En 1988, en la Estrategia Mundial de Vivienda hasta el Año 2000, aprobada por la Asamblea General en su resolución 43/181, se reconoció la " obligación fundamental [de los gobiernos] de proteger y mejorar las casas y los barrios en lugar de perjudicarlos o destruirlos " . | UN | وفي عام 1988، في الاستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام 2000، التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها 34/181، تم الإقرار " بالالتزام الأساسي [للحكومات] المتمثل في حماية وتحسين المساكن والأحياء ... |
En 1988, en la Estrategia Mundial de Vivienda hasta el Año 2000, aprobada por la Asamblea General en su resolución 43/181, se reconoció la " obligación fundamental [de los gobiernos] de proteger y mejorar las casas y los barrios en lugar de perjudicarlos o destruirlos " . | UN | وفي عام 1988، في الاستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام 2000، التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها 34/181، تم الإقرار " بالالتزام الأساسي [للحكومات] المتمثل في حماية وتحسين المساكن والأحياء ... |
En 1988, en la Estrategia Mundial de Vivienda hasta el Año 2000, aprobada por la Asamblea General en su resolución 43/181, se reconoció la " obligación fundamental [de los gobiernos] de proteger y mejorar las casas y los barrios en lugar de perjudicarlos o destruirlos " . | UN | وفي عام 1988، في الاستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام 2000، التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها 34/181، تم الإقرار " بالالتزام الأساسي [للحكومات] المتمثل في حماية وتحسين المساكن والأحياء ... |
Un representante del Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos recordó que la meta de vivienda para todos era un mandato central del Centro y de la comunidad de naciones, reflejado en la Estrategia Mundial de Vivienda hasta el Año 2000 (resolución 43/181 de la Asamblea General, de 20 de diciembre de 1988). | UN | وأشار ممثل لمركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية إلى أن هدف توفير المسكن الملائم للجميع يمثل ولاية رئيسية لمركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية ولمجتمع اﻷمم، على النحو المعبر عنه في الاستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام ٠٠٠٢ )قرار الجمعية العامة ٣٤/٠٨١ المؤرخ في ٠٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٨٨٩١(. |
En 1988, en la Estrategia Mundial de Vivienda hasta el Año 2000, aprobada por la Asamblea General en su resolución 43/181, se reconoció la " obligación fundamental [de los gobiernos] de proteger y mejorar las casas y los barrios en lugar de perjudicarlos o destruirlos " Informe de la Comisión de Asentamientos Humanos sobre la labor realizada en su 11º período de sesiones, adición (A/43/8/Add.1), párr. 13. | UN | وفي عام ٨٨٩١، في الاستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام ٠٠٠٢، التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها ٤٣/١٨١، تم اﻹقرار " بالالتزام اﻷساسي ]للحكومات[ المتمثل في حماية وتحسين المساكن واﻷحياء ... بدلاً من تدميرها أو إلحاق الضرر بها " )٢(. |
En 1988, en la Estrategia Mundial de Vivienda hasta el Año 2000, aprobada por la Asamblea General en su resolución 43/181, se reconoció la " obligación fundamental [de los gobiernos] de proteger y mejorar las casas y los barrios en lugar de perjudicarlos o destruirlos " . | UN | وفي عام 1988، في الاستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام 2000، التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها 34/181، تم الإقرار " بالالتزام الأساسي [للحكومات] المتمثل في حماية وتحسين المساكن والأحياء ... بدلاً من تدميرها أو إلحاق الضرر بها " (). |