| A veces confías en alguien y cuando algo anda mal, se olvidan de ti. | Open Subtitles | في بعض الاحيان تستطيعين الائتمان باحدهم وعندما يحدث شيء عاطل هم ينسونك |
| A veces intento imaginar mi vida si no hubiera tenido a Alison tan joven | Open Subtitles | في بعض الاحيان اتخيل حياتي لو لم انجب اليسون في سن مبكره |
| No es nada. Sólo que A veces siento que no está bien. | Open Subtitles | ليس هناك شيء و لكنها تُفهم خطأ في بعض الاحيان |
| Aunque A veces no se ve exactamente como una nariz tampoco como un pastelito. | Open Subtitles | المشكله هي , في بعض الاحيان لا يبدو كأنف وليس بكعك ايضا |
| Excepto que Algunas veces, Algunas veces parece como si hubiera un patrón. | Open Subtitles | إلا في بعض الاحيان بعض الاحيان أشعر كانه هناك نمط |
| Y,si. Eso me hace querer saber sobre mi verdadero padre, A veces. | Open Subtitles | ان ذلك يجعلني اتسائل حول والدي الحقيقي في بعض الاحيان |
| A veces la gente mira triste a pesar de que es feliz. | Open Subtitles | في بعض الاحيان الناس يبدون حزينين حتى لو كانو سعداء |
| Cuando los agujeros negros comen algo, A veces lo hacen muy rápido y lo escupen de vuelta al espacio como haces de energía pura. | Open Subtitles | وحين تأكل الثقوب السوداء في بعض الاحيان تأكل بسرعه جداً وتبصق بعشاءها خارجاً إلى الفضاء في حزم من الطاقه الصافيه |
| Bueno, A veces dos personas que se quieren, simplemente no pueden vivir juntas. | Open Subtitles | حسنا, في بعض الاحيان, شخصان يهتمان لامر بعضهما لايستطيعان العيش معا |
| A veces es mejor dejar las cosas creativas a la gente más creativa. | Open Subtitles | في بعض الاحيان من الافضل أن ندع الاشياء المبدعة للأناس المبدعين |
| Es una línea muy delgada A veces, pero no van a rendirse contigo, Savannah. | Open Subtitles | انه طريق جيد في بعض الاحيان ولكنهم لن يتخلوا عنك يا سفانا |
| Es el pacto entre tu clase y la mía, y a cambio, A veces nos invitáis al brunch. | Open Subtitles | هذه إتفاقيه بيني وبينكِ في المقابل أنت تقومين بـ شراء الغداء لنا في بعض الاحيان |
| Pero A veces los hombres blancos mandan partidas de redadas para coger a quién pueden. | Open Subtitles | ولكن في بعض الاحيان الرجل الابيض يرسل غارات للمجموعات للإمساك بكل من يستطيعوا |
| Nos gusta el piano, un pequeño coro y A veces una guitarra. | Open Subtitles | نحن نحب تواجد بيانو وبعض المنشدين, وجيتار في بعض الاحيان |
| Mira, entiendo que es como un dolor en el culo A veces, pero ¿no debería tener yo crédito por intentar ser una buena persona por una vez? | Open Subtitles | أنظر، أتفهم أنه مزعج في بعض الاحيان لكن ألا ينبغي ان أحصل على بعض الفضل هنا لمحاولتي أن أكون شخصا صالحا لمرة ؟ |
| Sí, bueno, A veces se siente como un trabajo de tiempo completo. | Open Subtitles | حسناً, حقاً في بعض الاحيان يبدو وكأنه وظيفة ليوم كامل |
| Por lo tanto, A veces sólo tienes que hacer lo que se necesite, para sobrevivir. | Open Subtitles | لدا في بعض الاحيان عليك فعل ما عليك فعله من اجل ان تعيش |
| Porque aunque he usado términos científicos en las canciones es muy difícil A veces hacerlas poéticas. | TED | لانه بالرغم من انني استخدمت تعابير علمية في الاغاني في بعض الاحيان يصعب جدا جعلها غنائية. |
| Algunas veces puedes puedes usar correctamente todo lo que se supone que uses. . | Open Subtitles | في بعض الاحيان تستخدمي كل ما عليك استخدامه و يأتي أحدهم و يخترق كل هذا ببساطة |
| Algunas veces tienes que hablarlo para que puedas darle solución. | Open Subtitles | لأنني مثلك تماماً في بعض الاحيان يجب عليكِ ان تخرجي كل هذا لتكتشفي الحل |
| Somos adultos, y sabíamos que debía terminar alguna vez. | Open Subtitles | نحن كبار، ونحن نعلم أنه يجب أن ينتهي في بعض الاحيان |
| Si uno vive en Irán, debe afrontar la censura, el hostigamiento, el arresto, las torturas y... en ocasiones, la ejecución. | TED | إذا كنت تعيش في إيران، انت تواجه الرقابة، والمضايقات، الاعتقال والتعذيب -- في بعض الاحيان ، الإعدام. |
| pero me tomaba un aire de vez en cuando y viajaba atreves del país, | Open Subtitles | لكن كان يجب ان أأخذ نفس عميق في بعض الاحيان وابيعه مرة واحدة او مرتين بجميع انحاء البلاد |