Además, se apoyó la apertura de un centro nacional de operaciones de emergencia de la Dirección de Protección Civil en Puerto Príncipe. | UN | وفضلاً عن ذلك، جرى توفير الدعم لافتتاح المركز القومي للعمليات الطارئة التابع لمديرية الحماية المدنية في بورت أو برانس. |
La Dependencia de Asistencia Electoral de las Naciones Unidas ya ha comenzado sus labores para la planificación de los comicios y ha abierto una oficina en Puerto Príncipe. | UN | وقد بدأت بالفعل شعبة اﻷمم المتحدة للمساعدة الانتخابية جهودها للتخطيط للانتخابات، وفتحت مكتبا لها في بورت أو برينس. |
Las fuerzas de tierra continúan velando por la seguridad en Puerto Príncipe y Cap Haitien, al tiempo que prosiguen las operaciones de bloqueo del tráfico marítimo. | UN | وتواصل القــوات نشــر اﻷمــن في بورت أو برينس والكاب. كما استمرت عمليات الحظر في البحر. |
Se celebraron 30 audiencias en el Tribunal de Menores de Puerto Príncipe. | UN | جرت 30 جلسة في محكمة الأحداث في بورت أو برانس. |
El batallón de Bangladesh asumió la anterior responsabilidad del batallón de la CARICOM de mantener la seguridad en el puerto de Puerto Príncipe. | UN | واستلمت كتيبة بنغلاديش مسؤولية اﻷمن في بورت أو برنس التي كانت تتولاها كتيبة الاتحاد الكاريبي. |
en Puerto Príncipe, parece ir en aumento el número de tales manifestaciones. | UN | ويبدو أن عدد هذه المظاهرات آخذ في التزايد في بورت أو برينس. |
Además, en cooperación con la École nationale de la Magistrature de Francia, se organizó en Puerto Príncipe un seminario de capacitación para fiscales. | UN | كذلك، نظمت حلقة دراسية تدريبية للمدعين العامين في بورت أو برنس، بالتعاون مع المعهد الوطني للقضاء في فرنسا. |
Durante el próximo período del mandato, la Misión tendría ocho oficinas, a saber, la sede de la Misión en Puerto Príncipe y siete oficinas regionales situadas en Puerto Príncipe, Les Cayes, Cap Haïtien, Gonaïves, Jacmel, Hinche y Jérémie. | UN | خلال فترة الولاية القادمة سيكون لدى البعثة ثمانية مكاتب وهي: مقر البعثة في بورت أو برنس وسبعة مكاتب إقليمية تقع في بورت أو برنس، وليه كاي، وكاب هايتين، وغونيف، وجاكميل، وآنش، وجيريمي. |
El descenso ha sido especialmente notable en Puerto Príncipe, donde sólo se ha denunciado dos muertes desde fines de marzo. | UN | وكان الانخفاض ملحوظا في بورت أو برنس، حيث تم اﻹبلاغ عن حادثي قتل منذ نهاية آذار/ مارس. |
La delegación de su país propone que se instale un centro de información de las Naciones Unidas en Puerto Príncipe. | UN | ويدعو وفده إلى إنشاء مركز إعلام لﻷمم المتحدة في بورت أو برنس. |
Varios centenares de personas, entre ellas altos funcionarios del Gobierno, la policía y el poder judicial, asistieron al estreno, que tuvo lugar en Puerto Príncipe. | UN | وحضر بضـع مئـات من اﻷفراد بينهم مسؤولون من الحكومة والشرطة والقضاء الافتتاح في بورت أو برنس. |
Establecimiento de 31 puntos de suministro de agua y 44 depuradoras de agua propiedad de la Misión y de los contingentes en Puerto Príncipe y 10 distritos | UN | إنشاء 31 مصدرا لإمدادات المياه، و 44 محطة تنقية مياه مملوكة للبعثة وللوحدات في بورت أو برانس وفي 10 مقاطعات |
Asesoramiento al Ministerio de Justicia sobre la creación de tribunales de menores en Puerto Príncipe y Cap-Haïtien | UN | تقديم المشورة لوزارة العدل بشأن إنشاء محاكم الأحداث في بورت أو برانس وكاب هايتي |
Como ejemplo, cabe señalar que actualmente los pasaportes sólo se expiden en Puerto Príncipe. | UN | ففي الوقت الحاضر مثلا، لا يزال إصدار الجوازات يتم في بورت أو برنس فقط. |
Indicó que el acceso a los servicios médicos era menos difícil en Puerto Príncipe, ciudad de la que es natural el autor. | UN | ولاحظ الموظف أن الحصول على الرعاية أقل صعوبة في بورت أو برانس مسقط رأس صاحب الشكوى. |
Nuestros asociados son grupos de base con sede en Puerto Príncipe: | UN | وكان شركاؤنا في هذا العمل مجموعة من الجماعات الشعبية تعمل في بورت أو برنس ومنها: |
Clay estuvo con nosotros en Puerto Príncipe y también en Chile. | TED | كان كلاي معنا في بورت أو برنس. وكان معنا أيضا في شيلي. |
Es prometedor que se haya puesto la primera piedra del futuro tribunal de menores de Puerto Príncipe, que se construirá con asistencia del Canadá. | UN | ومن التطورات الواعدة وضع حجر الأساس لمحكمة الأحداث في بورت أو برنس، التي ستبنى مستقبلا بمساعدة كندية. |
Los comedores escolares beneficiaron a más de 50.000 alumnos de Puerto Príncipe y a más de 240.000 de fuera de la capital. | UN | وأفادت مقاصف المدارس أكثر من 000 50 تلميذ في بورت أو بـــــرنس وأكثـــــر من 000 240 خارج العاصمة. |
El UNICEF facilitó asistencia a 271 escuelas de zonas de Puerto Príncipe afectadas por la violencia, así como a su personal docente. | UN | وقدمت اليونيسيف مساعدات لـ 271 مدرسة ولمعلميها، تغطي المناطق المتضررة من أعمال العنف في بورت أو برنس. |
Con el colapso de la prisión de Puerto Príncipe, muchos de los que estaban encarcelados han vuelto a los vecindarios que una vez aterrorizaron. | UN | فمع انهيار مبنى السجن في بورت أو برنس، عاد الكثير من السجناء إلى الأحياء التي كانوا ينشرون الرعب فيها. |