"في الولايات المتحدة الأمريكية في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en los Estados Unidos de América en
        
    • en los Estados Unidos en
        
    • en los Estados Unidos de América el
        
    • en los Estados Unidos el
        
    El Native American Rights Fund es una organización no gubernamental que se creó en los Estados Unidos de América en 1970. UN صندوق حقوق الأمريكيين الأصليين منظمة غير حكومية تأسست في الولايات المتحدة الأمريكية في عام 1970.
    Había sido fabricado en los Estados Unidos de América en 1997 y su número de serie era 28411. UN وقد صُنعت في الولايات المتحدة الأمريكية في عام 1997 وكانت تحمل الرقم المسلسل 28411.
    Por ejemplo, en los Estados Unidos de América en 2004 los tribunales de apelación dictaron decisiones firmes en las causas del Presidente de Zimbabwe P. Mugabe y del ex dirigente de China J. Zemin6. UN فعلى سبيل المثال، أصدرت محاكم الاستئناف في الولايات المتحدة الأمريكية في عام 2004 الحكمين النهائيين في قضيتين تخصان رئيس زمبابوي، السيد روبيرت موغابي، والزعيم الصيني السابق، السيد ج.
    En una evaluación sobre el bienestar de los jóvenes sudaneses reasentados en los Estados Unidos en 2000 se concluyó que los menores no acompañados parecían funcionar bien en la escuela y en las actividades fuera del hogar, pero tenían problemas en su vida doméstica y su bienestar emocional. UN وخلص تقييم أجري لرفاه الشباب السودانيين الذين أعيد توطينهم في الولايات المتحدة الأمريكية في عام 2000 إلى أن القصّر غير المصحوبين يبلون بلاء حسنا في المدرسة وفي الأنشطة التي يمارسونها خارج المنزل، ولكن ظهرت مشاكل تخص حياتهم المنزلية وسلامتهم النفسية.
    Desde los ataques terroristas perpetrados en los Estados Unidos de América el 11 de septiembre de 2001 y la respuesta militar de los Estados Unidos y la coalición contra Al-Qaida y los talibanes, las actividades del Comité se han concentrado en las listas de personas y entidades asociadas con Al-Qaida. UN وبعد الهجمات الإرهابية التي وقعت في الولايات المتحدة الأمريكية في 11 أيلول/سبتمبر 2001، والرد العسكري من جانب الولايات المتحدة الأمريكية، والائتلاف المناهض للقاعدة والطالبان، تركزت أنشطة اللجنة على قوائم المرتبطين بالقاعدة من أشخاص وكيانات.
    La Conferencia General del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) de 2001 se celebró una semana después de los ataques terroristas en los Estados Unidos el 11 de septiembre. UN عُقد المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية لعام 2001 بعد انقضاء أسبوع عن الهجمات الإرهابية التي وقعت في الولايات المتحدة الأمريكية في 11 أيلول/سبتمبر.
    El Doctor José Quiroga, médico chileno que asiste a las víctimas de la tortura en los Estados Unidos de América, en un centro apoyado financieramente por el Fondo, participó como orador invitado durante la conferencia de prensa. UN وكان الدكتور خوسيه كيروغا، وهو طبيب شيلي يساعد ضحايا التعذيب في الولايات المتحدة الأمريكية في مركز يدعمه الصندوق ماليا، ضيفا متحدثا في المؤتمر الصحفي.
    La aldrina se sintetizó como plaguicida en los Estados Unidos de América en 1948. UN 7 - تم تخليق الألدرين للمرة الأولى كمبيد للآفات في الولايات المتحدة الأمريكية في عام 1948.
    El heptacloro se registró por primera vez como posible insecticida en los Estados Unidos de América en 1952. UN 23 - سجل سباعي الكلور للمرة الأولى من أجل الاستخدام كمبيد للآفات في الولايات المتحدة الأمريكية في عام 1952.
    Los sistemas basados en HFC se estaban instalando en los Estados Unidos de América en sistemas residenciales y progresaban los sustitutos de enfriadores en las Partes que no operan al amparo del artículo 5. UN ويتم إنشاء النظم المعتمدة على مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية في الولايات المتحدة الأمريكية في النظم المنزلية وتتواصل عمليات إحلال المبردات في الأطراف غير العاملة بموجب المادة 5.
    Los National Institutes of Correction patrocinaron una teleconferencia nacional sobre justicia restaurativa en los Estados Unidos de América en 1996, y en Plovdiv (Bulgaria), se llevó a cabo en diciembre de 2000 un seminario sobre mediación y otras formas alternativas de solución de controversias. UN فقد عقد في الولايات المتحدة الأمريكية في عام 1996 مؤتمر تلفزيوني وطني عن العدالة التصالحية برعاية معاهد الاصلاح الوطنية، كما عقدت حلقة دراسية عن الوساطة والوسائل الأخرى البديلة لتسوية المنازعات، في بلوفديف، بلغاريا في كانون الأول/ديسمبر 2000.
