"في بند جدول الأعمال المعنون" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el tema del programa titulado
        
    • del tema del programa titulado
        
    • del tema titulado
        
    • del tema del programa relativo
        
    • el tema del orden del día titulado
        
    3. Decide seguir examinando el tema del programa titulado " Tabaco o salud " en su período de sesiones sustantivo de 2008. UN 3 - يقرر مواصلة نظره في بند جدول الأعمال المعنون " التدخين أو الصحة " في دورته الموضوعية لعام 2008.
    3. Decide seguir examinando el tema del programa titulado " Tabaco o salud " en su período de sesiones sustantivo de 2008. UN 3 - يقرر مواصلة نظره في بند جدول الأعمال المعنون " التبغ أو الصحة " في دورته الموضوعية لعام 2008.
    3. Decide seguir examinando el tema del programa titulado " Tabaco o salud " en su período de sesiones sustantivo de 2008. UN 3 - يقرر مواصلة نظره في بند جدول الأعمال المعنون " إما التدخين أو الصحة " في دورته الموضوعية لعام 2008.
    Esperamos que el examen renovado del tema del programa titulado " Medidas prácticas de fomento de la confianza en la esfera de las armas convencionales " sea productivo esta vez. UN ويحدونا الأمل أن تكون إعادة النظر من جديد في بند جدول الأعمال المعنون " التدابير العملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية " مثمرة هذه المرة.
    En la 4865a sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 20 de noviembre de 2003, en relación con el examen por el Consejo del tema del programa titulado " La situación en la región de los Grandes Lagos " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: UN في الجلسة 4865 التي عقدها مجلس الأمن في 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 في إطار نظره في بند جدول الأعمال المعنون " الحالة في منطقة البحيرات الكبرى " ، أدلى رئيس المجلس، باسم المجلس، بالبيان التالي:
    En la 4863ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 19 de noviembre de 2003, en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " La situación relativa a la República Democrática del Congo " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: UN في الجلسة 4863 التي عقدها مجلس الأمن في 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 في إطار نظره في بند جدول الأعمال المعنون " الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية " ، أدلى رئيس المجلس، باسم المجلس، بالبيان التالي:
    el tema del programa titulado " Informe del Consejo de Seguridad " deberá seguir examinándose en sesiones plenarias de la Asamblea General. UN يستمر نظر الجمعية العامة في بند جدول الأعمال المعنون " تقرير مجلس الأمن " في جلسات عامة.
    el tema del programa titulado " Informe del Consejo de Seguridad " deberá seguir examinándose en sesiones plenarias de la Asamblea General. UN يستمر نظر الجمعية العامة في بند جدول الأعمال المعنون " تقرير مجلس الأمن " في جلسات عامة.
    239. La Comisión examinó el tema del programa titulado " El espacio y la sociedad " , de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 48 de la resolución 63/90 de la Asamblea General. UN 239- نظرت اللجنة في بند جدول الأعمال المعنون " الفضاء والمجتمع " ، وفقا للفقرة 48 من قرار الجمعية العامة 63/90.
    259. De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 49 de la resolución 63/90 de la Asamblea General, la Comisión examinó el tema del programa titulado " El espacio y el agua " . UN 259- نظرت اللجنة في بند جدول الأعمال المعنون " الفضاء والمياه " ، وفقا للفقرة 49 من قرار الجمعية العامة 63/90.
    304. La Comisión examinó el tema del programa titulado " Otros asuntos " , de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 52 de la resolución 63/90 de la Asamblea General. UN 304- نظرت اللجنة في بند جدول الأعمال المعنون " مسائل أخرى " وفقا للفقرة 52 من قرار الجمعية العامة 63/90.
    242. La Comisión examinó el tema del programa titulado " El espacio y la sociedad " , de conformidad con la resolución 64/86 de la Asamblea General. UN 242- نظرت اللجنة في بند جدول الأعمال المعنون " الفضاء والمجتمع " ، وفقاً لقرار الجمعية العامة 64/86.
