"في تأييد البيان" - Traduction Arabe en Espagnol

    • suma a la declaración
        
    • asocia a la declaración
        
    • hacer suya la declaración
        
    • con la declaración
        
    • sumarse a la declaración
        
    • asociarse a la declaración
        
    • plenamente a la declaración
        
    Para comenzar, deseo decir que mi delegación se suma a la declaración formulada por el representante del Canadá sobre esa cuestión. UN وأبدأ بالقول إن وفدي يشارك في تأييد البيان الذي أدلى به ممثل كندا بشأن هذا الموضوع.
    Su delegación se suma a la declaración realizada por el representante de Indonesia en nombre del Grupo de los 77 y de China. UN ١٠ - وأعلن مشاركة وفده في تأييد البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    Rumania se asocia a la declaración formulada por Alemania en nombre de la Unión Europea. UN إن رومانيا تشارك في تأييد البيان الذي أدلت به ألمانيا باسم الاتحاد اﻷوروبي.
    77. El Sr. SOTIROV (Bulgaria) dice que su delegación quiere hacer suya la declaración formulada en nombre de la Unión Europea. UN ٧٧ - السيد سوتيروف )بلغاريا(: أعرب عن رغبة وفده في تأييد البيان الذي أدلى به باسم الاتحاد اﻷوروبي.
    Concuerdo plenamente con la declaración que hizo el representante de Filipinas en nombre del Grupo de los 77 y China. UN وأود أن أعلن مشاركتي الكاملة في تأييد البيان الذي أدلى به ممثل الفلبين بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    El Sr. KASRI (Indonesia) dice que su delegación desea sumarse a la declaración formulada por el representante de Costa Rica en nombre del Grupo de los 77 y de China. UN ١٣ - السيد كاسري )إندونيسيا(: قال إن وفده يرغب في تأييد البيان الذي أدلى به ممثل كوستاريكا الذي تحدث بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    Mi delegación también quiere aprovechar esta oportunidad para asociarse a la declaración realizada por el Sr. Ramtane Lamamra, Embajador de Argelia, en su capacidad de Presidente del Grupo de los 77. UN كما يود وفد بلدي أن يغتنم هذه الفرصة ليعلن مشاركته في تأييد البيان الذي أدلى به السيد رمضان العمامرة، سفير الجزائر، بصفته رئيسا لمجموعة اﻟ ٧٧.
    Sr. Du Preez (Sudáfrica) (interpretación del inglés): Sudáfrica se adhiere plenamente a la declaración formulada por el representante de Colombia en nombre del Movimiento No Alineado. UN السيد دو بريز )جنوب أفريقيا( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: تشارك جنوب أفريقيا تماما في تأييد البيان الذي أدلى بــه ممثل كولومبيـــا بالنيابــة عن حركة عدم الانحياز.
    El Sr. Herrera (México) se suma a la declaración formulada por la delegación del Perú en nombre del Grupo de Río. UN 9 - السيد هيريرا (المكسيك): قال إن وفده يرغب في تأييد البيان الذي قدمه وفد بيرو، متحدثاً باسم فريق ريو.
    73. El Sr. IVANOV (Bulgaria) dice que su delegación se suma a la declaración del representante del Reino Unido en nombre de la Unión Europea. UN ٧٣ - السيد إيفانوف )بلغاريا(: قال إن وفده يود أن يعلن مشاركته في تأييد البيان الذي أدلى به ممثل المملكة المتحدة نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي.
    El Sr. AUMENTADO (Filipinas) dice que su delegación se suma a la declaración hecha por el representante de Tailandia en nombre de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN). UN ٦١ - السيد آومينتادو )الفلبين(: قال إن وفد بلده يشارك في تأييد البيان الذي أدلى به ممثل تايلند باسم رابطة دول جنوب شرق آسيا.
    El Sr. Rowe (Sierra Leona) dice que Sierra Leona se suma a la declaración formulada en la sesión anterior de la Conferencia por el representante de Malasia en nombre del Grupo de Estados miembros del Movimiento de los Países No Alineados que son Partes en el Tratado. UN 13 - السيد رو (سيراليون): أعرب عن رغبة وفد بلاده في تأييد البيان الذي أدلى به ممثل ماليزيا خلال الجلسة السابقة، باسم مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في المعاهدة.
    El Sr. Rowe (Sierra Leona) dice que Sierra Leona se suma a la declaración formulada en la sesión anterior de la Conferencia por el representante de Malasia en nombre del Grupo de Estados miembros del Movimiento de los Países No Alineados que son Partes en el Tratado. UN 13 - السيد رو (سيراليون): أعرب عن رغبة وفد بلاده في تأييد البيان الذي أدلى به ممثل ماليزيا خلال الجلسة السابقة، باسم مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في المعاهدة.
    La Sra. Samayoa-Recari (Guatemala) dice que su delegación se suma a la declaración formulada por la representante de Nigeria en nombre del Grupo de Estados de África y expresa su preocupación por el hecho de que en diciembre de 2005 no se efectuarán reembolsos a los países que aportan contingentes y equipo a la MONUC, así como la esperanza de que la situación se resuelva en el futuro próximo. UN 49 - السيدة سامايوا ريكاري (غواتيمالا): أعربت عن رغبة وفدها في تأييد البيان الذي أدلت به ممثلة نيجيريا باسم مجموعة الدول الأفريقية، وعن رغبته كذلك في التعبير عن قلقه لعدم القيام بسداد المبالغ المستحقة للبلدان المساهمة بقوات وبمعدات في البعثة MONUC في كانون الأول/ديسمبر 2005، وأعربت عن أمله أيضا في حسم الموقف في المستقبل القريب.
    Mi delegación también se asocia a la declaración formulada por el representante del Grupo de los 77. UN كما يعلن وفد بلدي مشاركته في تأييد البيان الذي أدلى به ممثل مجموعة اﻟ ٧٧.
    La delegación de Bulgaria se asocia a la declaración formulada por el representante de España en nombre de la Unión Europea y de los Estados asociados de Europa central y oriental, Chipre y Malta. UN ويعلن وفد بلغاريا مشاركته في تأييد البيان الذي ألقاه ممثل اسبانيا باسم الاتحاد اﻷوروبي والدول المنتسبة إليه من أوروبا الوسطى والشرقية، وقبرص، ومالطة.
    25. El Sr. YUSOFF (Malasia) dice que la delegación de Malasia se asocia a la declaración efectuada por Guyana en nombre del Grupo de los 77 y de China. UN ٢٥ - السيد يوسف )ماليزيا(: قال إن وفده يشارك في تأييد البيان الذي أدلت به غيانا نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    La Sra. Goicochea (Cuba) dice que su delegación desea hacer suya la declaración formulada por la representante de Nigeria. UN 57 - السيدة غويكوتشيا (كوبا): قالت إن وفد بلدها يرغب في تأييد البيان الذي أدلت به ممثلة نيجيريا.
    Aprovechamos también la oportunidad para informar, por conducto del Secretario General, a los Estados Miembros que no estén acreditados ante la Comisión Preparatoria de la Organización del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares de que agradeceríamos que se nos notificara si sus Ministros de Relaciones Exteriores desean hacer suya la declaración conjunta que se adjunta. UN ونود انتهاز هذه الفرصة لنعلم بواسطة الأمين العام، الدول الأعضاء غير المعتمدة لدى اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية أنه سيكون من دواعي سرورنا أن يعلموننا بما إذا كان وزراء خارجيتهم يرغبون في تأييد البيان المشترك المرفق.
    Aprovechamos también esta oportunidad para informar por su conducto a los Estados Miembros que no estén acreditados ante la Comisión Preparatoria de la Organización del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares de que agradeceríamos que se nos notificara si sus Ministros de Relaciones Exteriores desean hacer suya la declaración conjunta. UN كما نود اغتنام هذه الفرصة لنعلم، من خلالكم، الدول الأعضاء غير المعتمدة لدى اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية أنه سيكون من دواعي سرورنا أن تُعلمنا بما إذا كان وزراء خارجيتها يرغبون في تأييد البيان المشترك المرفق.
    Mi delegación se asocia plenamente con la declaración de la delegación de Sudáfrica en nombre del Movimiento de los Países no Alineados. UN ويشارك وفدي في تأييد البيان الذي أدلى به وفد جنوب أفريقيا باسم حركة عدم الانحياز.
    Sr. Park (República de Corea) (interpretación del inglés): Por ser mi país miembro del Consejo de Seguridad, mi delegación desea sumarse a la declaración del Embajador Somavía, que acaba de presentar ante la Asamblea el informe anual del Consejo de Seguridad en nombre de los miembros de éste. UN السيد بارك )جمهورية كوريا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: بما أن بلدي عضو في مجلس اﻷمن، فإن وفد بلدي يود أن يعلن مشاركته في تأييد البيان الذي أدلى به السفير سومافيا الذي عرض توا التقرير السنوي لمجلس اﻷمن المقدم إلى الجمعية العامة بالنيابة عن أعضاء المجلس.
    El Sr. Shalita (Rwanda) dice que su delegación desea asociarse a la declaración realizada por la representante de Sudáfrica en nombre del Grupo de Estados de África. UN 70 - السيد شاليتاب (رواندا): قال إن وفده يرغب في تأييد البيان الذي أدلى به ممثل جنوب أفريقيا باسم المجموعة الأفريقية.
    El Sr. Kebede (Etiopía) se asocia plenamente a la declaración formulada por Indonesia en nombre del Grupo de los 77 y de China, así como a la formulada por Bangladesh en nombre de los países menos adelantados. UN ١ - السيد كيبيدي )اثيوبيا(: عبر عن مشاركته في تأييد البيان الذي أدلى به ممثل اندونيسا نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، وكذا بيان بنغلاديش باسم الدول اﻷقل نموا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus