"في تسديد أنصبتها المقررة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en el pago de sus cuotas
        
    El retraso de algunos Estados Miembros ricos en el pago de sus cuotas da lugar a situaciones absurdas: así, los reembolsos adeudados a los países en desarrollo y al grupo de los países menos adelantados representan, en determinados casos, hasta 125 veces el monto anual de sus cuotas. UN كما أن تأخر دول أعضاء غنية معنية في تسديد أنصبتها المقررة قد أدى إلى نشوء أوضاع شاذة: وهكذا وصلت المبالغ المستحقة السداد للبلدان النامية ولمجموعة أقل البلدان نموا، في بعض الحالات، إلى 125 مثل أنصبتها السنوية المقررة.
    La Administración comunicó a la Junta que, como resultado de la demora de algunos Estados Miembros en el pago de sus cuotas a las Naciones Unidas, el Fondo General no estaba todavía en condiciones de transferir la suma de 57,6 millones de dólares al Fondo, como se disponía en la resolución 47/217 de la Asamblea General. UN ٢٢ - وقد أبلغت اﻹدارة المجلس أنه بسبب تأخير بعض الدول اﻷعضاء في تسديد أنصبتها المقررة إلى اﻷمم المتحدة، فإن الصندوق العام ليس في وضع يمكنه من تحويل مبلغ ٧٥,٦ مليون دولار إلى الصندوق الاحتياطي كما يقتضي القرار ٤٧/٢١٧.
    3. Expresa preocupación por la situación financiera de las actividades de mantenimiento de la paz, en particular con respecto al reembolso a los países que aportan contingentes que soportan una carga adicional a causa del atraso de los Estados Miembros en el pago de sus cuotas; UN 3 - تعرب عن قلقها إزاء الحالة المالية المتعلقة بأنشطة حفظ السلام، ولا سيما فيما يتصل بتسديد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات التي تتحمل أعباء إضافية بسبب تأخر دول أعضاء في تسديد أنصبتها المقررة في حينها؛
    Además, los siguientes cinco Estados Miembros estaban en mora en el pago de sus cuotas de conformidad con el Artículo 19 pero se les había permitido votar en la Asamblea hasta el final del sexagésimo octavo período de sesiones, en virtud de lo dispuesto en la resolución 68/5 de la Asamblea: Comoras, Guinea-Bissau, República Centroafricana, Santo Tomé y Príncipe y Somalia. UN وإضافة إلى ذلك، فإن الدول الأعضاء الخمس التالية متأخرة في تسديد أنصبتها المقررة بموجب أحكام المادة 19 من الميثاق، ولكن سُمح لها بالتصويت في الجمعية حتى نهاية الدورة الثامنة والستين عملا بقرار الجمعية العامة 68/5: جزر القمر، وجمهورية أفريقيا الوسطى، وسان تومي وبرينسيبي، وغينيا - بيساو، والصومال.
    Además, los siguientes cinco Estados Miembros estaban en mora en el pago de sus cuotas de conformidad con el Artículo 19 pero se les había permitido votar en la Asamblea hasta el final del sexagésimo octavo período de sesiones, en virtud de lo dispuesto en la resolución 68/5 de la Asamblea: Comoras, Guinea-Bissau, República Centroafricana, Santo Tomé y Príncipe y Somalia. UN وإضافة إلى ذلك، فإن الدول الأعضاء الخمس التالية متأخرة في تسديد أنصبتها المقررة بموجب أحكام المادة 19 من الميثاق، ولكن سُمح لها بالتصويت في الجمعية حتى نهاية الدورة الثامنة والستين عملا بقرار الجمعية العامة 68/5: جزر القمر، وجمهورية أفريقيا الوسطى، وسان تومي وبرينسيبي، وغينيا - بيساو، والصومال.
    Por otra parte, los seis Estados Miembros siguientes estaban en mora en el pago de sus cuotas con arreglo a lo dispuesto en el Artículo 19 pero se les había permitido votar en la Asamblea General hasta finalizar el sexagésimo tercer período de sesiones en virtud de la resolución 63/4 de la Asamblea General: Comoras, Guinea-Bissau, Liberia, República Centroafricana, Santo Tomé y Príncipe y Somalia. UN وإضافة إلى ذلك، فإن الدول الأعضاء الست التالية متأخرة في تسديد أنصبتها المقررة بموجب أحكام المادة 19 من الميثاق، ولكن سُمح لها بالتصويت في الجمعية حتى نهاية الدورة الثالثة والستين عملا بقرار الجمعية العامة 63/4: جزر القمر، وجمهورية أفريقيا الوسطى، وسان تومي وبرينسيبي، وغينيا - بيساو، والصومال وليبريا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus