"في تحديد المجالات التي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • a determinar las esferas en que
        
    • a determinar las esferas que
        
    • a determinar los aspectos en que
        
    • de determinar qué aspectos
        
    • en determinar las esferas en que
        
    • determinar en qué esferas
        
    • a determinar los ámbitos que
        
    • a determinar en qué aspectos
        
    Las estadísticas pueden ayudar a determinar las esferas en que los efectos económicos y sociales del cambio climático podrían ser más apreciables, así como los efectos económicos y sociales de las medidas de adaptación adoptadas. UN ومن شأن الإحصاءات أن تساعد في تحديد المجالات التي يمكن أن تشهد أشد التأثيرات الاقتصادية والاجتماعية لتغير المناخ، فضلا عن التأثيرات الاقتصادية والاجتماعية لتدابير التكيف المتخذة.
    A solicitud del Gobierno de Rwanda, el PNUD ha iniciado consultas con la comunidad de donantes con miras a realizar una reunión de mesa redonda que tendrá por objeto establecer un marco de política y definir las necesidades en materia de reconstrucción y rehabilitación, proceso que también debería ayudar a la comunidad internacional a determinar las esferas en que se requiere una respuesta inmediata. UN وبناء على طلب حكومة رواندا، بدأ برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مشاورات مع مجتمع المانحين تمهيدا لاجتماع مائدة مستديرة يستهدف إنشاء إطار للسياسات العامة وصياغة احتياجات إعادة التعمير واﻹنعاش، وهي عملية يتوقع أيضا أن تساعد المجتمع الدولي في تحديد المجالات التي تتطلب استجابة فورية.
    En particular, el análisis de la forma en que las políticas y prioridades nacionales pueden apoyar los objetivos de las conferencias y la eficacia de su seguimiento y evaluación contribuiría a determinar las esferas en que más se necesita la intervención coordinada de las Naciones Unidas. UN ومن شأن تحليل الكيفية التي تساعد فيها السياسات واﻷولويات الوطنية في دعم أهداف المؤتمر وفعالية المتابعة والمراقبة أن يساعد على وجه الخصوص في تحديد المجالات التي هي بأمس الحاجة إلى تدخلات منسقة من قبل اﻷمم المتحدة.
    Cuatro oficinas más habían comenzado a determinar las esferas que podrían prestarse a contratos de servicios comunes. UN وشرعت أربعة مكاتب أخرى في تحديد المجالات التي يمكن أن تقدم فيها خدمات مشتركة.
    g) Ayudar a determinar los aspectos en que se puede aumentar la capacidad de los Estados de la región para facilitar la aplicación del embargo de armas, UN (ز) المساعدة في تحديد المجالات التي يمكن فيها تعزيز قدرات الدول في المنطقة على تيسير تنفيذ حظر توريد الأسلحة؛
    En Kenya, uno de los cinco países en que se inicia un nuevo ciclo de programas armonizados en 2004, el proceso de elaboración de la matriz de resultados del MANUD ha contribuido a determinar las esferas en que las organizaciones de las Naciones Unidas pueden aportar sus distintas experiencias, capacidad operativa y recursos financieros. UN في كينيا، وهي أحد البلدان الأفريقية التي بدأت دورة جديدة من البرامج الموائمة في عام 2004، ساعدت عملية وضع مصفوفة نتائج إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في تحديد المجالات التي يمكن فيها لمؤسسات الأمم المتحدة أن تجمع خبراتها الفنية وقدراتها العملية ومواردها المالية المختلفة.
    g) Ayudar a determinar las esferas en que se puede incrementar la capacidad de los Estados de la región para facilitar la aplicación del embargo de armas; UN (ز) المساعدة في تحديد المجالات التي يمكن فيها تعزيز قدرات دول المنطقة على تيسير تنفيذ حظر توريد الأسلحة؛
    g) Ayudar a determinar las esferas en que se puede incrementar la capacidad de los Estados de la región para facilitar la aplicación del embargo de armas; UN (ز) المساعدة في تحديد المجالات التي يمكن فيها تعزيز قدرات دول المنطقة على تيسير تنفيذ حظر توريد الأسلحة؛
    g) Ayudar a determinar las esferas en que se puede incrementar la capacidad de los Estados de la región para facilitar la aplicación del embargo de armas; UN (ز) المساعدة في تحديد المجالات التي يمكن فيها تعزيز قدرات دول المنطقة على تيسير تنفيذ حظر توريد الأسلحة؛
    g) Ayudar a determinar las esferas en que se puede incrementar la capacidad de los Estados de la región para facilitar la aplicación del embargo de armas; UN (ز) المساعدة في تحديد المجالات التي يمكن فيها تعزيز قدرات دول المنطقة على تيسير تنفيذ حظر توريد الأسلحة؛
    g) Ayudar a determinar las esferas en que se puede incrementar la capacidad de los Estados de la región para facilitar la aplicación del embargo de armas; UN (ز) المساعدة في تحديد المجالات التي يمكن فيها تعزيز قدرات دول المنطقة على تيسير تنفيذ حظر توريد الأسلحة؛
    g) Ayudar a determinar las esferas en que se puede incrementar la capacidad de los Estados de la región para facilitar la aplicación del embargo de armas; UN (ز) المساعدة في تحديد المجالات التي يمكن فيها تعزيز قدرات دول المنطقة على تيسير تنفيذ حظر توريد الأسلحة؛
    g) Ayudar a determinar las esferas en que se puede incrementar la capacidad de los Estados de la región para facilitar la aplicación del embargo de armas; UN (ز) المساعدة في تحديد المجالات التي يمكن فيها تعزيز قدرات دول المنطقة على تيسير تنفيذ حظر توريد الأسلحة؛
    g) Ayudar a determinar las esferas en que se puede incrementar la capacidad de los Estados de la región para facilitar la aplicación del embargo de armas; UN (ز) المساعدة في تحديد المجالات التي يمكن فيها تعزيز قدرات دول المنطقة على تيسير تنفيذ حظر توريد الأسلحة؛
    g) Ayudar a determinar las esferas en que se puede incrementar la capacidad de los Estados de la región para facilitar la aplicación del embargo de armas; UN (ز) المساعدة في تحديد المجالات التي يمكن فيها تعزيز قدرات دول المنطقة على تيسير تنفيذ حظر توريد الأسلحة؛
    Cuatro oficinas más habían comenzado a determinar las esferas que podrían prestarse a contratos de servicios comunes. UN وشرعت أربعة مكاتب أخرى في تحديد المجالات التي يمكن أن تقدم فيها خدمات مشتركة.
    A su vez ello permitiría contribuir a determinar las esferas que la comunidad internacional debería reforzar para empoderar al Gobierno a asistir a las personas necesitadas. UN وسيساعد هذا بدوره في تحديد المجالات التي ينبغي للمجتمع الدولي تعزيزها لتمكين الحكومة من مساعدة المحتاجين.
    g) Ayudar a determinar los aspectos en que se puede aumentar la capacidad de los Estados de la región para facilitar la aplicación del embargo de armas; UN (ز) المساعدة في تحديد المجالات التي يمكن فيها تعزيز قدرات الدول في المنطقة من أجل تيسير تنفيذ حظر توريد الأسلحة؛
    Por último, dio más detalles acerca de la realización por la UNOPS de encuestas de opinión de los clientes inmediatas y anuales acerca de la calidad y la cantidad de los servicios, a fin de determinar qué aspectos podían mejorarse. UN وأوضح في الختام استفادة المكتب من الاستقصاءات الفورية والسنوية ' لآراء العملاء` بشأن نوعية وكمية الخدمات المقدمة من أجل المساعدة في تحديد المجالات التي يمكن تحقيق تحسن فيها.
    La tarea principal de la primera reunión del Grupo de Expertos consistirá en determinar las esferas en que es preciso revisar las recomendaciones existentes o formular nuevas recomendaciones, elaborar una lista de temas que se someterán a un proceso mundial de consultas y proporcionar orientación sobre el alcance y el contenido de las futuras recomendaciones. UN وتتمثل المهمة الرئيسية المنوطة بالاجتماع الأول لفريق الخبراء في تحديد المجالات التي تتطلب توصيات منقحة أو جديدة، ووضع قائمة بالمسائل التي تقتضي إجراء مشاورات على نطاق عالمي، وتقديم التوجيه بشأن نطاق التوصيات المقبلة ومضمونها.
    Esa actividad permitió a los comités de organización determinar en qué esferas era necesario mejorar la autonomía de gestión y en qué esferas era necesaria la asistencia del OOPS para que las organizaciones de base comunitaria pudieran alcanzar ese objetivo. UN وساعد هذا النشاط اللجان التنظيمية في تحديد المجالات التي تتطلب تحسين الإدارة الذاتية، وكشف عن المجالات التي تحتاج لمزيد من التدخل من جانب الأونروا لمساعدة المنظمات المجتمعية في الوصول إلى هذه الغاية.
    Los indicadores representan un mecanismo de diagnóstico importante para evaluar el estado de los medios de comunicación en el contexto nacional y ayudar a los interesados a determinar los ámbitos que requieren asistencia para el desarrollo. UN وهي تشكل أداة تشخيص مهمة لتقييم حالة وسائط الإعلام في سياق وطني ومساعدة أصحاب المصلحة في تحديد المجالات التي تستدعي مساعدة إنمائية.
    g) Ayudar a determinar en qué aspectos se puede incrementar la capacidad de los Estados de la región para facilitar la aplicación del embargo de armas; UN (ز) المساعدة في تحديد المجالات التي يمكن فيها تعزيز قدرات دول المنطقة على تيسير تنفيذ حظر توريد الأسلحة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus