectos legales. | UN | 3 - وبموجب القرار 61/29، قررت الجمعية العامة إنشاء لجنة مخصصة مفتوحة أمام جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أو الأعضاء في الوكالات المتخصصة أو في الوكالة الدولية للطاقة الذرية، بغرض النظر في تقرير فريق الخبراء القانونيين، وبخاصة جوانبه القانونية. |
De conformidad con lo dispuesto en el anexo I de la resolución 48/162 de la Asamblea General, la Junta Ejecutiva consta de 36 miembros, que son elegidos por el Consejo entre los Estados Miembros de las Naciones Unidas o los miembros de organismos especializados o del Organismo Internacional de Energía Atómica, según la siguiente distribución: | UN | 358 - وفقا لأحكام المرفق الأول لقرار الجمعية العامة 48/162، يتألف المجلس التنفيذي من 36 عضوا ينتخبهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أو الأعضاء في الوكالات المتخصصة أو في الوكالة الدولية للطاقة الذرية وذلك وفقا للتشكيل التالي: |
De conformidad con lo dispuesto en el anexo I de la resolución 48/162 de la Asamblea General, la Junta Ejecutiva consta de 36 miembros que son elegidos por el Consejo entre los Estados Miembros de las Naciones Unidas o los miembros de organismos especializados o del Organismo Internacional de Energía Atómica, con sujeción a las siguientes condiciones: | UN | 389 - وفقا لأحكام المرفق الأول لقرار الجمعية العامة 48/162، يتألف المجلس التنفيذي من 36 عضوا ينتخبهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي من بين الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أو الأعضاء في الوكالات المتخصصة أو في الوكالة الدولية للطاقة الذرية، شرط مراعاة ما يلي: |
Los representantes tal vez deseen examinar si la plataforma debería abrirse a todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas o a miembros de organismos especializados o del Organismo Internacional de Energía Atómica, o si la participación en ella debería limitarse a Estados Miembros de las Naciones Unidas. | UN | 4 - ولربما يرغب الممثلون في النظر فيما إذا كان ينبغي أن تكون العضوية مفتوحة لجميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أو أعضاء في الوكالات المتخصصة أو في الوكالة الدولية للطاقة الذرية، أو فيما كان ينبغي أن تقتصر على الدول الأعضاء في الأمم المتحدة. |
En esa misma sesión, la Comisión eligió Presidente del Grupo de Trabajo al Sr. Ganeson Sivagurunathan (Malasia) y decidió que la participación en el Grupo de Trabajo estuviera abierta a todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas o miembros de organismos especializados o del Organismo Internacional de Energía Atómica. | UN | وفي الجلسة نفسها، انتخبت اللجنة السيد غانيسون سيفاغوروناتان (ماليزيا) رئيسا للفريق العامل، وقررت فتح باب العضوية في الفريق العامل أمام جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أو الأعضاء في الوكالات المتخصصة أو في الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
En el mismo período de sesiones, la Asamblea General decidió establecer un Comité Especial abierto a la participación de todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas o miembros de organismos especializados o del Organismo Internacional de Energía Atómica, para que examinara el informe del Grupo de Expertos Jurídicos, en particular los aspectos legales (resolución 61/29). | UN | وفي الدورة نفسها، قررت الجمعية العامة إنشاء لجنة مخصصة، مفتوحة عضويتها أمام جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أو الأعضاء في الوكالات المتخصصة أو في الوكالة الدولية للطاقة الذرية، بغرض النظر في تقرير فريق الخبراء القانونيين، وبخاصة جوانبه القانونية (القرار 61/29). |
Recordando su resolución 56/93, de 12 de diciembre de 2001, por la que decidió establecer un comité especial, abierto a la participación de todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas o miembros de sus organismos especializados o del Organismo Internacional de Energía Atómica, | UN | " وإذ تشير إلى قرارها 56/93 المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 2001، الذي قررت فيه إنشاء لجنة مخصصة مفتوحة لجميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أو في الوكالات المتخصصة أو في الوكالة الدولية للطاقة الذرية، |
Recordando su resolución 56/93, de 12 de diciembre de 2001, por la que decidió establecer un comité especial, abierto a la participación de todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas o miembros de sus organismos especializados o del Organismo Internacional de Energía Atómica, | UN | " وإذ تشير إلى قرارها 56/97 المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 2001، الذي قررت فيه إنشاء لجنة مخصصة مفتوحة لجميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أو في الوكالات المتخصصة أو في الوكالة الدولية للطاقة الذرية، |
1. Decide establecer un comité especial, abierto a todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas o miembros de sus organismos especializados o del Organismo Internacional de Energía Atómica, a fin de que examine la posibilidad de elaborar una convención internacional contra la clonación de seres humanos con fines de reproducción; | UN | 1 - تقرر إنشاء لجنة مخصصة، مفتوحة لجميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أو الأعضاء في الوكالات المتخصصة أو في الوكالة الدولية للطاقة الذرية، لغرض النظر في وضع اتفاقية دولية لمنع استنساخ الكائنات البشرية لأغراض التناسل؛ |