    Las audiencias públicas comenzaron a celebrarse en enero de 2008 y prosiguen hasta el día de hoy, con la celebración de al menos una audiencia de la diáspora en los Estados Unidos de América en junio de 2008. UN وبدأت جلسات الاستماع العامة في كانون الثاني/يناير 2008، وهي لا تزال مستمرة، وعُـقدت جلسة واحدة على الأقل في الشتات في الولايات المتحدة الأمريكية في حزيران/يونيه 2008.
    37. En algunos Estados, sólo una decisión judicial puede abolir la pena de muerte para un menor delincuente (como en los Estados Unidos de América en marzo de 2005). UN 37- وفي بعض الدول، يمكن إلغاء عقوبة الإعدام المفروضة على الأحداث بمجرد صدور قرار قضائي بذلك (كما حدث في الولايات المتحدة الأمريكية في آذار/مارس 2005)().
    Al respecto, una iniciativa llevada a cabo en los Estados Unidos de América en el decenio de 1990 para establecer una ley uniforme sobre concesión de licencias de propiedad intelectual fue un completo fracaso, y las lecciones derivadas de esa experiencia sin duda son aplicables también a otros países. UN والواقع أنه بُذلت محاولة في الولايات المتحدة الأمريكية في التسعينات من القرن الماضي لوضع قانون موحد عن ترخيص الممتلكات الفكرية ولكنه مُني بالفشل الكامل، ومما لا شك فيه أن الدروس المستفادة من هذه التجربة ستنطبق على بلدان أخرى أيضاً.
    Se está planificando la realización de otros seminarios en los Estados Unidos de América en noviembre de 2012, en Mozambique en diciembre de 2012, y en Australia en febrero de 2013. UN ويجري التخطيط حاليا لتنظيم حلقات عمل إضافية في الولايات المتحدة الأمريكية في تشرين الثاني/نوفمبر 2012، وموزامبيق، في كانون الأول/ديسمبر 2012، وأستراليا، في شباط/فبراير 2013.
    :: Se estima que 10 millones de migrantes viven en los Estados Unidos en situación irregular UN - ' ' يعيش ما تقديره 10 ملايين مهاجر في الولايات المتحدة الأمريكية في وضع غير قانوني.
    Igualmente que el PCP, el CCA y la creosota, puede usarse en los Estados Unidos en procesos de tratamiento con presión. UN ويمكن استخدامها في الولايات المتحدة الأمريكية في عمليات المعالجة بالضغط بنفس القدر الذي يمكن أن يستخدم به الفينول الخماسي الكلور، وزرنيخات النحاس الكروماتية، والكريوسوت.
    Igualmente que el PCP, el CCA y la creosota, puede usarse en los Estados Unidos en procesos de tratamiento con presión. UN ويمكن استخدامها في الولايات المتحدة الأمريكية في عمليات المعالجة بالضغط بنفس القدر الذي يمكن أن يستخدم به الفينول الخماسي الكلور، وزرنيخات النحاس الكروماتية، والكريوسوت.
    A escala internacional, y en respuesta a los ataques terroristas perpetrados en los Estados Unidos de América el 11 de septiembre de 2001, el Movimiento dio a conocer el Llamamiento de los Premios Nobel de la Paz en el que se pide la aplicación del Decenio de las Naciones Unidas en respuesta al terrorismo. UN فعلى الصعيد الدولي أطلقت الحركة نداء الحائزين على جوائز السلام، ردا على الهجمات الإرهابية التي وقعت في الولايات المتحدة الأمريكية في 11 أيلول/سبتمبر 2001، داعية إلى تنفيذ عقد الأمم المتحدة للسلام ردا على الإرهاب.
    La aprobación de la resolución 1373 (2001) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, relativa a la lucha contra el terrorismo internacional, de 28 de septiembre de 2001, representó una respuesta eficaz y oportuna de la comunidad mundial a los actos inhumanos y crueles sin precedentes perpetrados por las fuerzas del terrorismo internacional en los Estados Unidos de América el 11 de septiembre de 2001. UN لقد كان اتخاذ قرار مجلس الأمن 1373 (2001)، المؤرخ 28 أيلول/سبتمبر 2001، بشأن مكافحة الإرهاب، استجابة ناجعة جاءت في وقتها المناسب من طرف المجتمع الدولي للأعمال الإرهابية غير المسبوقة والفظيعة واللاإنسانية التي ارتكبتها قوى الإرهاب الدولي في الولايات المتحدة الأمريكية في 11 أيلول/سبتمبر 2001.
    2.3 La autora afirma que su madre falleció en los Estados Unidos el 12 de febrero de 1973 y que ella es heredera de los bienes de su madre. UN 2-3 وتدّعي صاحبة البلاغ أن أمها توفّيت في الولايات المتحدة الأمريكية في 13 شباط/ فبراير 1973 وأن لها نصيباً من تركة أمها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus