"في تقارير البلدان" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en los informes de los países
        
    • en sus informes
        
    • de los informes de los países
        
    • en los informes presentados por los países
        
    • LOS PAÍSES
        
    • de los informes presentados por los países
        
    Examen de los aspectos científicos y técnicos que figuran en los informes de los países desarrollados UN النظر في الجوانب العلمية والتقنية الواردة في تقارير البلدان المتقدمة النمو.
    En un principio se incluyó también el género, pero aparecía tan rara vez en los informes de los países que se decidió omitirlo. UN وفي البداية، أُدرج العامل الجنساني أيضاً، لكن تواتره في تقارير البلدان كان قليلاً بدرجة بررت إغفاله.
    La inclusión de los restantes indicadores de impacto en los informes de los países afectados para el cuarto proceso de presentación de informes y examen se recomienda, pero es facultativa. UN وتعتبر بقية مؤشرات تقييم الأثر الواردة في القائمة، رغم التوصية بها، مؤشرات اختيارية يمكن إدراجها في تقارير البلدان المتأثرة المقدمة في إطار الإبلاغ الرابع وعملية الاستعراض.
    c) Incluyan en sus informes presentados con arreglo al artículo 18 de la Convención información sobre las investigaciones y los estudios experimentales realizados para medir y valorar el trabajo doméstico no remunerado de la mujer, así como sobre los progresos logrados en la incorporación de dicho trabajo en las cuentas nacionales. UN )ج( العمل على ادراج معلومات في تقارير البلدان المقدمة بموجب المادة ٨١ من الاتفاقية، عن البحوث والدراسات التجريبية المضطلع بها لقياس وتقييم اﻷنشطة المنزلية غير المكافأة، وكذلك بشأن التقدم المحرز في ادماج اﻷنشطة المنزلية غير المكافأة في الحسابات الوطنية.
    Hay un margen suficiente para mejorar sus métodos de trabajo, particularmente los relativos al examen de los informes de los países. UN وهناك نطاق كاف لتحسين طرائق العمل وخاصة ما يتعلق منها بالنظر في تقارير البلدان.
    Análisis preliminar de la información contenida en los informes de los países Partes afectados en relación con los objetivos estratégicos 1, 2 y 3 de la Estrategia UN التحليل الأولي للمعلومات الواردة في تقارير البلدان الأطراف المتأثرة المتعلقة بالأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3 للاستراتيجية
    Análisis preliminar de la información contenida en los informes de los países Partes afectados en relación con los objetivos estratégicos 1, 2 y 3 de la Estrategia UN التحليل الأولي للمعلومات الواردة في تقارير البلدان الأطراف المتأثرة المتعلقة بالأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3 للاستراتيجية
    Análisis preliminar de la información contenida en los informes de los países Partes afectados en relación con los objetivos estratégicos 1, 2 y 3 de la Estrategia. UN التحليل الأولي للمعلومات الواردة في تقارير البلدان الأطراف المتأثرة المتعلقة بالأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3 للاستراتيجية
    Es preciso señalar que una buena parte de la información sobre estas cuestiones, incluida la procedente de fuentes de las Naciones Unidas, figura, por ejemplo, en los informes de los países y en los informes temáticos de los relatores y grupos de trabajo de la Comisión de Derechos Humanos. UN ومن الجدير بالذكر أنه يوجد قدر كبير من المعلومات، بما فيها المعلومات المستمدة من مصادر اﻷمم المتحدة، بشأن هذه المسائل، ومنها، على سبيل المثال، المعلومات الواردة في تقارير البلدان وتقارير المقررين المعنيين بمواضيع معينة وتقارير اﻷفرقة العاملة التابعة للجنة حقوق الانسان.
    III. SÍNTESIS DE LA INFORMACIÓN CONTENIDA en los informes de los países PARTES DESARROLLADOS 5 - 18 3 UN ثاثيا- توليفة للمعلومات الواردة في تقارير البلدان المتقدمة الأطراف 5 - 18 3
    III. SÍNTESIS DE LA INFORMACIÓN CONTENIDA en los informes de los países PARTES DESARROLLADOS UN ثالثاً- توليفة للمعلومات الواردة في تقارير البلدان المتقدمة الأطراف
    Síntesis de la información científica y técnica que figure en los informes de los países Partes, en particular sobre datos de referencia e indicadores, para su examen por el CCT Tercer período de sesiones de la Conferencia de las Partes UN موجز تجميعي للمعلومات العلمية والتقنية الواردة في تقارير البلدان الأطراف والمتعلقة بالنقاط المرجعية والمؤشرات على وجه الخصوص، أعدّ لتنظر فيه لجنة العلم والتكنولوجيا
    científicos y técnicos que figuran en los informes de los países UN الواردة في تقارير البلدان المتقدمة النمو 34-37 11
    Síntesis de la información científica y técnica que figura en los informes de los países Partes, en particular sobre datos de referencia e indicadores, para su examen por el CCT UN موجز تجميعي للمعلومات العلمية والتقنية الواردة في تقارير البلدان الأطراف، وبخاصة المعلومات المتعلقة بالمعايير والمؤشرات، أُعد من أجل استعراضه من قِبَل لجنة العلم والتكنولوجيا
    Síntesis de la información científica y técnica que figura en los informes de los países Partes, en particular sobre datos de referencia e indicadores, para su examen por el CCT UN موجز تجميعي للمعلومات العلمية والتقنية الواردة في تقارير البلدان الأطراف، وخاصة المعلومات المتعلقة بالمعايير والمؤشرات، أُعد من أجل استعراضه من قِبَل لجنة العلم والتكنولوجيا
    II. SÍNTESIS DE LA INFORMACIÓN CONTENIDA en los informes de los países PARTES DESARROLLADOS 10 - 34 6 UN ثانياً - موجز تجميعي للمعلومات الواردة في تقارير البلدان المتقدمة الأطراف 10-34 6
    II. SÍNTESIS DE LA INFORMACIÓN CONTENIDA en los informes de los países PARTES DESARROLLADOS UN ثانياً- موجز تجميعي للمعلومات الواردة في تقارير البلدان المتقدمة الأطراف
    c) Incluyan en sus informes presentados con arreglo al artículo 18 de la Convención información sobre las investigaciones y los estudios experimentales realizados para medir y valorar el trabajo doméstico no remunerado de la mujer, así como sobre los progresos logrados en la incorporación de dicho trabajo en las cuentas nacionales. UN )ج( العمل على ادراج معلومات في تقارير البلدان المقدمة بموجب المادة ٨١ من الاتفاقية، عن البحوث والدراسات التجريبية المضطلع بها لقياس وتقييم اﻷنشطة المنزلية غير المكافأة، وكذلك بشأن التقدم المحرز في ادماج اﻷنشطة المنزلية غير المكافأة في الحسابات الوطنية.
    Con el objeto de facilitar el examen de los informes de los países Partes, la secretaría ha preparado el documento ICCD/COP(4)/CST/5. UN وأعدت الأمانة الوثيقة ICCD/COP(4)/CST/5 لتيسير النظر في تقارير البلدان الأطراف.
    SÍNTESIS DE LAS INFORMACIONES CIENTÍFICAS Y TÉCNICAS, EN PARTICULAR DE LOS PUNTOS DE REFERENCIA E INDICADORES UTILIZADOS PARA MEDIR Y EVALUAR LOS ADELANTOS LOGRADOS, QUE FIGURAN en los informes presentados por los países PARTES PARA SU EXAMEN UN موجز تجميعي للمعلومات العلمية والتقنية خاصة النقاط المرجعية والمؤشرات، الواردة في تقارير البلدان الأطراف
    En su tercer período de sesiones la Conferencia de las Partes examinará los informes de LOS PAÍSES Partes afectados de África. UN وينظر مؤتمر اﻷطراف، في دورته الثالثة، في تقارير البلدان اﻷفريقية اﻷطراف المتأثرة.
    Examen de los informes presentados por LOS PAÍSES afectados sobre la aplicación de la Convención, en particular las UN النظر في تقارير البلدان المتأثرة، المقدمة بشأن تنفيذ الاتفاقيـــة،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus