En cada uno de los grupos de trabajo se trató uno de los diez temas determinados en la reunión anterior del Foro, celebrada en Braga. | UN | 56 - وتناول كل فريق عامل واحدا من المواضيع العشرة التي تم تحديدها في الجلسات السابقة للمنتدى، الذي عقد في براغا. |
Dos se celebraron en Viena en 1991 y 1996, el tercero se celebró en Braga (Portugal) en 1998, y el cuarto se celebró en Dakar en 2001. | UN | عقدت اثنتان منها في فيينا في عام 1991 و 1996؛ وعقدت الدورة الثالثة في براغا بالبرتغال في عام 1998، وعقدت الدورة الرابعة في داكار في عام 2001. |
Las conferencias regionales e interregionales de Ministros de la Juventud, como la celebrada recientemente en Lisboa, y el tercer Foro Mundial de la Juventud que tuvo lugar en Braga, en 1998, desempeñan un papel fundamental en ese contexto. | UN | إن المؤتمرات اﻹقليمية واﻷقاليمية لوزراء الشباب مثل المؤتمر الذي عقد مؤخرا في لشبونة والمنتدى العالمي الثالث للشباب المعقود في براغا في آب/أغسطس ١٩٩٨ تضطلع بدور أساسي في هذا الصدد. |
Los participantes en el tercer Foro Mundial de la Juventud del sistema de las Naciones Unidas, celebrado en Braga (Portugal) en agosto de 1998, presentan las siguientes recomendaciones en apoyo de las recomendaciones sobre los derechos de los jóvenes: | UN | يقدم المشاركون في منتدى منظومة اﻷمم المتحدة العالمي الثالث للشباب المعقود في براغا بالبرتغال في آب/أغسطس ١٩٩٨ التوصيتين التاليتين لدعم تنفيذ التوصيات المقدمة بشأن حقوق الشباب: |
El Consejo Nacional de la Juventud del Senegal, organización que representa a todos los sectores de la juventud senegalesa, participó activamente en el Tercer Foro Mundial de la Juventud celebrado en Braga (Portugal) del 2 al 7 de agosto de 1998. | UN | وقد اشترك المجلس الوطني لشباب السنغال، وهي منظمة تمثل جميع فئات الشباب السنغالي، اشتراكا نشطا في الدورة الثالثة لمنتدى الشباب المعقود في براغا بالبرتغال في الفترة من ٢ إلى ٧ آب/أغسطس ١٩٩٨. |
En agosto de 1998, tuvieron lugar en Portugal otros dos acontecimientos importantes acerca de la salud reproductiva de los jóvenes: la Conferencia Mundial de Ministros encargados de la Juventud, la primera en su género, que se celebró en Lisboa, y el Foro Mundial de la Juventud, organizado en Braga. | UN | ٢٩ - ووقع حدثان مهمان آخران يتعلقان بالصحـة اﻹنجابية للشباب أحدهمـا انعقاد أول مؤتمـر عالمــي للوزراء المسؤولين عن الشباب في لشبونة في آب/أغسطس ١٩٩٨ بالبرتغال ومنتدى الشباب العالمي في براغا. |
Durante el Foro Mundial de la Juventud, celebrado en Braga del 2 al 7 de agosto de 1998, se reunió un grupo de trabajo sobre la salud y el desarrollo en que colaboró un grupo compuesto por representantes de organismos de las Naciones Unidas competentes en la esfera de la salud y por organizaciones no gubernamentales juveniles. | UN | عقد اجتماع لفريق عامل معني بالصحة والتنمية خلال المنتدى العالمي للشباب في براغا فيما بين ٢ و ٧ آب/أغسطس ١٩٩٨. وقد يسر عقد هذا الاجتماع فريق مشترك من ممثلين من وكالات اﻷمم المتحدة العاملة في ميدان الصحة، ومنظمات الشباب غير الحكومية. |
El Sr. SEIFFERT (Noruega) indica que el tercer Foro Mundial de la Juventud y la primera Conferencia Mundial de Ministros de la Juventud, que tuvieron lugar respectivamente en Braga y Lisboa en agosto de 1998, permitieron establecer un plan de acción y una declaración que podrán ayudar a los gobiernos y al sistema de las Naciones Unidas a promover la participación de los jóvenes en todos los niveles de la sociedad. | UN | ٢٢ - السيدة سيفرت )النرويج(: قالت إن المنتدى العالمي الثالث للشباب والمؤتمر العالمي اﻷول لوزراء الشباب، اللذين عقدا في براغا ولشبونة على التوالي في آب/أغسطس ١٩٩٨ قد سمحا بوضع خطة عمل وإعلان من شأنهما أن يساعدا الحكومات ومنظومة اﻷمم المتحدة على تشجيع مشاركة الشباب على جميع مستويات المجتمع. |
El PNUFID siguió laborando sobre la base del compromiso con una sociedad libre de drogas asumido por los jóvenes en el Tercer Foro Mundial de la Juventud del sistema de las Naciones Unidas celebrado en Braga (Portugal) del 2 al 7 de agosto de 1998 y en la Conferencia Mundial de Ministros encargados de la Juventud, celebrada en Lisboa del 8 al 12 de agosto de 1998. | UN | وبنى اليوندسيب على التزام الشباب بمجتمع متحرر من المخدرات في المنتدى العالمي الثالث للشباب ، الذي عقدته منظومة اﻷمم المتحدة في براغا ، البرتغال ، من ٢ الى ٧ آب/أغسطس ٨٩٩١ ، والمؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن الشباب ، المعقود في لشبونه من ٨ الى ٢١ آب/أغسطس ٨٩٩١ . |
22. El Sr. AARSET (Noruega), hablando en su carácter de representante juvenil, insta a los Estados Miembros a poner en práctica el Programa de Acción Mundial para la Juventud, aprobado en el tercer período de sesiones del Foro Mundial de la Juventud del sistema de las Naciones Unidas, que se celebró en 1998 en Braga (Portugal). | UN | ٢٢ - السيد آرست )النرويج(: تكلم بصفته ممثلا للشباب، فحث الدول اﻷعضاء على تنفيذ برنامج العمل للشباب الذي اعتمد في الدورة الثالثة لمنتدى منظومة اﻷمم المتحدة العالمي للشباب، المنعقد في براغا بالبرتغال في عام ١٩٩٨. |
Cumbre sobre la Juventud auspiciada por las Naciones Unidas (Lisboa, agosto de 1998). Transferencia Mundial de Información envió a dos jóvenes representantes a la Cumbre y al Foro de Braga. | UN | ١٩٩٨ - مؤتمر قمة اﻷمم المتحدة المعني بالشباب )لشبونة، آب/أغسطس ١٩٩٨( - أوفدت منظمة النقل ممثلين عن الشباب إلى مؤتمر القمة وإلى المنتدى في براغا. |