"في تسديد الاشتراكات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en el pago de las contribuciones
        
    • en el pago de contribuciones
        
    • en el pago de las cuotas
        
    • del pago tardío de las contribuciones
        
    i) Opciones posibles para hacer frente al atraso en el pago de las contribuciones UN `1` الخيارات الممكنة للتعامل مع حالة التأخير في تسديد الاشتراكات
    Opciones para hacer frente al atraso en el pago de las contribuciones UN التأخر في تسديد الاشتراكات: خيارات التعامل
    Opciones para hacer frente al atraso en el pago de las contribuciones. UN التأخر في تسديد الاشتراكات: خيارات التعامل.
    Atrasos en el pago de contribuciones: opciones UN التأخر في تسديد الاشتراكات: خيارات التعامل
    Se discutieron las cuestiones relacionadas con la creación del Centro, en particular las dificultades financieras derivadas del atraso en el pago de las cuotas por los Estados miembros de la CEEAC. UN وتناولت المناقشات المسائل المنبثقة عن إنشاء المركز، وعلى الأخص الصعوبات المالية الناشئة عن التأخر في تسديد الاشتراكات من قبل الدول أعضاء الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا.
    Opciones para hacer frente al atraso en el pago de las contribuciones. UN التأخر في تسديد الاشتراكات: خيارات في معالجة المشكلة.
    B. Posibles medidas para hacer frente al atraso en el pago de las contribuciones UN الخيارات الممكنة لمعالجة مشكلة التأخر في تسديد الاشتراكات
    Opciones para hacer frente al retraso en el pago de las contribuciones. UN التأخر في تسديد الاشتراكات: خيارات المعالجة.
    B. Posibles medidas para hacer frente al atraso en el pago de las contribuciones UN باء - الخيارات الممكنة لمعالجة التأخر في تسديد الاشتراكات
    Atraso en el pago de las contribuciones: Soluciones [posibles] UN التأخر في تسديد الاشتراكات: [خيارات لمعالجته]
    C. Posibles opciones para hacer frente al atraso en el pago de las contribuciones UN جيم - الخيارات الممكنة لمعالجة التأخر في تسديد الاشتراكات
    Durante esos dos años, la confianza de los Estados Miembros en la Organización ha ido en aumento, como lo atestiguan los niveles sin precedentes en el pago de las contribuciones y el aumento de la ayuda de los donantes. UN وخلال هذين العامين، زادت ثقة الدول الأعضاء في المنظمة، وهو ما تشهد عليه المستويات غير المسبوقة في تسديد الاشتراكات وتزايد الدعم المقدم من الجهات المانحة.
    5. Pide al Secretario Ejecutivo que presenta a la Conferencia de las Partes, por conducto del OSE en su 12º período de sesiones, distintas opciones para responder a la situación de las demoras en el pago de las contribuciones, para su examen en su sexto período de sesiones; UN 5- يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يعرض على مؤتمر الأطراف، من خلال الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثانية عشرة، خيارات ممكنة لمعالجة التأخير في تسديد الاشتراكات كي ينظر فيها في دورته السادسة؛
    Habiendo examinado el informe del Secretario Ejecutivo sobre las opciones para hacer frente a los atrasos en el pago de las contribuciones (FCCC/SBI/2000/2), UN وقد نظر في تقرير الأمين التنفيذي بشأن خيارات التعامل مع التأخر في تسديد الاشتراكات (FCCC/SBI/2000/2)،
    Habiendo examinado el informe del Secretario Ejecutivo sobre las opciones para hacer frente a los atrasos en el pago de las contribuciones (FCCC/SBI/2000/2); UN وقد نظر في تقرير الأمين التنفيذي عن التأخر في تسديد الاشتراكات: خيارات التعامل (FCCC/SBI/2000/2)،
    b) Posibles medidas para hacer frente al atraso en el pago de las contribuciones UN (ب) الخيارات الممكنة للتعامل مع التأخر في تسديد الاشتراكات
    Habiendo examinado el informe del Secretario Ejecutivo sobre las opciones para hacer frente a los atrasos en el pago de las contribuciones (FCCC/SBI/2000/2), UN وقد نظر في تقرير الأمين التنفيذي عن خيارات معالجة التأخر في تسديد الاشتراكات FCCC/SBI/2000/2))؛
    b) Posibles medidas para hacer frente al atraso en el pago de las contribuciones UN (ب) الخيارات الممكنة في معالجة مشكلة التأخر في تسديد الاشتراكات
    Atrasos en el pago de contribuciones: opciones 19 UN التأخر في تسديد الاشتراكات: خيارات التعامل 23
    46. En su primera sesión, celebrada el 12 de junio, el OSE examinó el informe del Secretario Ejecutivo sobre las opciones para hacer frente al atraso en el pago de contribuciones, que figura en el documento FCCC/SBI/2000/2. UN 46- ونظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في جلستها الأولى المعقودة في 12 حزيران/يونيه، في تقرير الأمين التنفيذي عن التأخر في تسديد الاشتراكات: خيارات التعامل، كما ورد في الوثيقة FCCC/SBI/2000/2.
    Belarús comparte la preocupación expresada con respecto a los atrasos en el pago de las cuotas por parte de muchos Estados Miembros. UN وقال ان بيلاروس تشاطر آخرين مشاعر القلق المبداة بشأن التأخر في تسديد الاشتراكات المقررة من جانب كثير من الدول اﻷعضاء .
    4. Pide al Secretario Ejecutivo que le presente, por conducto del Órgano Subsidiario de Ejecución (OSE), en su 12º período de sesiones, distintas opciones para hacer frente a la situación del pago tardío de las contribuciones, a fin de examinarlas en su sexto período de sesiones; UN 4- يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يعرض، من خلال الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثانية عشرة، الخيارات الممكنة للتعامل مع حالة التأخير في تسديد الاشتراكات كي ينظر فيها في دورته السادسة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus