"في تحقيق عدد من" - Traduction Arabe en Espagnol

    • a una serie de
        
    • a alcanzar varios
        
    • la consecución de una serie de
        
    • a la obtención de diversos
        
    • a la realización de diversos
        
    • al logro de
        
    • alcanzar una serie de
        
    • en el logro de varios
        
    Dentro de este objetivo general, en el período que abarca el presente informe, la Base Logística contribuirá a una serie de logros haciendo efectivos productos clave relacionados con ellos, como se indica en los cuadros siguientes. UN 3 - وفي إطار هذا الهدف عموما، ستسهم قاعدة النقل والإمداد في فترة الميزانية في تحقيق عدد من الإنجازات عن طريق تقديم المدخلات الأساسية ذات الصلة المبينة في الإطار الوارد أدناه.
    Dentro de este objetivo general, en el período a que se refiere el presente informe, la Fuerza ha contribuido a una serie de logros haciendo efectivos varios productos fundamentales relacionados con ellos, como se indica en los cuadros que figuran más adelante. UN 5 - وفي حدود هذا الهدف العام، ساعدت القوة في أثناء الفترة المشمولة بتقرير الأداء في تحقيق عدد من الإنجازات عبر تنفيذها نواتج رئيسية ذات صلة على النحو الوارد ذكره في أطر العمل المدرجة أدناه.
    Dentro de este objetivo general, en el período que abarca el presente informe la Misión ha contribuido a una serie de logros, haciendo efectivos productos clave relacionados con ellos, como se indica en los marcos que figuran a continuación. UN 5 - وفي إطار هذا الهدف الشامل، أسهمت البعثة، أثناء الفترة المشمولة بتقرير الأداء، في تحقيق عدد من الإنجازات من خلال تحقيق نواتج رئيسية ذات صلة، على النحو المبين في الأطر الواردة أدناه.
    En el marco de ese objetivo general, en el período que abarca el presente informe la Operación contribuyó a una serie de logros haciendo efectivos productos clave relacionados con ellos, como se indica en los marcos que figuran a continuación. UN 5 - وفي إطار هذا الهدف العام، ساهمت العملية خلال فترة الميزانية في تحقيق عدد من الإنجازات المتوقعة، من خلال تنفيذ ما يتصل بها من نواتج رئيسية، على النحو الموضح في الأطر الواردة أدناه.
    Dentro de este objetivo general, en el período que abarca el presente informe la Misión ha contribuido a una serie de logros haciendo efectivos productos clave relacionados con ellos, como se indica en los marcos que figuran a continuación. UN 5 - وفي إطار هذا الهدف العام، أسهمت البعثة، أثناء الفترة المشمولة بتقرير الأداء، في تحقيق عدد من الإنجازات من خلال تحقيق نواتج رئيسية ذات صلة، على النحو المبين في الأطر الواردة أدناه.
    Dentro de este objetivo general, en el período que abarca el presente informe, la Fuerza ha contribuido a una serie de logros haciendo efectivos productos clave relacionados con ellos, como se indica en los cuadros siguientes. UN 3 - وفي إطار هذا الهدف العام، أسهمت القوة، خلال فترة تقرير الأداء، في تحقيق عدد من الإنجازات، إذ حققت نتائج أساسية متصلة بذاك الهدف على النحو المبين في الأطر الواردة أدناه.
    Dentro de este objetivo general, en el período que abarca el presente informe, la Misión ha contribuido a una serie de logros haciendo efectivos productos clave relacionados con ellos, como se indica en los cuadros siguientes. UN 3 - ضمن حدود هذا الهدف العام، ساعدت القوة أثناء الفترة التي يشملها تقرير الأداء في تحقيق عدد من الإنجازات عبر تنفيذها نواتج رئيسية ذات صلة، على النحو الوارد في أطر العمل المذكورة أدناه.
    Dentro de este objetivo general, en el período que abarca el presente informe, la Misión contribuirá a una serie de logros haciendo efectivos productos clave relacionados con ellos, como se indica en los cuadros siguientes. UN 3 - وفي نطاق هذا الهدف العام، ستساهم البعثة، خلال فترة الميزانية، في تحقيق عدد من الإنجازات بإحراز النتائج الرئيسية الموضحة في الأطر الواردة أدناه.
    Dentro de este objetivo general, en el período que abarca el presente informe, la Misión ha contribuido a una serie de logros haciendo efectivos productos clave relacionados con ellos, como se indica en los cuadros siguientes. UN 3 - وفي إطار هذا الهدف الشامل، ساهمت البعثة، خلال فترة إعداد تقرير الأداء، في تحقيق عدد من الإنجازات، المتمثلة في تنفيذ نواتج رئيسية ذات صلة بمهمتها، على النحو المبين في أطر العمل الواردة أدناه.
    Dentro de este objetivo general, en el período que abarca el presente informe, la Misión ha contribuido a una serie de logros haciendo efectivos productos clave relacionados con ellos, como se indica en los cuadros siguientes. UN 3 - ضمن حدود هذا الهدف العام، ساعدت البعثة أثناء الفترة التي يشملها تقرير الأداء في تحقيق عدد من الإنجازات عبر تنفيذها نواتج رئيسية ذات صلة، على النحو الوارد في أطر العمل المذكورة أدناه.
    Dentro de este objetivo general, en el período que abarca el presente informe la Misión contribuirá a una serie de logros haciendo efectivos los productos clave conexos, como se indica en los cuadros siguientes. UN 3 - وفي إطار هذا الهدف العام، ستساهم القوة، خلال الفترة المشمولة بالميزانية، في تحقيق عدد من الإنجازات، وذلك بتحقيق نواتج رئيسية متصلة بذلك الهدف؛ وهذه النواتج مبيـنة ضمن أُطـر العمل المبينـة أدناه.
    Dentro de este objetivo general, en el período que abarca el presente informe, la Fuerza contribuirá a una serie de logros haciendo efectivos productos clave relacionados con ellos, como se indica en los cuadros siguientes. UN 3 - وفي إطار هذا الهدف العام، ستقوم القوة خلال فترة الميزانية بالإسهام في تحقيق عدد من الإنجازات عن طريق توفير نواتج رئيسية ذات صلة يرد بيانها في الأُطُر الواردة أدناه.
    Dentro de este objetivo general, en el período que abarca el presente informe, la Base Logística ha contribuido a una serie de logros haciendo efectivos productos clave relacionados con ellos, como se indica en los cuadros siguientes. UN 3 - وفي إطار هذا الهدف الكلي، ساهمت القاعدة خلال فترة الأداء المشمولة بهذا التقرير في تحقيق عدد من الإنجازات من خلال تنفيذ النواتج الرئيسية ذات الصلة على النحو المبين في الإطار المدرج أدناه.
    Dentro de este objetivo general, en el período que abarca el presente informe, la Misión ha contribuido a una serie de logros haciendo efectivos productos clave relacionados con ellos, como se indica en los cuadros siguientes. UN 3 - وفي إطار هذا الهدف الشامل، أسهمت البعثة، أثناء الفترة المشمولة بتقرير الأداء، في تحقيق عدد من الإنجازات من خلال إنجاز نواتج رئيسية ذات صلة، على النحو المبين في الأطر الواردة أدناه.
    Dentro de ese objetivo general, en el período que abarca el presente informe, la Misión ha contribuido a una serie de logros haciendo efectivos productos clave relacionados con ellos, como se indica en los marcos siguientes. UN 5 - وفي إطار هذا الهدف العام، ساهمت البعثة، خلال فترة إعداد تقرير الأداء، في تحقيق عدد من الإنجازات، عن طريق تنفيذ نواتج رئيسية ذات صلة بمهمتها، على النحو المبين في أطر العمل الواردة أدناه.
    En el marco de ese objetivo general, durante el período que abarca el presente informe la Misión ha contribuido a una serie de logros mediante el suministro de productos clave relacionados con ellos, como se indica en los cuadros que figuran a continuación. UN 5 - وفي إطار هذا الهدف العام، ساهمت البعثة خلال فترة الأداء المشمولة بالتقرير، في تحقيق عدد من الإنجازات من خلال تنفيذ النواتج الرئيسية ذات الصلة المبينة في الأطر أدناه.
    Dentro de ese objetivo general, en el período que abarca el presente informe la Fuerza ha contribuido a una serie de logros haciendo efectivos productos fundamentales relacionados con ellos, como se indica en los cuadros que figuran a continuación. UN 4 - وفي إطار هذا الهدف العام، أسهمت القوة خلال الفترة المشمولة بتقرير الأداء في تحقيق عدد من الإنجازات المتوقعة من خلال تنفيذ نواتج رئيسية مرتبطة بها بينت في الأطُر الواردة أدناه.
    Gracias a la obtención de productos, la misión contribuye a alcanzar varios de los logros previstos, que permitirán cumplir los objetivos de la misión. UN فالبعثة، من خلال ما توفره من نواتج، تسهم في تحقيق عدد من الإنجازات المتوقعة التي تفضي إلى تحقيق أهداف البعثة.
    Durante el ejercicio presupuestario, la Oficina del Secretario General Adjunto contribuirá a la consecución de una serie de logros previstos establecidos por la Asamblea General, suministrando los productos clave relacionados con ellos que se indican en los marcos que figuran a continuación. UN وخلال فترة الميزانية، سيسهم مكتب وكيل الأمين العام في تحقيق عدد من المنجزات المتوقعة التي أنشأتها الجمعية العامة وذلك بتحقيق النواتج الرئيسية ذات الصلة المبينة في الأطر الواردة أدناه.
    Se prevé que estos resultados institucionales contribuyan a la obtención de diversos resultados de desarrollo concretos. UN 34 - يتوقع أن تسهم النتائج المؤسسية المبينة أعلاه في تحقيق عدد من النتائج الإنمائية الفعلية.
    Dentro de ese objetivo general, en el período de ejecución del presupuesto la Misión ha contribuido a la realización de diversos logros previstos produciendo los resultados clave relacionados con ellos, como se indica en los marcos siguientes. UN 5 - وفي إطار هذا الهدف العام، ساهمت البعثة، خلال الفترة المشمولة بتقرير الأداء، في تحقيق عدد من الإنجازات عن طريق تنفيذ نواتج رئيسية ذات صلة بمهمتها، على النحو المبين في أطر العمل الواردة أدناه.
    Creemos que los avances logrados en la aplicación de las decisiones de la Conferencia contribuirán al logro de algunos de esos objetivos en momentos en que nos acercamos al año 2015. UN ونعتقد أن التقدم الذي أحرز في تنفيذ قرارات المؤتمر سيسهم في تحقيق عدد من الأهداف الإنمائية ونحن نقترب من عام 2015.
    Dentro de ese objetivo general, en el período presupuestario, la ONUCI contribuirá a alcanzar una serie de logros previstos haciendo efectivos los productos clave conexos que se indican en los marcos que figuran a continuación. UN 5 - وفي إطار هذا الهدف العام، ستسهم العملية، خلال فترة الميزانية، في تحقيق عدد من الإنجازات المتوقعة عن طريق إنجاز نواتج رئيسية ذات صلة، مبينة في الأُطر الواردة أدناه.
    En dicha sinopsis se describen los progresos realizados en diversas regiones, pero también se señalan las deficiencias en materia de aplicación y se subrayan las disparidades entre las regiones, dentro de cada región y entre el medio rural y el urbano en el logro de varios objetivos. UN ويعترف العرض العام بالتقدم المحرز في المناطق المختلفة، ولكنه يحدد أيضا أوجه القصور في التنفيذ ويبرز أوجه التباين بين المناطق وداخل كل منطقة وبين المناطق الحضرية والريفية في تحقيق عدد من الأهداف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus