"في بلدين أو أكثر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en dos o más países
        
    • de dos o más países
        
    76. Como se ha señalado anteriormente, una marca registrada en dos o más países puede tener la misma procedencia. UN ٦٧- وكما أشير أعلاه، فإن العلامة التجارية المسجلة في بلدين أو أكثر يمكن أن تكون من نفس المصدر.
    76. Como se ha señalado anteriormente, una marca registrada en dos o más países puede tener la misma procedencia. UN ٦٧- وكما أُشير أعلاه، فإن العلامة التجارية المسجلة في بلدين أو أكثر يمكن أن تكون من نفس المصدر.
    77. Como se ha señalado anteriormente, una marca registrada en dos o más países puede tener la misma procedencia. UN 77- وكما أُشير أعلاه، فإن العلامة التجارية المسجلة في بلدين أو أكثر يمكن أن تكون من نفس المصدر.
    Los acuerdos bilaterales o multilaterales también son necesarios para garantizar que las personas que a lo largo de su vida trabajan en dos o más países no resulten penalizadas injustamente porque no alcanzan el número mínimo de años de cotización que exigen los sistemas de pensiones a los que han contribuido. UN والاتفاقات الثنائية أو المتعددة الأطراف ضرورية أيضا لكفالة أن الأشخاص العاملين طول عمرهم في بلدين أو أكثر لا يعاقبون دون سبب وجيه لأنهم لا يفون بالحد الأدنى من سنوات الاشتراك المطلوبة بموجب أي من أنظمة المعاشات التقاعدية التي اشتركوا فيه.
    Mediante la financiación proporcionada por el Gobierno de España, el UNICEF también apoya la creación de un atlas etnolingüístico de los países de América Latina y el Caribe, con especial hincapié en los pueblos indígenas que viven a través de las fronteras de dos o más países. UN كما تدعم اليونيسيف، بتمويل من حكومة إسبانيا، وضع أطلس إثني - لغوي لبلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، مع تركيز خاص على الشعوب الأصلية التي تعيش عبر الحدود في بلدين أو أكثر.
    Recomienda que se aplique el proyecto de Normas sobre las responsabilidades de las empresas transnacionales y otras empresas comerciales en la esfera de los derechos humanos a las empresas privadas militares y de seguridad que operan y prestan servicios militares y de seguridad en más de un país, y a los entramados de entidades económicas que operan en dos o más países. UN وأوصت بتطبيق مشاريع المعايير المتعلقة بمسوؤليات الشركات عبر الوطنية ومؤسسات الأعمال الأخرى فيما يتعلق بحقوق الإنسان للشركات العسكرية والأمنية الخاصة العاملة والتي تقدم خدمات عسكرية وأمنية في أكثر من بلد أو تعمل كعنقود من الكيانات الاقتصادية العاملة في بلدين أو أكثر.
    Si las actividades se llevan a cabo por una empresa en forma regular y permanente en dos o más países (como ocurre con una red ferroviaria), se considera que la empresa tiene un centro de interés económico en cada país y, por lo tanto, tiene unidades residentes en cada uno de ellos. UN أما إذا نفذت العمليات (كشبكات السكك الحديدية) مؤسسة بصفة منتظمة أو مستمرة في بلدين أو أكثر فيعتبر أن للمؤسسة مركز مصلحة اقتصادية في كل بلد ويكون لها بالتالي وحدات مقيمة مستقلة في كل.
    El Grupo de Trabajo recomienda que se apliquen las disposiciones normativas del proyecto de Normas sobre las responsabilidades de las empresas trasnacionales y otras empresas comerciales en la esfera de los derechos humanos a las empresas militares y de seguridad privadas que operan y prestan servicios militares y de seguridad en más de un país, o que operan, como un entramado de entidades económicas, en dos o más países. UN 97 - ويوصي الفريق العامل بتطبيق الأحكام المعيارية الواردة في مسودة القواعد بشأن مسؤوليات الشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال فيما يتعلق بحقوق الإنسان على تلك الشركات العسكرية والأمنية الخاصة التي تقوم بتشغيل وتوفير الخدمات العسكرية والأمنية في أكثر من بلد أو كمجموعة من الكيانات الاقتصادية العاملة في بلدين أو أكثر.
    c) En la definición de " entidad adjudicadora " se han efectuado cambios tendientes a reflejar el hecho de que la contratación puede ser realizada por un conjunto de entidades públicas, y no una sola, y que esas entidades públicas pueden pertenecer a Estados diferentes (es decir, una contratación realizada conjuntamente por entidades públicas de dos o más países distintos; UN (ج) في تعريف " الجهة المشترية " ، أُدخلت تعديلات لبيان إمكانية اضطلاع عدة جهات عمومية، وليس جهة عمومية واحدة فقط، بالاشتراء وإمكانية أن تنتمي تلك الجهات العمومية إلى دول مختلفة (أي المشتريات المشتركة التي تضطلع بها جهات عمومية في بلدين أو أكثر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus