"في تقارير لجنة المسائل السياسية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de los informes de la Comisión Política
        
    • en los informes de la Comisión Política
        
    La Asamblea General ha concluido así la presente etapa de los informes de la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión) que tiene ante sí. UN وبذلك تكون الجمعية قد اختتمت نظرها في تقارير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) المعروضة عليها.
    El examen de los informes de la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión) se realizará el viernes 10 de diciembre de 2010, a las 10.00 horas. UN تقرر النظر في تقارير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) يوم الجمعة 10 كانون الأول/ديسمبر 2010، الساعة 00/10؛
    El examen de los informes de la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión) se realizará el viernes 10 de diciembre de 2010, a las 10.00 horas. UN تقرر النظر في تقارير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) يوم الجمعة 10 كانون الأول/ديسمبر 2010، الساعة 00/10؛
    Antes de comenzar a tomar decisiones sobre las recomendaciones que figuran en los informes de la Comisión Política Especial y de Descolonización, deseo hacer presente a los representantes que vamos a adoptar decisiones del mismo modo que se hizo en la Comisión Política Especial y de Descolonización, a menos que la Secretaría haya sido notificada de lo contrario. UN قبل أن نبدأ البت في التوصيات الواردة في تقارير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار، أود أن أبلغ الممثلين بأننا سنمضي في البت بشأنها بنفس الطريقة التي اتبعت في لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار، ما لم تكن اﻷمانة العامة قد أبلغت بغير ذلك.
    Antes de tomar una decisión respecto de las recomendaciones contenidas en los informes de la Comisión Política Especial y de Descolonización, quisiera informar a los representantes que procederemos a tomar las decisiones de la misma manera en que procedió la Comisión Política Especial y de Descolonización, a menos que se notifique lo contrario a la Secretaría. UN وقبل أن نبدأ البت في التوصيات الواردة في تقارير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار، أود أن أخطر ممثلي الدول بأننا سنشرع في اتخاذ القرارات بنفس الطريقة التي اتبعت في لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار ما لم يتم سلفا إخطار اﻷمانة العامة بخلاف ذلك.
    El examen de los informes de la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión) se realizará el viernes 10 de diciembre de 2010, a las 10.00 horas. UN تقرر النظر في تقارير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) يوم الجمعة 10 كانون الأول/ديسمبر 2010، الساعة 00/10؛
    El examen de los informes de la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión) se realizará el viernes 10 de diciembre de 2010, a las 10.00 horas. UN تقرر النظر في تقارير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) يوم الجمعة 10 كانون الأول/ديسمبر 2010، الساعة 00/10؛
    El examen de los informes de la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión) se realizará el viernes 10 de diciembre de 2010, a las 10.00 horas. UN تقرر النظر في تقارير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) يوم الجمعة 10 كانون الأول/ديسمبر 2010، الساعة 00/10؛
    El examen de los informes de la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión) se realizará el viernes 10 de diciembre de 2010, a las 10.00 horas. UN تقرر النظر في تقارير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) يوم الجمعة 10 كانون الأول/ديسمبر 2010، الساعة 00/10؛
    El examen de los informes de la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión) se realizará el viernes 10 de diciembre de 2010, a las 10.00 horas. UN تقرر النظر في تقارير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) يوم الجمعة 10 كانون الأول/ديسمبر 2010، الساعة 00/10؛
    El examen de los informes de la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión) se realizará el viernes 10 de diciembre de 2010, a las 10.00 horas. UN تقرر النظر في تقارير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) يوم الجمعة 10 كانون الأول/ديسمبر 2010، الساعة 00/10؛
    El examen de los informes de la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión) se realizará el viernes 10 de diciembre de 2010, a las 10.00 horas. UN تقرر النظر في تقارير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) يوم الجمعة 10 كانون الأول/ديسمبر 2010، الساعة 00/10؛
    El examen de los informes de la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión) se realizará el viernes 10 de diciembre de 2010, a las 10.00 horas. UN تقرر النظر في تقارير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) يوم الجمعة 10 كانون الأول/ديسمبر 2010، الساعة 00/10؛
    c) El examen del tema 32 del programa (Los diamantes como factor que contribuye a los conflictos), previsto originalmente para el lunes 17 de diciembre de 2012, se llevará a cabo el martes 18 de diciembre 2012, después del examen de los informes de la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión)1; UN (ج) بالنسبة إلى البند 32 من جدول الأعمال (دور الماس في تأجيج النـزاع)، الذي كان من المقرر النظر فيه يوم الاثنين 17 كانون الأول/ديسمبر 2012، أرجئ النظر في البند إلى الثلاثاء 18 كانون الأول/ديسمبر، بعد النظر في تقارير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة((1)؛
    e) El examen del tema 32 del programa (Los diamantes como factor que contribuye a los conflictos), previsto originalmente para el lunes 17 de diciembre de 2012, se llevará a cabo el martes 18 de diciembre 2012, después del examen de los informes de la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión)1; UN (هـ) بالنسبة إلى البند 32 من جدول الأعمال (دور الماس في تأجيج النـزاع)، الذي كان من المقرر النظر فيه يوم الاثنين 17 كانون الأول/ديسمبر 2012، أرجئ النظر فيه إلى الثلاثاء 18 كانون الأول/ديسمبر، بعد النظر في تقارير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة((1)؛
    Antes de que comencemos a adoptar decisiones sobre las recomendaciones que figuran en los informes de la Comisión Política Especial y de Descolonización, deseo informar a los miembros de que procederemos a adoptar decisiones de la misma manera en que se hizo en la Comisión Política Especial y de Descolonización, a menos que se notifique lo contrario a la Secretaria con antelación. UN قبل أن نبدأ البت في التوصيات الواردة في تقارير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار، أود أن أبلغ الممثلين بأننا سنشرع في اتخاذ القرارات بالطريقة ذاتها التي اتخذتها بها اللجنة، ما لم تخطر الأمانة العامة بعكس ذلك سلفا.
    Antes de proceder a tomar una decisión sobre las recomendaciones que figuran en los informes de la Comisión Política Especial y de Descolonización, deseo advertir a los representantes que procederemos a adoptar las decisiones de la misma forma que se hizo en la Comisión, salvo notificación en contrario de antemano a la Secretaría. UN قبل أن نبدأ البت في التوصيات الواردة في تقارير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار، أود أن أبلغ الممثلين بأننا سنشرع في البت في القرارات بنفس الطريقة التي اتبعتها اللجنة، ما لم تبلغ الأمانة العامة بخلاف ذلك مقدما.
    Antes de que comencemos a tomar decisiones sobre las recomendaciones contenidas en los informes de la Comisión Política Especial y de Descolonización, deseo señalar a los representantes que vamos a proceder en la misma forma que en la Comisión, a menos que se nos notifique lo contrario por adelantado. UN وقبل أن نبدأ البت في التوصيات الواردة في تقارير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار، أود أن أبلغ الممثلين بأننا سنمضي في البت فيها بنفس الطريقة التي اتبعتها لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار، إلا إذا كانت الأمانة العامة قد أبلغت بغير ذلك سلفا.
    Antes de que comencemos a tomar decisiones sobre las recomendaciones que figuran en los informes de la Comisión Política Especial y de Descolonización, quiero informar a los representantes de que procederemos a tomar decisiones de la misma forma que se hizo en la Comisión a menos que se notifique lo contrario a la Secretaría por adelantado. UN وقبل أن نبدأ في اتخاذ إجراء بشأن التوصيات الواردة في تقارير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار، أود أن أبلغ الممثلين بأننا سنشرع في اتخاذ القرارات بنفس الطريقة التي اتبعت في اللجنة، ما لم تخطر الأمانة العامة بخلاف ذلك مسبقاً.
    Antes de comenzar a tomar decisiones sobre las recomendaciones que figuran en los informes de la Comisión Política Especial y de Descolonización, deseo informar a los representantes de que procederemos a adoptar decisiones de la misma manera en que se procedió en la Comisión Política Especial y de Descolonización, a menos que se notifique lo contrario a la Secretaría por adelantado. UN قبل أن نبت في التوصيات الواردة في تقارير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار، أود أن أبلغ الممثلين أننا سنشرع في البت بنفس الطريقة التي اتبعت في لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار، ما لم يتم إخطار الأمانة العامة مسبقا بخلاف ذلك.
    Antes de comenzar a tomar decisiones sobre las recomendaciones que figuran en los informes de la Comisión Política Especial y de Descolonización, deseo informar a los representantes de que procederemos a adoptar decisiones de la misma manera en que se procedió en la Comisión Política Especial y de Descolonización, a menos que se notifique lo contrario a la Secretaría por adelantado. UN وقبل أن نبدأ بالبت في التوصيات الواردة في تقارير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار، أود أن أحيط الممثلين علماً بأننا سنشرع في البت بنفس الطريقة المتبعة في لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار، ما لم تُبلّغ الأمانة العامة بخلاف ذلك مسبقاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus