"في تقرير المدير التنفيذي بشأن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el informe del Director Ejecutivo sobre
        
    Habiendo examinado el informe del Director Ejecutivo sobre la gestión de los fondos fiduciarios, UN وقد نظرت في تقرير المدير التنفيذي بشأن إدارة الصناديق الاستئمانية،
    Habiendo examinado el informe del Director Ejecutivo sobre los progresos en la eliminación del plomo en la gasolina que figura en el documento UNEP/GC.22/2. UN وقد نظر في تقرير المدير التنفيذي بشأن التقدم المحقق في الإلغاء التدريجي لاستخدام الرصاص في البنزين والوارد في الوثيقة UNEP/GC.22/2،
    Habiendo examinado el informe del Director Ejecutivo sobre adelantos en la labor del grupo de trabajo especial de composición abierta sobre el mercurio; UN وبعد أن نظر في تقرير المدير التنفيذي بشأن التقدّم الذي أحرزه الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية المعني بالزئبق،*
    Habiendo examinado el informe del Director Ejecutivo sobre la aplicación de la Estrategia Mundial de la Vivienda hasta el Año 2000HS/C/16/3. UN وقد نظرت في تقرير المدير التنفيذي بشأن تنفيذ الإستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام ٠٠٠٢)١٠(،
    Habiendo examinado el informe del Director Ejecutivo sobre el programa de desarrollo y examen periódico del derecho ambiental más allá del año 2000 UNEP/GC.20/5. UN وقد نظر في تقرير المدير التنفيذي بشأن برنامج تطوير القانون البيئي واستعراضه دوريا لفترة ما بعد عام ٢٠٠٠)٣(،
    Habiendo examinado el informe del Director Ejecutivo sobre la reforma de INFOTERRA para velar por un mejor acceso del público a la información ambiental UNEP/GC.20/46. UN وقد نظر في تقرير المدير التنفيذي بشأن إصلاح النظام الدولي للمعلومات البيئية لضمان تيسير سبل عامة أفضل للحصول على المعلومات البيئية)١٠(،
    Habiendo examinado el informe del Director Ejecutivo sobre nuevas mejoras de la respuesta internacional ante emergencias ambientales UNEP/GC.20/9. UN وقد نظر في تقرير المدير التنفيذي بشأن مواصلة تحسين الاستجابة الدولية للطوارئ البيئية)١٨(؛
    Habiendo examinado el informe del Director Ejecutivo sobre el papel de la mujer en el medio ambiente y el desarrollo UNEP/GC.20/10. UN وقد نظر في تقرير المدير التنفيذي بشأن دور المرأة في البيئة والتنمية)٢٠(،
    Habiendo examinado el informe del Director Ejecutivo sobre los convenios y protocolos internacionales en la esfera del medio ambiente UNEP/GC.20/18. UN وقد نظر في تقرير المدير التنفيذي بشأن الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية في ميدان البيئة)٣١(،
    Habiendo examinado el informe del Director Ejecutivo sobre la administración de los fondos fiduciarios UNEP/GC.20/25. UN وقد نظر في تقرير المدير التنفيذي بشأن إدارة الصناديق الاستئمانية)٦٥(،
    el informe del Director Ejecutivo sobre la labor del mencionado Centro (E/CN.15/2001) contenía una lista de los proyectos e información de fondo detallada. UN وترد قائمة بالمشاريع وبالمعلومات الموضوعية التفصيلية في تقرير المدير التنفيذي بشأن أعمال المركز (E/CN.15/2001/9).
    Habiendo examinado el informe del Director Ejecutivo sobre la evaluación mundial del estado del medio marino (UNEP/GC.22/2 y Add.5), UN وقد نظر في تقرير المدير التنفيذي بشأن التقييم العالمي للبيئة البحرية (UNEP/GC.22/2 وAdd.5)،
    Habiendo examinado el informe del Director Ejecutivo sobre los progresos en la eliminación gradual del plomo en la gasolina que figura en el documento UNEP/GC.22/2, cap. II.E); UN وقد نظر في تقرير المدير التنفيذي بشأن التقدم المحرز في الإلغاء التدريجي لاستخدام الرصاص في البنزين والوارد في الوثيقة (UNEP/GC.22/2، الفصل ثانياً، هاء)،
    Habiendo examinado el informe del Director Ejecutivo sobre gobernanza ambiental a nivel internacional, UN وقد نظر في تقرير المدير التنفيذي بشأن الإدارة البيئية الدولية()،
    Habiendo examinado el informe del Director Ejecutivo sobre la administración de los fondos fiduciarios, UN بعد أن نظر في تقرير المدير التنفيذي بشأن إدارة الصناديق الاستئمانية،()
    Habiendo considerado el informe del Director Ejecutivo sobre la gestión de los productos químicos, UN وقد نظر في تقرير المدير التنفيذي بشأن إدارة المواد الكيميائية،()
    Habiendo examinado el informe del Director Ejecutivo sobre la gestión de los productos químicos, incluido el mercurio, UN وقد نظر في تقرير المدير التنفيذي بشأن إدارة المواد الكيميائية، بما في ذلك الزئبق،() أولاً
    Habiendo examinado el informe del Director Ejecutivo sobre la gestión de los fondos fiduciarios, UN وقد نظر في تقرير المدير التنفيذي بشأن إدارة الصناديق الاستئمانية()،
    Habiendo examinado el informe del Director Ejecutivo sobre la gestión de los fondos fiduciarios, UN وقد نظر في تقرير المدير التنفيذي بشأن إدارة الصناديق الاستئمانية()
    En esa resolución, la Comisión invitó a los Estados y los órganos pertinentes a que tuviesen debidamente en cuenta las recomendaciones que figuraban en el informe del Director Ejecutivo sobre la aplicación de la resolución 48/12 de la Asamblea General y pidió a los Estados Miembros que examinarán el modo en que la estaban aplicando e informaran al Director Ejecutivo sobre sus conclusiones antes del 1º de diciembre de 1995. UN ودعت اللجنة في هذا القرار الدول والهيئات المعنية أن تولي الاعتبار الواجب للتوصيات الواردة في تقرير المدير التنفيذي بشأن تنفيذ قرار الجمعية العامة ٤٨/١٢ وطلبت إلى الدول اﻷعضاء أن تستعرض ماقامت بتنفيذه ثم تبلغ المدير التنفيذي، قبل ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، بما تخلص إليه من نتائج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus