3. Decide seguir examinando el tema del programa titulado " Tabaco o salud " en su período de sesiones sustantivo de 2008. | UN | 3 - يقرر مواصلة نظره في بند جدول الأعمال المعنون " التدخين أو الصحة " في دورته الموضوعية لعام 2008. |
3. Decide seguir examinando el tema del programa titulado " Tabaco o salud " en su período de sesiones sustantivo de 2008. | UN | 3 - يقرر مواصلة نظره في بند جدول الأعمال المعنون " التبغ أو الصحة " في دورته الموضوعية لعام 2008. |
3. Decide seguir examinando el tema del programa titulado " Tabaco o salud " en su período de sesiones sustantivo de 2008. | UN | 3 - يقرر مواصلة نظره في بند جدول الأعمال المعنون " إما التدخين أو الصحة " في دورته الموضوعية لعام 2008. |
Esperamos que el examen renovado del tema del programa titulado " Medidas prácticas de fomento de la confianza en la esfera de las armas convencionales " sea productivo esta vez. | UN | ويحدونا الأمل أن تكون إعادة النظر من جديد في بند جدول الأعمال المعنون " التدابير العملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية " مثمرة هذه المرة. |
En la 4865a sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 20 de noviembre de 2003, en relación con el examen por el Consejo del tema del programa titulado " La situación en la región de los Grandes Lagos " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في الجلسة 4865 التي عقدها مجلس الأمن في 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 في إطار نظره في بند جدول الأعمال المعنون " الحالة في منطقة البحيرات الكبرى " ، أدلى رئيس المجلس، باسم المجلس، بالبيان التالي: |
En la 4863ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 19 de noviembre de 2003, en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " La situación relativa a la República Democrática del Congo " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في الجلسة 4863 التي عقدها مجلس الأمن في 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 في إطار نظره في بند جدول الأعمال المعنون " الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية " ، أدلى رئيس المجلس، باسم المجلس، بالبيان التالي: |
el tema del programa titulado " Informe del Consejo de Seguridad " deberá seguir examinándose en sesiones plenarias de la Asamblea General. | UN | يستمر نظر الجمعية العامة في بند جدول الأعمال المعنون " تقرير مجلس الأمن " في جلسات عامة. |
el tema del programa titulado " Informe del Consejo de Seguridad " deberá seguir examinándose en sesiones plenarias de la Asamblea General. | UN | يستمر نظر الجمعية العامة في بند جدول الأعمال المعنون " تقرير مجلس الأمن " في جلسات عامة. |
239. La Comisión examinó el tema del programa titulado " El espacio y la sociedad " , de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 48 de la resolución 63/90 de la Asamblea General. | UN | 239- نظرت اللجنة في بند جدول الأعمال المعنون " الفضاء والمجتمع " ، وفقا للفقرة 48 من قرار الجمعية العامة 63/90. |
259. De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 49 de la resolución 63/90 de la Asamblea General, la Comisión examinó el tema del programa titulado " El espacio y el agua " . | UN | 259- نظرت اللجنة في بند جدول الأعمال المعنون " الفضاء والمياه " ، وفقا للفقرة 49 من قرار الجمعية العامة 63/90. |
304. La Comisión examinó el tema del programa titulado " Otros asuntos " , de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 52 de la resolución 63/90 de la Asamblea General. | UN | 304- نظرت اللجنة في بند جدول الأعمال المعنون " مسائل أخرى " وفقا للفقرة 52 من قرار الجمعية العامة 63/90. |
242. La Comisión examinó el tema del programa titulado " El espacio y la sociedad " , de conformidad con la resolución 64/86 de la Asamblea General. | UN | 242- نظرت اللجنة في بند جدول الأعمال المعنون " الفضاء والمجتمع " ، وفقاً لقرار الجمعية العامة 64/86. |
259. De conformidad con la resolución 64/86 de la Asamblea General, la Comisión examinó el tema del programa titulado " El espacio y el agua " . | UN | 259- نظرت اللجنة في بند جدول الأعمال المعنون " الفضاء والمياه " ، وفقاً لقرار الجمعية العامة 64/86. |
En la misma sesión, se planteó la cuestión de recomendar el examen anual por la Asamblea General del tema del programa titulado " Multilingüismo " . | UN | 82 - وفي الجلسة نفسها، طُرحت مسألة التوصية بأن تنظر الجمعية العامة سنويا في بند جدول الأعمال المعنون " تعدد اللغات " . |
Tomando nota de las declaraciones formuladas durante el examen del tema del programa titulado " Prevención de conflictos armados " en el sexagésimo período de sesiones, | UN | وإذ تحيط علما بالبيانات التي أدلي بها أثناء النظر في بند جدول الأعمال المعنون " منع نشوب الصراعات المسلحة " في دورتها الستين، |
A partir de este entendimiento y en un espíritu de buena voluntad, la delegación de Azerbaiyán ruega a la Asamblea General que aplace el examen del tema del programa titulado " La situación en los territorios ocupados de Azerbaiyán " , y que lo postergue hasta el sexagésimo quinto período de sesiones. | UN | انطلاقا من هذا التفاهم وبروح من حــُسن النية، يرجو وفد أذربيجان من الجمعية العامة تأجيل نظرها في بند جدول الأعمال المعنون " الحالة في الأراضي المحتلة بأذربيجان " وتأجيله إلى الدورة الخامسة والستين. |
Una delegación destacó que el proceso era parte del examen por la Asamblea General del tema del programa titulado " Los océanos y el derecho del mar " , e hizo hincapié en su carácter oficioso, al señalar que el proceso de consultas no debería en manera alguna " institucionalizarse " . | UN | وشدد أحد الوفود على أن العملية جزء من نظر الجمعية العامة في بند جدول الأعمال المعنون " المحيطات وقانون البحار " وأكد على طبيعتها غير الرسمية، داعيا إلى عدم " إضفاء الطابع المؤسسي " على العملية التشاورية بأي طريقة كانت. |
3. Decide concluir su examen del tema del programa titulado " La situación en Timor Oriental durante su transición a la independencia " . | UN | 3 - تقرر إنهاء نظرها في بند جدول الأعمال المعنون " الحالة في تيمور الشرقية أثناء المرحلة الانتقالية المؤدية إلى الاستقلال " . |
En la 4756ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 16 de mayo de 2003, en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " La situación relativa a la República Democrática del Congo " , el Presidente del Consejo de Seguridad formuló la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في الجلسة 4756 التي عقدها مجلس الأمن في 16 أيار/مايو 2003 في إطار نظره في بند جدول الأعمال المعنون " الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية " ، أدلى رئيس المجلس، باسم المجلس، بالبيان التالي: |
El Comité recomendó que la cuestión de la bienalización del tema titulado " Plan de conferencias " se remitiera a la Asamblea General a la luz de los comentarios expresados por el Comité de Conferencias. A. Cuestiones relacionadas con el calendario aprobado para | UN | 14 - أوصت اللجنة بأن تحال مسألة النظر كل سنتين في بند جدول الأعمال المعنون " خطة المؤتمرات " إلى الجمعية العامة في ضوء التعليقات التي أعربت عنها لجنة المؤتمرات. |
Como parte de su examen del tema del programa relativo a " Nuevas cuestiones, tendencias y criterios que afectan al desarrollo social " , la Comisión escuchó la presentación hecha por un grupo de debate sobre los principales resultados del Tercer Foro Internacional para el Desarrollo Social, que se celebró en octubre de 2003. | UN | واستمعت اللجنة، كجزء من نظرها في بند جدول الأعمال المعنون " القضايا الناشئة والاتجاهات والنهج الجديدة التي تمس التنمية الاجتماعية " ، إلى عرض في اجتماع مائدة مستديرة عن النتائج الأساسية التي توصل إليها المنتدى الدولي الثالث للتنمية الاجتماعية الذي عُقد في تشرين الأول/أكتوبر 2003. |
El 9 de noviembre de 2006, el Consejo de Segu-ridad se reunió para examinar el tema del orden del día titulado " La situación en el Oriente Medio, incluida la cuestión de Palestina " . | UN | 3 - وقال إنه في 9 تشرين الثاني/نوفمبر عقد مجلس الأمن جلسة للنظر في بند جدول الأعمال المعنون " الحالة في الشرق الأوسط، بما فيها القضية الفلسطينية " . |