"في باريس في الفترة من" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en París del
        
    • en París entre el
        
    • en París los días
        
    Posteriormente, el Equipo de Tareas volvió a reunirse, y lo hizo más recientemente en París del 16 al 18 de octubre de 2013. UN وقد عُقدت بعد ذلك اجتماعات لفرقة العمل كان آخرها في باريس في الفترة من 16 إلى 18 تشرين الأول/أكتوبر 2013.
    El Seminario se celebró en París del 28 al 30 de junio de 1995, en la sede de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO). UN وعقدت هذه الحلقة الدراسية في باريس في الفترة من ٢٨ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥ في مقر اليونسكو. باء - المشتركون
    EN SU NOVENA REUNIÓN, CELEBRADA en París del 16 AL 19 DE UN المعقودة في باريس في الفترة من ١٦ إلى ١٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦
    Curso de capacitación en el marco del Instituto Internacional de Administración Pública (IIAP) sobre " Las libertades públicas y la seguridad interior " , celebrado en París del 27 de noviembre al 17 de diciembre de 1999. UN - دورة تدريبية في إطار المعهد الدولي للإدارة العامة بشأن " الحريات العامة والأمن الداخلي " ، نظمت في باريس في الفترة من 27 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 17 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    Se estableció un mecanismo entre reuniones para hacer avanzar las negociaciones sobre los proyectos de textos, que incluía la celebración de una reunión en París del 15 al 18 de julio de 2003. UN وشكلت آلية للعمل في فترة ما بين الدورتين لبدء المفاوضات على المشروعين المذكورين، بما في ذلك عقد اجتماع في باريس في الفترة من 15 إلى 18 تموز/يوليه 2003.
    El OOPS participó en la Reunión Mundial sobre la Descentralización de la UNESCO, que se celebró en París del 25 al 31 de marzo de 2004. UN وشاركت الأونروا في اجتماع اليونسكو العالمي للامركزية الذي عُقد في باريس في الفترة من 25 إلى 31 آذار/مارس 2004.
    El jurado de los Premios Internacionales de Alfabetización de la UNESCO se reunió en París del 19 al 23 de mayo de 2003. UN 54 - واجتمع في باريس في الفترة من 19 حتى 23 أيار/مايو 2003 المحلفون من أجل توزيع جوائــز اليونسكو الدولية لمحو الأمية.
    La UNESCO, el Instituto de Estadística de la UNESCO y el Instituto de la UNESCO para la Educación organizaron conjuntamente una reunión de expertos sobre alfabetización en París, del 10 al 12 de junio de 2003. UN 59 - وتعاضد كل من اليونسكو ومعهد اليونسكو للإحصاء ومعهد اليونسكو للتربية في تنظيم " اجتماع الخبراء المعني بمحو الأمية " في باريس في الفترة من 10 حتى 12 حزيران/يونيه 2003.
    El Foro de Alto Nivel sobre la Eficacia de la Ayuda se celebró en París del 28 de febrero al 2 de marzo de 2005. UN 37 - عقد المنتدى الرفيع المستوى لفعالية المعونة في باريس في الفترة من 28 شباط/فبراير إلى 2 آذار/مارس 2005.
    El Grupo de Expertos comenzó sus trabajos el 22 de agosto de 2006 y celebró una reunión preparatoria en París del 4 al 7 de septiembre de 2006. UN 4 - وقد بدأ فريق الخبراء أعماله في 22 آب/أغسطس 2006، وعقد اجتماعا تحضيريا في باريس في الفترة من 4 إلى 7 أيلول/سبتمبر 2006.
    La quinta reunión de la Red, de la que fue anfitriona la UNESCO, se celebró en París del 3 al 5 de julio de 2013. UN وقد استضافت اليونسكو الاجتماع الخامس للشبكة الذي عقد في باريس في الفترة من 3 إلى 5 تموز/يوليه 2013.
    En 1991 el Centro de Derechos Humanos organizó un Encuentro internacional sobre las instituciones nacionales de promoción y protección de los derechos humanos, que se celebró en París del 7 al 9 de octubre. UN وفي عام ١٩٩١، نظم مركز حقوق اﻹنسان حلقة عمل دولية عن المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان، عقدت في باريس في الفترة من ٧ إلى ٩ تشرين اﻷول/أكتوبر.
    127. En su primer período ordinario de sesiones de 1991, celebrado en París del 17 al 19 de abril, el CAC examinó la cuestión en el marco de un tema más amplio del programa sobre las consecuencias económicas y sociales del conflicto del Golfo y sus repercusiones para la cooperación internacional. UN ٧٢١ - وقامت اللجنة في دورتها العادية اﻷولى لسنة ١٩٩١، المعقودة في باريس في الفترة من ١٧ إلى ١٩ نيسان/ابريل، بمناقشة المسألة في سياق بند أعم من بنود جدول اﻷعمال يتعلق باﻷثر الاقتصادي والاجتماعي ﻷزمة الخليج وما ترتب عليها من آثار بالنسبة للتعاون الدولي.
    Acogiendo también con beneplácito el éxito de la ceremonia de la firma en París, del 13 al 15 de enero de 1993, en que 130 Estados firmaron la Convención, así como la firma subsiguiente de la Convención por 17 Estados en Nueva York, UN " وإذ ترحب أيضا بنجاح حفل التوقيع المعقود في باريس في الفترة من ١٣ الى ١٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣، حيث وقعت مائة وثلاثون دولة على الاتفاقية، وبتوقيع سبع عشرة دولة عليها لاحقا في نيويورك،
    13. El PRESIDENTE dice que el programa del Seminario de las Naciones Unidas sobre Asistencia al Pueblo Palestino, que se celebrará en la sede de la UNESCO, en París, del 26 al 29 de abril de 1993, figura en el documento de trabajo No. 2. UN ٣١ - الرئيس: قال إن برنامج الحلقة الدراسية لﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة للشعب الفلسطيني، التي ستعقد في مقر اليونيسكو في باريس في الفترة من ٢٦ إلى ٢٩ نيسان/ابريل ١٩٩٣، يرد في ورقة العمل رقم ٢.
    El Gobierno de Francia fue huésped de la Quinta Reunión, sobre crecimiento de la población y estructura demográfica, celebrada en París del 16 al 20 de noviembre de 1992. UN أما الاجتماع الخامس، المعني بالزيادة السكانية والهيكل الديمغرافي، فقد استضافته حكومة فرنسا في باريس في الفترة من ١٦ إلى ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢.
    2. En cumplimiento de lo dispuesto en esa resolución, la Secretaria General de la Conferencia convocó al Grupo de Expertos sobre Crecimiento de la Población y Estructura Demográfica en París del 16 al 20 de noviembre de 1992. UN ٢ - وعملا بذلك القرار، عقدت اﻷمينة العامة للمؤتمر اجتماع فريق الخبراء المعني بالنمو السكاني والهياكل الديموغرافية في باريس في الفترة من ١٦ الى ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢.
    Considerando que las dos partes han reafirmado, en su encuentro en París del 6 al 8 de junio de 1992, su voluntad política de encontrar, por vía de la negociación, una solución al conflicto actual, así como a los problemas que subyacen al mismo, UN وإذ نضع في الاعتبار أن الطرفين أعادا في اجتماعهما المعقود في باريس في الفترة من ٦ إلى ٨ حزيران/يونيه ١٩٩٢ تأكيد عزمهما السياسي على التوصل، من خلال المفاوضات، الى تسوية للنزاع الحالي وكذلك للمشاكل التي نتج عنها،
    El Grupo de Minsk celebró consultas oficiosas en Moscú del 9 al 11 de septiembre y posteriormente en París del 22 al 28 de septiembre. UN لقد أجرى فريق مينسك مشاورات غير رسمية في موسكو في الفترة من ٩ إلى ١١ أيلول/سبتمبر، ومرة أخرة في باريس في الفترة من ٢٢ إلى ٢٨ أيلول/سبتمبر.
    El OOPS participó en la 31ª reunión de la Conferencia General de la UNESCO, celebrada en París entre el 16 y el 19 de octubre de 2001. UN وشاركت الأونروا في الدورة الحادية والثلاثين للمؤتمر العام لليونسكو المعقودة في باريس في الفترة من 16 إلى 19 تشرين الأول/ أكتوبر 2001.
    2008: Representantes de la organización asistieron a la 61ª Conferencia Anual del Departamento de Información Pública para las Organizaciones No Gubernamentales sobre el tema " Reafirmar los derechos humanos para todos " , celebrada en París los días 3 a 5 de septiembre. UN 2008: حضر ممثلون المؤتمر السنوي الحادي والستين لإدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية وموضوعه " إعادة تأكيد حقوق الإنسان للجميع " ، المعقود في باريس في الفترة من 3 إلى 5 أيلول/سبتمبر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus