"في تحقيق نتائج أفضل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • a obtener mejores resultados
        
    • a lograr mejores resultados
        
    • el logro de mejores resultados
        
    • a lograr resultados mejores
        
    • a mejorar los resultados
        
    La introducción de la estructura simplificada de los resultados de los programas y de los planes de trabajo plurianuales renovables aligerará los procesos de planificación, dará lugar a una programación más eficaz y flexible y permitirá la armonización con los ciclos que siguen los gobiernos, todo lo cual contribuirá a obtener mejores resultados para la infancia. UN 20 - وسيفضي اعتماد الهيكل المبسط لنتائج البرامج وخطط العمل المتعددة السنوات/المتعاقبة إلى تخفيف عمليات التخطيط وإلى جعل إعداد البرامج أكثر فعالية ومرونة وإلى مواءمة دورة البرنامج مع الدورات الحكومية، وهذه أمور تساهم كلها في تحقيق نتائج أفضل لصالح الأطفال.
    26.4 La Oficina ayuda a la Organización a obtener mejores resultados determinando los factores que afectan a la ejecución eficiente y eficaz de los programas, con arreglo, entre otras cosas, a los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, incluidos los que figuran en los Objetivos de Desarrollo del Milenio y los resultados de las grandes conferencias de las Naciones Unidas y acuerdos internacionales. UN 26-4 ويساعد المكتب المنظمة في تحقيق نتائج أفضل عن طريق تحديد العوامل التي تؤثر على تنفيذ البرامج بكفاءة وفعالية وفقاً لأمور منها الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما فيها تلك الواردة في الأهداف الإنمائية للألفية، وفي الوثائق الختامية لمؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية والاتفاقات الدولية.
    25.4 La Oficina ayuda a la Organización a obtener mejores resultados determinando los factores que afectan a la ejecución eficiente y eficaz de los programas, con arreglo, entre otras cosas, a los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, incluidos los que figuran en los Objetivos de Desarrollo del Milenio y los resultados de las grandes conferencias de las Naciones Unidas y acuerdos internacionales celebrados desde 1992. UN 25-4 ويساعد المكتب المنظمة في تحقيق نتائج أفضل عن طريق تحديد العوامل المؤثرة على تنفيذ البرامج بكفاءة وفعالية وفقا لأمور منها الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للأمم المتحدة بشأن الألفية ونتائج المؤتمرات الرئيسية التي عقدتها الأمم المتحدة والاتفاقات الدولية الرئيسية التي أبرمت منذ عام 1992.
    Esperaba que ese medio propicio establecido en Malí ayudara a lograr mejores resultados para los niños en el futuro próximo. UN وذكرت أنها تتوقع أن تسهم البيئة المواتية في مالي في تحقيق نتائج أفضل بالنسبة للأطفال في المستقبل القريب.
    Igualdad entre los géneros y empoderamiento de la mujer La igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer y de la niña son cuestiones fundamentales para el logro de mejores resultados en la esfera del desarrollo, incluidos los objetivos de desarrollo internacionalmente acordados y los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN 88 - إن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة والفتاة عنصران محوريان في تحقيق نتائج أفضل في مجال التنمية، بما يشمل جميع الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا وكذلك الأهداف الإنمائية للألفية.
    Además, la Oficina ayuda a la Organización a lograr resultados mejores determinando los factores que afectan a la ejecución eficiente y efectiva de los programas de conformidad con los objetivos de desarrollo del Milenio. UN إضافة إلى ذلك، يساعد المكتب المنظمة في تحقيق نتائج أفضل بتحديد العوامل التي تنال من تنفيذ البرامج بكفاءة وفاعلية وفقا للأهداف الإنمائية لألفية الأمم المتحدة.
    30.4 La Oficina ayuda a la Organización a obtener mejores resultados determinando los factores que afectan a la ejecución eficiente y eficaz de los programas, con arreglo, entre otras cosas, a los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, incluidos los que figuran en los Objetivos de Desarrollo del Milenio y los resultados de las grandes conferencias de las Naciones Unidas y acuerdos internacionales celebrados desde 1992. UN 30-4 ويساعد المكتب المنظمة في تحقيق نتائج أفضل عن طريق تحديد العوامل المؤثرة على تنفيذ البرامج بكفاءة وفعالية وفقا لأمور منها الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للأمم المتحدة بشأن الألفية ونتائج المؤتمرات الرئيسية التي عقدتها الأمم المتحدة والاتفاقات الدولية الرئيسية التي أبرمت منذ عام 1992.
    25.4 La Oficina ayuda a la Organización a obtener mejores resultados determinando los factores que afectan a la ejecución eficiente y eficaz de los programas, con arreglo, entre otras cosas, a los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, incluidos los que figuran en los Objetivos de Desarrollo del Milenio y los resultados de las grandes conferencias de las Naciones Unidas y acuerdos internacionales celebrados desde 1992. UN 25-4 ويساعد المكتب المنظمة في تحقيق نتائج أفضل عن طريق تحديد العوامل التي تؤثر على تنفيذ البرامج بكفاءة وفعالية وفقاً لأمور منها الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما فيها تلك الواردة في الأهداف الإنمائية للألفية، وفي الوثائق الختامية لمؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية والاتفاقات الدولية منذ عام 1992.