    259. De conformidad con la resolución 64/86 de la Asamblea General, la Comisión examinó el tema del programa titulado " El espacio y el agua " . UN 259- نظرت اللجنة في بند جدول الأعمال المعنون " الفضاء والمياه " ، وفقاً لقرار الجمعية العامة 64/86.
    En la misma sesión, se planteó la cuestión de recomendar el examen anual por la Asamblea General del tema del programa titulado " Multilingüismo " . UN 82 - وفي الجلسة نفسها، طُرحت مسألة التوصية بأن تنظر الجمعية العامة سنويا في بند جدول الأعمال المعنون " تعدد اللغات " .
    Tomando nota de las declaraciones formuladas durante el examen del tema del programa titulado " Prevención de conflictos armados " en el sexagésimo período de sesiones, UN وإذ تحيط علما بالبيانات التي أدلي بها أثناء النظر في بند جدول الأعمال المعنون " منع نشوب الصراعات المسلحة " في دورتها الستين،
    A partir de este entendimiento y en un espíritu de buena voluntad, la delegación de Azerbaiyán ruega a la Asamblea General que aplace el examen del tema del programa titulado " La situación en los territorios ocupados de Azerbaiyán " , y que lo postergue hasta el sexagésimo quinto período de sesiones. UN انطلاقا من هذا التفاهم وبروح من حــُسن النية، يرجو وفد أذربيجان من الجمعية العامة تأجيل نظرها في بند جدول الأعمال المعنون " الحالة في الأراضي المحتلة بأذربيجان " وتأجيله إلى الدورة الخامسة والستين.
    Una delegación destacó que el proceso era parte del examen por la Asamblea General del tema del programa titulado " Los océanos y el derecho del mar " , e hizo hincapié en su carácter oficioso, al señalar que el proceso de consultas no debería en manera alguna " institucionalizarse " . UN وشدد أحد الوفود على أن العملية جزء من نظر الجمعية العامة في بند جدول الأعمال المعنون " المحيطات وقانون البحار " وأكد على طبيعتها غير الرسمية، داعيا إلى عدم " إضفاء الطابع المؤسسي " على العملية التشاورية بأي طريقة كانت.
    3. Decide concluir su examen del tema del programa titulado " La situación en Timor Oriental durante su transición a la independencia " . UN 3 - تقرر إنهاء نظرها في بند جدول الأعمال المعنون " الحالة في تيمور الشرقية أثناء المرحلة الانتقالية المؤدية إلى الاستقلال " .
    En la 4756ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 16 de mayo de 2003, en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " La situación relativa a la República Democrática del Congo " , el Presidente del Consejo de Seguridad formuló la siguiente declaración en nombre del Consejo: UN في الجلسة 4756 التي عقدها مجلس الأمن في 16 أيار/مايو 2003 في إطار نظره في بند جدول الأعمال المعنون " الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية " ، أدلى رئيس المجلس، باسم المجلس، بالبيان التالي:
    El Comité recomendó que la cuestión de la bienalización del tema titulado " Plan de conferencias " se remitiera a la Asamblea General a la luz de los comentarios expresados por el Comité de Conferencias. A. Cuestiones relacionadas con el calendario aprobado para UN 14 - أوصت اللجنة بأن تحال مسألة النظر كل سنتين في بند جدول الأعمال المعنون " خطة المؤتمرات " إلى الجمعية العامة في ضوء التعليقات التي أعربت عنها لجنة المؤتمرات.
    Como parte de su examen del tema del programa relativo a " Nuevas cuestiones, tendencias y criterios que afectan al desarrollo social " , la Comisión escuchó la presentación hecha por un grupo de debate sobre los principales resultados del Tercer Foro Internacional para el Desarrollo Social, que se celebró en octubre de 2003. UN واستمعت اللجنة، كجزء من نظرها في بند جدول الأعمال المعنون " القضايا الناشئة والاتجاهات والنهج الجديدة التي تمس التنمية الاجتماعية " ، إلى عرض في اجتماع مائدة مستديرة عن النتائج الأساسية التي توصل إليها المنتدى الدولي الثالث للتنمية الاجتماعية الذي عُقد في تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    El 9 de noviembre de 2006, el Consejo de Segu-ridad se reunió para examinar el tema del orden del día titulado " La situación en el Oriente Medio, incluida la cuestión de Palestina " . UN 3 - وقال إنه في 9 تشرين الثاني/نوفمبر عقد مجلس الأمن جلسة للنظر في بند جدول الأعمال المعنون " الحالة في الشرق الأوسط، بما فيها القضية الفلسطينية " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus