Y, además, en unos minutos, voy a necesitar tu ayuda. | Open Subtitles | , وبجانب ذلك , في بضع دقائق . ساحتاج الي مساعدتك |
Habla Kanye y despegaremos en unos minutos. | Open Subtitles | ونحن نستعد للاقلاع في بضع دقائق |
Si no se le pasa en unos minutos, | Open Subtitles | لقد علق في فكرة إذا لم ينفلت منها في بضع دقائق |
Pero si necesitas hablar, volveré en un par de minutos, ¿sí? | Open Subtitles | اذا كنت بحاجة الى التحدث سأعود في بضع دقائق, حسنا؟ |
Entonces, cuando el oxigeno ya no llegue al cerebro, en pocos minutos dejará de funcionar. | Open Subtitles | ثم سيتوقف الأكسجين عن الوصول .. إلى أدمغتنا في بضع دقائق و ستتوقف عن العمل |
Sí, desafortunadamente, en unos minutos, se enviará su nombre a Inmigración como indocumentado. | Open Subtitles | نعم، لسوء الحظ، في بضع دقائق برقيةُ سوفَ ترسلُ أسمهُ الى أدارة الهجرة والجمارك كغير مٌسجل وحاملُ للوثائق |
Estamos en unos minutos con la siguiente pregunta de nuevo. Manténganse al tanto. | Open Subtitles | ونحن مرة أخرى في بضع دقائق مع السؤال التالي. |
Comenzará a entumecerse en unos minutos. | Open Subtitles | حسنا، ستبدأ في التخدير في بضع دقائق فقط. |
en unos minutos, profesarán su amor en televisión. | Open Subtitles | في بضع دقائق سوف تعبرون عن حبكم بالتلفاز |
Gracias por la información, tenemos a un montón de buena música para usted en unos minutos... | Open Subtitles | شكرا على المعلومات لدينا الكثير من الموسيقى الجيدة بالنسبة لك في بضع دقائق |
Uds. primero, las acompañare en unos minutos. | Open Subtitles | لا، يا رفاق المضي قدما. أنا سوف ألتقي بكم في بضع دقائق. |
Va a empezar en unos minutos. Quería venir a avisaros. | Open Subtitles | من المفترض ان تبدأ في بضع دقائق اردت ان آتي لأعلمكم فقط |
Mi salud es buena, pero creo que podría empeorar en unos minutos... | Open Subtitles | صحتي جيدة وأعتقد أنه ربما سوف تتدهور في بضع دقائق... |
Escucha, mamá, llegaré a casa en unos minutos. | Open Subtitles | حسنا، الاستماع، أمي، وسوف يكون المنزل في بضع دقائق |
Este lugar se va a llenar de caníbales en unos minutos. | Open Subtitles | هذا المكان هو ستعمل تكون تحتشد مع أكل لحوم البشر في بضع دقائق. |
Aquí fuera la niebla debería disiparse en unos minutos. | Open Subtitles | من هنا، يجب أن الضباب تبديد في بضع دقائق. |
Profundizaremos el concepto en unos minutos. | TED | سوف تسمعون عنه المزيد في بضع دقائق. |
Y torcérmela en un par de minutos, así que a menos que quieras trapear aquí y aquí, y aquí y un poco aquí | Open Subtitles | وخرق بعض مفصل الأطفال في بضع دقائق ذلك إلا إذا كنت تريد أن يستحوذوا لي هنا وهنا وهنا و قليلا هنا |
Estoy hachando mucha madera, así que en un par de minutos va a estar muy calido aqui adentro. | Open Subtitles | سأقطع مجموعة من الأخشاب حتى يكون الجو دافئ هنا في بضع دقائق |
¿Vuelvo contigo en un par de minutos? | Open Subtitles | هل أستطيع اللحاق بك في بضع دقائق ؟ |
en pocos minutos, habrá una explosión y éstas se derrumbarán. | Open Subtitles | في بضع دقائق , والتي سوف تذهب الطفرة , وهذه سوف انهار. |
Papá vendrá y decir buenas noches en pocos minutos. | Open Subtitles | أبي سيأتي في ويقول ليلة سعيدة في بضع دقائق. |