    " La Oficina ayuda a la Organización a obtener mejores resultados determinando los factores que afectan a la ejecución eficiente y eficaz de los programas, con arreglo, entre otras cosas, a los objetivos de desarrollo sostenible convenidos internacionalmente, incluidos los que figuran en los Objetivos de Desarrollo del Milenio y los resultados de las grandes conferencias de las Naciones Unidas y acuerdos internacionales celebrados desde 1992. " UN " ويساعد المكتب المنظمة في تحقيق نتائج أفضل عن طريق تحديد العوامل التي تؤثر في تنفيذ البرامج بكفاءة وفعالية وفقاً لأمور منها أهداف التنمية المستدامة المتفق عليها دولياً، بما فيها تلك الواردة في الأهداف الإنمائية للألفية وفي الوثائق الختامية لمؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية والاتفاقات الدولية التي أُبرمت منذ عام 1992 " .
    En cuanto a la programación relativa a la gestión pública local, la evaluación sugirió varias recomendaciones que ayudarían al FNUDC a lograr mejores resultados. UN 41 - طرح تقييم أثر البرنامج في برمجة الحكم المحلي عدة توصيات من شأنها أن تساعد الصندوق في تحقيق نتائج أفضل.
    26.5 La Oficina ayuda a la Organización a lograr mejores resultados determinando los factores que afectan a la ejecución eficiente y efectiva de los programas de conformidad, entre otros, con los objetivos de desarrollo sostenible convenidos internacionalmente. UN 26-5 5 ويساعد المكتب المنظمة في تحقيق نتائج أفضل عن طريق تحديد العوامل التي تؤثر على تنفيذ البرامج بكفاءة وفعالية وفقا لأمور منها الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا.
    Además, la Oficina ayuda a la Organización a lograr mejores resultados determinando los factores que afectan a la ejecución eficiente y eficaz de los programas de conformidad, entre otras cosas, con los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, incluidos los objetivos de desarrollo del Milenio, y los objetivos fijados en los principales acuerdos internacionales y conferencias de las Naciones Unidas celebrados desde 1992. UN إضافة إلى ذلك، يساعد المكتب المنظمة في تحقيق نتائج أفضل بتحديد العوامل التي تعيق تنفيذ البرامج بكفاءة وفعالية وذلك وفقا، في جملة أمور، للأهداف الإنمائية المتفق عليها عالميا التي تشمل الأهداف الإنمائية لألفية الأمم المتحدة والأهداف الواردة في نتائج مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية والاتفاقات الدولية التي أبرمت منذ عام 1992.
    La igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer y de la niña son cuestiones fundamentales para el logro de mejores resultados en la esfera del desarrollo, incluidos los objetivos de desarrollo internacionalmente acordados y los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN 88 - إن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة والفتاة عنصران محوريان في تحقيق نتائج أفضل في مجال التنمية، بما يشمل جميع الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا وكذلك الأهداف الإنمائية للألفية.
    La igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer y de la niña son cuestiones fundamentales para el logro de mejores resultados en la esfera del desarrollo, incluidos todos los objetivos de desarrollo internacionalmente acordados y los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN 88 - إن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة والفتاة عنصران محوريان في تحقيق نتائج أفضل في مجال التنمية، بما يشمل جميع الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا وكذلك الأهداف الإنمائية للألفية.
    Entre las conclusiones generales, la reunión reafirmó que el enfoque Unidos en la acción había beneficiado el logro de mejores resultados en materia de desarrollo mediante una implicación y un liderazgo nacionales más fuertes en la alianza para el desarrollo concertada con el sistema de las Naciones Unidas, de conformidad con las disposiciones pertinentes de la resolución 62/208 de la Asamblea General. UN ومن بين النتائج العامة، أكد المشاركون في الاجتماع مجددا على أن نهج توحيد الأداء قد أفاد في تحقيق نتائج أفضل في مجال التنمية من خلال زيادة القيادة والملكية الوطنيتان في إطار الشراكة الإنمائية مع منظومة الأمم المتحدة، بما يتماشى مع الأحكام ذات الصلة من قرار الجمعية العامة 62/208.
    Además, la Oficina ayuda a la Organización a lograr resultados mejores determinando los factores que afectan a la ejecución eficiente y eficaz de los programas de conformidad con los objetivos de desarrollo acordados en el plano internacional, por ejemplo, los objetivos de desarrollo del Milenio y los objetivos trazados en las principales conferencias de las Naciones Unidas y los acuerdos internacionales desde 1992. UN إضافة إلى ذلك، يساعد المكتب المنظمة في تحقيق نتائج أفضل بتحديد العوامل التي تعوق تنفيذ البرامج بكفاءة وفاعلية وذلك وفقا، في جملة أمور، للأهداف الإنمائية المتفق عليها عالميا التي تشمل الأهداف الإنمائية لألفية الأمم المتحدة والأهداف الواردة في نتائج مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية التي عقدت والاتفاقات الدولية التي أبرمت منذ عام 1992.
    La cooperación constituye un poderoso motor de promoción de los derechos humanos a escala internacional y puede contribuir mucho a mejorar los resultados a escala nacional. UN ٦٠ - وذكر أن التعاون أداة فعالة لتطوير حقوق اﻹنسان على النطاق الدولي ومن شأنه أن يساهم مساهمة كبرى في تحقيق نتائج أفضل على الصعيد الوطني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus