"في بياناته المالية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en sus estados financieros
        
    • en los estados financieros
        
    • de sus estados financieros
        
    • en una nota a sus estados financieros
        
    El Fondo divulgó el valor de las existencias en una nota incluida en sus estados financieros de 2008. UN وقد كشف الصندوق عن قيمة المخزونات هذه في حاشية وردت في بياناته المالية لعام 2008.
    La UNODC no necesita un mandato específico para incluir una parte de su actividad en sus estados financieros. UN ولا يلزم أن تتوافر للمكتب ولاية محددة بخصوص إدراج جزء من نشاطه في بياناته المالية.
    El UNITAR sólo puede reflejar los gastos en sus estados financieros al recibir los comprobantes y los documentos justificativos. UN وإلى أن ترد هذه القسائم والوثائق الداعمة، لا يستطيع المعهد إدراج النفقات في بياناته المالية.
    El UNITAR sólo puede reflejar los gastos en sus estados financieros al recibir los comprobantes y los documentos justificativos. UN وإلى أن ترد هذه القسائم والوثائق الداعمة، لا يستطيع المعهد إدراج النفقات في بياناته المالية.
    52. en los estados financieros de la UNOPS no figura ninguna previsión para seguro médico posterior a la separación del servicio. UN 52 - لم يدرج المكتب أعباء التزامات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة في بياناته المالية.
    El PNUD tampoco había previsto créditos en sus estados financieros para hacer frente a estas posibles cancelaciones. UN كما أن البرنامج الإنمائي لم يعتمد في بياناته المالية مبلغا لعمليات الشطب المحتملة هذه.
    Las pruebas demuestran asimismo que el reclamante tomó disposiciones para el pago de esas cantidades en sus estados financieros anuales. UN وكذلك تبين الأدلة أن صاحب المطالبة خصص مبلغاً في بياناته المالية السنوية لدفع هذه التعويضات.
    ONU-Hábitat administra 32 fondos, de los cuales sólo 22 se incluyen en sus estados financieros. UN ويدير موئل الأمم المتحدة 32 صندوقا، ترد منها في بياناته المالية 22 صندوقا فقط.
    El PNUMA no necesita un mandato específico para incluir parte de su actividad en sus estados financieros. UN ولا يحتاج البرنامج إلى ولاية محددة من أجل إدراج جزء من نشاطه في بياناته المالية.
    Indique en sus estados financieros los recursos recibidos del presupuesto ordinario, así como los gastos conexos UN الإفصاح في بياناته المالية عن الموارد التي يتلقاها من الميزانية العادية وما يتصل بها من نفقات
    La Junta recomendó que el UNFPA capitalizara el valor de las existencias del Programa Mundial de Productos Anticonceptivos en sus estados financieros. UN وأوصى المجلس الصندوق برسملة قيمة مخزون البرنامج العالمي للسلع الأساسية اللازمة لوسائل منع الحمل في بياناته المالية.
    El ONU-Hábitat justificó su decisión indicando que no tenía el mandato de incluir el presupuesto ordinario en sus estados financieros. UN 45 - وفسر موئل الأمم المتحدة قراره بالقول إنه غير مكلف بإدراج الميزانية العادية في بياناته المالية.
    La Junta señaló que la Caja no había declarado en sus estados financieros que tenía fondos administrados. UN ولاحظ المجلس أن صندوق المعاشات التقاعدية لم يفصح عن أن لديه أموالا خاضعة للإدارة في بياناته المالية.
    El PNUD corrigió posteriormente el error en sus estados financieros. UN إلا أن البرنامج الإنمائي قام بعدها بتصحيح الخطأ في بياناته المالية.
    La diferencia entre el monto registrado por el PNUD y el monto confirmado por los demás organismos crea el riesgo de que haya inexactitudes en los saldos institucionales registrados por el PNUD en sus estados financieros. UN ووجود فروق بين المبلغ المسجل من قبل البرنامج الإنمائي والمبلغ الذي أكدته الوكالات الأخرى يؤدي إلى خطر حدوث أخطاء في الأرصدة المشتركة بين الوكالات التي يسجلها البرنامج الإنمائي في بياناته المالية.
    Sin embargo, el PNUD corrigió posteriormente el error en sus estados financieros. UN بيد أن البرنامج الإنمائي قام لاحقا بتصحيح الخطأ في بياناته المالية.
    Incluir en sus estados financieros información más detallada sobre la antigüedad de las contribuciones por recibir UN إدراج المزيد من التفاصيل عن التحليل الزمني للتبرعات المستحقة القبض المفصح عنها في بياناته المالية
    Mientras tanto, la UNOPS ha deteriorado totalmente este elemento en sus estados financieros. UN وفي الأثناء، فإن المكتب قد ألغى هذا العنصر تماما في بياناته المالية.
    En adelante, la UNOPS presentará el nuevo nivel mínimo de reservas operacionales en sus estados financieros. UN وإذ يمضي المكتب قدما، سيبلّغ عن الحد الأدنى الجديد من احتياجاته التشغيلية في بياناته المالية.
    La información suministrada en los estados financieros estaba incompleta: los recursos del presupuesto ordinario asignados al ONU-Hábitat no estaban reflejados en sus estados financieros aunque sí figuraban en su presupuesto. UN كانت المعلومات المقدمة مع البيانات المالية غير كاملة: فموارد الميزانية العادية التي استفاد منها موئل الأمم المتحدة لم تظهر في بياناته المالية وإن كانت قد ظهرت في ميزانيته.
    El PNUMA estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que incluyera todos los anticipos pagados a los asociados en la ejecución en la partida correspondiente de sus estados financieros y proporcionara información adicional en las notas. 10. Preparativos para la adopción de las Normas Contables Internacionales para el Sector Público UN 53 - واتفق برنامج البيئة مع توصية المجلس له بأن يفصح في بياناته المالية عن جميع السلف المدفوعة للشركاء المنفذين في البند المخصص لذلك تحديدا في بياناته المالية، وأن يقدم في الملاحظات معلومات إضافية.
    2. El FNUAP se había propuesto divulgar la información en una nota a sus estados financieros correspondientes al bienio 1998 - 1999. UN 2 - كان الصندوق يعتزم إيراد المعلومات في بياناته المالية عن فترة السنتين 1998-1999.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus